< Izaga 18 >
1 Umuntu ongelamusa uzifunela okwakhe; uyazilahla zonke iziqondiso ezinhle.
Chi si separa dagli altri cerca la propria soddisfazione e s’arrabbia contro tutto ciò ch’è profittevole.
2 Isiwula kasikuthakazeleli ukuzwisisa kodwa sithokoza ngokutsho eyaso imibono.
Lo stolto prende piacere, non nella prudenza, ma soltanto nel manifestare ciò che ha nel cuore.
3 Nxa kufika ububi kufika lokweyisa, njalo ihlazo liza lokudumazeka.
Quando viene l’empio, viene anche lo sprezzo; e, con la vergogna, viene l’obbrobrio.
4 Amazwi omlomo womuntu ayinziki yamanzi, kodwa umthombo wokuhlakanipha ngumfudlana ontuntuzayo.
Le parole della bocca d’un uomo sono acque profonde; la fonte di sapienza è un rivo che scorre perenne.
5 Kakukuhle ukulungisela ababi loba ukungehluleli kuhle abangelacala.
Non è bene aver per l’empio de’ riguardi personali, per far torto al giusto nel giudizio.
6 Izindebe zesiwula zisilethela ingxabano, lomlomo waso unxusa ukutshaywa.
Le labbra dello stolto menano alle liti, e la sua bocca chiama le percosse.
7 Umlomo wesiwula yiwo osidilizayo, lezindebe zaso zingumjibila womphefumulo waso.
La bocca dello stolto è la sua rovina, e le sue labbra sono un laccio per l’anima sua.
8 Amazwi omuntu onyeyayo anjengezibiliboco; angena ekujuleni kwenhliziyo yomuntu.
Le parole del maldicente son come ghiottonerie, e penetrano fino nell’intimo delle viscere.
9 Lowo ovilaphayo emsebenzini wakhe ungumfowabo walowo odilizayo.
Anche colui ch’è infingardo nel suo lavoro è fratello del dissipatore.
10 Ibizo likaThixo liyinqaba eqinileyo; abalungileyo babalekela kulo baphephe.
Il nome dell’Eterno è una forte torre; il giusto vi corre, e vi trova un alto rifugio.
11 Inotho yezikhulu ingumuzi wazo ovikelweyo; zicabanga ukuthi imiduli yawo ayikhweleki.
I beni del ricco son la sua città forte; son come un’alta muraglia… nella sua immaginazione.
12 Umuntu uyazikhukhumeza ngenhliziyo yakhe, mandulo kokuba awe, ikanti ukuzithoba kwandulela udumo.
Prima della rovina, il cuor dell’uomo s’innalza, ma l’umiltà precede la gloria.
13 Lowo ophendulayo engaqali alalele lobo yibuwula bakhe lehlazo lakhe.
Chi risponde prima d’aver ascoltato, mostra la sua follia, e rimane confuso.
14 Umphefumulo womuntu uyamqinisa nxa egula, kodwa ngubani ongaphila elomoya owephukileyo na?
Lo spirito dell’uomo lo sostiene quand’egli è infermo; ma lo spirito abbattuto chi lo solleverà?
15 Inhliziyo yabaqedisisayo izuza ulwazi; indlebe zabahlakaniphileyo ziyakudinga.
Il cuore dell’uomo intelligente acquista la scienza, e l’orecchio dei savi la cerca.
16 Isipho siyamvulela indlela ophayo azuze ithuba lokubonana labakhulu.
I regali che uno fa gli apron la strada e gli dànno adito ai grandi.
17 Ecaleni okhuluma kuqala ubonakala enguye olungileyo, kuze kuqhamuke omunye ambuzisise.
Il primo a perorare la propria causa par che abbia ragione; ma vien l’altra parte, e scruta quello a fondo.
18 Ukwenza inkatho kuyakuqeda ukulwisana, kubehlukanise abaxabanayo.
La sorte fa cessare le liti e decide fra i grandi.
19 Umzalwane owonelweyo uba lukhuni kulomuzi ohonqolozelweyo, lezingxabano zinjengamasango enqaba avaliweyo.
Un fratello offeso è più inespugnabile d’una città forte; e le liti tra fratelli son come le sbarre d’un castello.
20 Isisu somuntu sigcwaliswa yizithelo zomlomo wakhe; usuthiswa yisivuno sezindebe zakhe.
Col frutto della sua bocca l’uomo sazia il corpo; si sazia col provento delle sue labbra.
21 Ulimi lulamandla okuphila lokufa, njalo labo abaluthandayo bazakudla izithelo zalo.
Morte e vita sono in potere della lingua; chi l’ama ne mangerà i frutti.
22 Lowo ozuza umfazi ufumana okuhle, athole umusa kuThixo.
Chi ha trovato moglie ha trovato un bene e ha ottenuto un favore dall’Eterno.
23 Umyanga uyancenga ukuthi axolelwe, kodwa isinothi siphendula ngolaka.
Il povero parla supplicando, il ricco risponde con durezza.
24 Umuntu olabangane abanengi ucina kubi, kodwa kuba khona umngane othembeka okudlula umfowenu.
Chi ha molti amici li ha per sua disgrazia; ma v’è tale amico, ch’è più affezionato d’un fratello.