< Izaga 13 >
1 Indodana ehlakaniphileyo iyemukela izeluleko zikayise, kodwa ihlongandlebe kalilaleli nxa likhuzwa.
filius sapiens doctrina patris qui autem inlusor est non audit cum arguitur
2 Umuntu uzuza okuhle ngamazwi omlomo wakhe, kodwa ababi batshisekela udlakela.
de fructu oris homo saturabitur bonis anima autem praevaricatorum iniqua
3 Lowo olinda izindebe zakhe ulinda impilo yakhe, kodwa lowo osuka abhede nje uyazibulala.
qui custodit os suum custodit animam suam qui autem inconsideratus est ad loquendum sentiet mala
4 Ivila liyafisa kodwa lingazuzi lutho, kodwa izifiso zokhutheleyo ziyagcwaliseka.
vult et non vult piger anima autem operantium inpinguabitur
5 Abalungileyo bayakuzonda okungamanga, kodwa izigangi ziletha ihlazo lesigcono.
verbum mendax iustus detestabitur impius confundit et confundetur
6 Ukulunga kuyamlinda umuntu oqotho, kodwa ububi buyamchitha oyisoni.
iustitia custodit innocentis viam impietas vero peccato subplantat
7 Umuntu angazenza onothileyo, yena engelalutho, omunye azitshaye umyanga, kanti elenotho enengi.
est quasi dives cum nihil habeat et est quasi pauper cum in multis divitiis sit
8 Inotho yomuntu ingahlenga impilo yakhe, kodwa umyanga uvele kasongelwa muntu.
redemptio animae viri divitiae suae qui autem pauper est increpationem non sustinet
9 Isibane sabalungileyo sikhanya sithi kla! Kodwa isibane sezigangi siyafiphala ngentuthu.
lux iustorum laetificat lucerna autem impiorum extinguetur
10 Ukuziqakisa kukhokhelela engxabanweni, kodwa ukuhlakanipha kufunyanwa kwabemukela ukwelulekwa.
inter superbos semper iurgia sunt qui autem agunt cuncta consilio reguntur sapientia
11 Imali ezuzwe ngobuqili iyanyamalala, kodwa lowo oyizuza ngokuqogelela uyayandisa.
substantia festinata minuetur quae autem paulatim colligitur manu multiplicabitur
12 Ithemba eliphuzayo ligulisa inhliziyo, kodwa isifiso esigcwalisiweyo siyisihlahla sokuphila.
spes quae differtur adfligit animam lignum vitae desiderium veniens
13 Lowo oweyisa izeluleko uzibizela ingozi, kodwa othobela umlayo uzaphiwa umvuzo.
qui detrahit alicui rei ipse se in futurum obligat qui autem timet praeceptum in pace versabitur
14 Imfundiso yabahlakaniphileyo ingumthombo wokuphila, iphephisa umuntu emijibileni yokufa.
lex sapientis fons vitae ut declinet a ruina mortis
15 Ukuzwisisa okuhle kuletha ukuthandeka, kodwa indlela yabakhohlisayo inzima.
doctrina bona dabit gratiam in itinere contemptorum vorago
16 Wonke umuntu ohlakaniphileyo wenza konke ngolwazi, kodwa isiwula sitshengisa ubuthutha baso.
astutus omnia agit cum consilio qui autem fatuus est aperit stultitiam
17 Isithunywa esibi siwela phakathi kohlupho, kodwa isithunywa esithembekileyo siletha ukusila.
nuntius impii cadet in malum legatus fidelis sanitas
18 Ongananzi ukuqondiswa wehlelwa yibuyanga lehlazo, kodwa onanza ukukhuzwa uyadunyiswa.
egestas et ignominia ei qui deserit disciplinam qui autem adquiescit arguenti glorificabitur
19 Simnandi emphefumulweni isifiso singagcwaliseka, kodwa iziwula kazifuni ukutshiya ububi.
desiderium si conpleatur delectat animam detestantur stulti eos qui fugiunt mala
20 Ohamba lezihlakaniphi uyahlakanipha, kodwa othandana leziwula uwela engozini.
qui cum sapientibus graditur sapiens erit amicus stultorum efficietur similis
21 Umnyama ulandelana loyisoni, kodwa impumelelo ingumvuzo wabalungileyo.
peccatores persequetur malum et iustis retribuentur bona
22 Umuntu olungileyo utshiyela izizukulwane sakhe ilifa, kodwa inotho yesoni ibekelwa abalungileyo.
bonus relinquet heredes filios et nepotes et custoditur iusto substantia peccatoris
23 Insimu yomyanga ingathela ukudla okunengi, kodwa umona wabalamandla uyayikhukhula.
multi cibi in novalibus patrum et alii congregantur absque iudicio
24 Lowo ongasebenzisi uswazi uyayizonda indodana yakhe, kodwa lowo oyithandayo unqinekela ukuyiqondisa.
qui parcit virgae suae odit filium suum qui autem diligit illum instanter erudit
25 Olungileyo uyadla asuthe ntintinini, kodwa isisu somubi sihlala silambile.
iustus comedit et replet animam suam venter autem impiorum insaturabilis