< Amanani 33 >
1 Nanka amalombolombo ohambo lwabako-Israyeli ekuphumeni kwabo eGibhithe ngamaviyo abo bekhokhelwa nguMosi lo-Aroni.
Sadarkaaleen adeemsa saba Israaʼel kan yeroo isaan kutaa kutaadhaan qajeelfama Museetii fi Aroon jalatti biyya Gibxii baʼanii kana.
2 Ngokulaya kukaThixo waloba walonda izigaba zamalombolombo ohambo lwabo. Nantu uhambo lwabo ngezigaba zakhona:
Museen ajaja Waaqayyootiin sadarkaalee adeemsa isaanii galmeesse. Adeemsi isaaniis sadarkaa sadarkaadhaan kunoo ti:
3 Abako-Israyeli basuka eRamesesi ngosuku lwetshumi lanhlanu lwenyanga yakuqala, ngosuku kwedlule iPhasika. Baphuma ngesibindi bekhangelwe ngamaGibhithe wonke,
Israaʼeloonni jiʼa jalqabaa keessa guyyaa kudha shanaffaatti guyyaa Faasiikaatti aanu Raamseedhaa kaʼanii qajeelan. Isaanis utuma warri Gibxii hundi isaan arganuu irree jabaadhaan deeman;
4 wona eyephathekile engcwaba wonke amazibulo awo, lawo ayebulewe nguThixo phakathi kwawo; ngoba uThixo wayehlulele ngokujezisa onkulunkulu bawo.
yeroo kana warri Gibxi ilmaan hangafa isaanii kanneen Waaqayyo isaan gidduudhaa fixe hunda awwaallachaa turan; waaqota warra Gibxitti Waaqayyo muree tureetii.
5 Abako-Israyeli basuka eRamesesi bayamisa izihonqo zabo eSukhothi.
Israaʼeloonnis Raamseedhaa kaʼanii Sukooti qubatan.
6 Basuka eSukhothi bayamisa izihonqo zabo e-Ethamu, emaphethelweni enkangala.
Sukootii kaʼanii Eetaam ishee qarqara gammoojjiitti argamtu keessa qubatan.
7 Basuka e-Ethamu, baphenduka baya ePhi-Hahirothi; beqonda empumalanga yaseBhali-Zefoni, babuye njalo bamisa izihonqo zabo eMigidoli.
Eetaamii kaʼanii gara Phii Hahiiroti kan gama baʼa Baʼaal Zefooniitti argamtuutti garagalanii Migdool bira qubatan.
8 Basuka ePhi-Hahirothi badabula olwandle bangena enkangala, bathi sebehambe okwensuku ezintathu enkangala ye-Ethamu, bamisa izihonqo zabo eMara.
Fiihahiirootii kaʼanii galaana keessa darbanii gammoojjii seenan; isaanis Gammoojjii Eetaamii keessa bultii sadii deemanii Maaraa qubatan.
9 Basuka eMara baya e-Elimi, lapho okwakulezintombo zamanzi ezilitshumi lambili kanye lezihlahla zohlobo lwelala ezingamatshumi ayisikhombisa, bafika bamisa izihonqo khonapho.
Maaraadhaa kaʼanii Eelim lafa burqaa kudha lamaa fi muka meexxii torbaatama qabu sana dhaqanii achi qubatan.
10 Basuka e-Elimi bayamisa izihonqo zabo besekele uLwandle oluBomvu.
Eelimii kaʼanii Galaana Diimaa cina qubatan.
11 Basuka oLwandle oluBomvu bayamisa enkangala yaseSini.
Galaana Diimaadhaa kaʼanii Gammoojjii Siin keessa qubatan.
12 Basuka enkangala yeSini bayamisa eDofuka.
Gammoojjii Siiniitii kaʼanii Dofqaa qubatan.
13 Basuka eDofuka bayamisa e-Alusha.
Dofqaadhaa kaʼanii Aaluush qubatan.
14 Basuka e-Alusha bayamisa eRefidimu, lapho okwakungelamanzi okunathwa ngabantu.
Aaluushii kaʼanii Refiidiim lafa bishaan namni dhugu hin jirre qubatan.
15 Basuka eRefidimu bayamisa enkangala yeSinayi.
Refiidiimii kaʼanii Gammoojjii Siinaa keessa qubatan.
16 Basuka enkangala yeSinayi bayamisa eKhibhrothi Hathava.
Gammoojjii Siinaatii kaʼanii Qiibrooti Hataabaa qubatan.
17 Basuka eKhibhrothi Hathava bayamisa eHazerothi.
Qiibrooti Hataabaadhaa kaʼanii Haxerooti qubatan.
18 Basuka eHazerothi bayamisa eRithima.
Haxerootii kaʼanii Riitmaa qubatan.
19 Basuka eRithima bayamisa eRimoni-Pherezi.
Riitmaadhaa kaʼanii Rimoon Phereez qubatan.
20 Basuka eRimoni-Pherezi bayamisa eLibhina.
Rimoon Phereezii kaʼanii Libnaa qubatan.
21 Basuka eLibhina bayamisa eRisa.
Libnaadhaa kaʼanii Riisaa qubatan.
22 Basuka eRisa bayamisa eKhehelatha.
Riisaadhaa kaʼanii Qehelaataa qubatan.
23 Basuka eKhehelatha bayamisa eNtabeni yaseShefa.
Qehelaataadhaa kaʼanii Gaara Shaafer bira qubatan.
24 Basuka eNtabeni yaseShefa bayamisa eHarada.
Gaara Shaafer biraa kaʼanii Haraadaa qubatan.
25 Basuka eHarada bayamisa eMakhelothi.
Haraadaa kaʼanii Maqiheelooti qubatan.
26 Basuka eMakhelothi bayamisa eThahathi.
Maqiheelootii kaʼanii Tahaati qubatan.
27 Basuka eThahathi bayamisa eThera.
Tahaatii kaʼanii Taaraa qubatan.
28 Basuka eThera bayamisa eMithika.
Taaraadhaa kaʼanii Miitiqaa qubatan.
29 Basuka eMithika bayamisa eHashimona.
Miitiqaadhaa kaʼanii Hashmoonaa qubatan.
30 Basuka eHashimona bayamisa eMosera.
Hashmoonaadhaa kaʼanii Mooserooti qubatan.
31 Basuka eMosera bayamisa eBhene Jayakhani.
Mooserootii kaʼanii Benee Yaaʼakaan qubatan.
32 Basuka eBhene Jayakhani bayamisa eHori-Hagidigadi.
Benee Yaaʼakaanii kaʼanii Hoori Hagidgaad qubatan.
33 Basuka eHori-Hagidigadi bayamisa eJothibhatha.
Hoori Hagidgaadii kaʼanii Yoxbaataa qubatan.
34 Basuka eJothibhatha bayamisa e-Abhurona.
Yoxbaataadhaa kaʼanii Abroonaa qubatan.
35 Basuka e-Abhurona bayamisa e-Eziyoni-Gebheri.
Abroonaadhaa kaʼanii Eziyoon Geber qubatan.
36 Basuka e-Eziyoni-Gebheri bayamisa eKhadeshi, eNkangala yaseZini.
Eziyoon Geberii kaʼanii Gammoojjii Siin keessa Qaadesh qubatan.
37 Basuka eKhadeshi bayamisa eNtabeni yaseHori, emngceleni wase-Edomi.
Qaadeshii kaʼanii daarii biyya Edoom irra Tulluu Hoori bira qubatan.
38 Ngokulaya kukaThixo, u-Aroni umphristi wakhwela eNtabeni yaseHori, lapho afela khona ngosuku lwakuqala lwenyanga yesihlanu yomnyaka wamatshumi amane emva kokuphuma kwabako-Israyeli eGibhithe.
Aroon lubichis ajaja Waaqayyootiin Tulluu Hooriitti ol baʼe; innis erga Israaʼeloonni biyya Gibxiitii baʼanii booddee waggaa afurtamaffaatti guyyaa jalqaba jiʼa shanaffaatti achitti duʼe.
39 U-Aroni wayeseleminyaka elikhulu elileminyaka engamatshumi amabili lemithathu yokuphila ekufeni kwakhe eNtabeni yaseHori.
Aroon yommuu Tulluu Hoori irratti duʼe sana umuriin isaa waggaa dhibba tokkoo fi digdamii sadii ture.
40 Inkosi yase-Aradi engumKhenani eyayihlala eNegebi yaseKhenani, yezwa ukuthi abako-Israyeli babesiza.
Mootiin Aaraad namichi Kanaʼaan kan Negeeb keessa jiraachaa ture sun akka sabni Israaʼel dhufaa jiru dhagaʼe.
41 Basuka eNtabeni yaseHori bayamisa eZalimona.
Isaanis Tulluu Hooriitii kaʼanii Zalmoonaa qubatan.
42 Basuka eZalimona bayamisa ePhunoni.
Zalmoonaadhaa kaʼanii Phuunon qubatan.
43 Basuka ePhunoni bayamisa e-Obhothi.
Phuunoniidhaa kaʼanii Oobooti qubatan.
44 Basuka e-Obhothi bayamisa e-Iye-Abharimi, emngceleni waseMowabi.
Oobootii kaʼanii daarii Moʼaab irra Iyyee Abaariim qubatan.
45 Basuka e-Iye-Abharimu bayamisa eDibhoni Gadi.
Iyyiimii kaʼanii Diiboongaad qubatan.
46 Basuka eDibhoni Gadi bayamisa e-Alimoni-Dibhilathayimi.
Diiboongaadii kaʼanii Almoon Diiblaatayim qubatan.
47 Basuka e-Alimoni-Dibhilathayimi bayamisa ezintabeni zase-Abharimi, phansi kweNebho.
Almoon Diiblaatayimii kaʼanii Neboo tulluuwwan Abaariim bira qubatan.
48 Basuka ezintabeni zase-Abharimi bayamisa emagcekeni aseMowabi besekele uJodani ngaphetsheya malungana leJerikho.
Tulluuwwan Abaariimiitii kaʼanii dirreewwan Moʼaab irra, Yordaanos bira, Yerikoo gama qubatan.
49 Khonapho emagcekeni aseMowabi bamisa izihonqo zabo belandela umfula uJodani kusukela eBhethi-Jeshimothi kusiya e-Abheli-Shithima.
Isaanis dirreewwan Moʼaab kan Yordaanos cina Beet Yashiimootii jalqabee hamma Abeel Shixiimiitti jiru sana irra qubatan.
50 Emagcekeni aseMowabi ngasemfuleni uJodani ngaphetsheya uvelela ngaseJerikho uThixo wathi kuMosi,
Waaqayyos dirreewwan Moʼaab irratti, Yordaanos biratti, Yerikoo gamatti Museedhaan akkana jedhe;
51 “Khuluma kwabako-Israyeli ubatshele lokhu uthi: ‘Nxa lichapha uJodani lingena eKhenani,
“Akkana jedhii saba Israaʼelitti dubbadhu; ‘Isin yommuu Yordaanos ceetanii Kanaʼaanitti galtanitti,
52 xotshani phambi kwenu bonke abahlala kulelolizwe. Dilizani zonke izithombe zabo ezibaziweyo kanye lezibunjiweyo, njalo libhidlize zonke izindawo eziphakemeyo zokukhonzela.
jiraattota biyya sanaa of duraa ariʼaa baasaa. Fakkiiwwan isaanii kanneen soofamanii hojjetamanii fi waaqota isaanii kanneen baqfamanii tolfaman hunda barbadeessaa; gaarran sagadaa isaanii hundas diigaa.
53 Thumbani ilizwe lelo lihlale kulo, ngoba ngilinike ukuthi libe ngelenu.
Sababii ani biyyattii handhuuraa godhee isinii kenneef, biyyattii dhuunfadhaa keessa jiraadhaa.
54 Yabelanani ilizwe ngenkatho, kusiya ngokwensendo zenu. Ixuku elikhulu kaliphiwe isabelo esikhulu, kuthi ixuku elincinyane liphiwe isabelo esincinyane. Okuzakuya kubo ngenkatho akube ngokwabo. Kwabelananeni kusiya ngezizwana zabokhokho benu.
Biyya sanas maatiiwwan keessaniif dhaala godhaatii ixaadhaan gargari qoodaa; maatii baayʼeedhaaf dhaala guddaa, maatii muraasaaf immoo dhaala xinnaa kennaa. Iddoon ixaadhaan isaanii baʼe kan isaanii taʼa. Isinis akkuma gosoota abbootii keessaniitti dhaalaa.
55 Kodwa nxa lingaxotshanga abahlala kulelolizwe, abaseleyo babo bazakuba lukhophe emehlweni enu njalo babe ngameva enyameni yenu. Bazakuba luhlupho ezweni elizahlala kulo.
“‘Garuu yoo isin warra biyya sana jiraatan achii baasuu baattan, warri isin akka isaan achi jiraataniif dhiiftan sun akka huuba ija keessaatii fi akka qoraattii cinaacha keessaa isinitti taʼu. Biyya isin keessa jiraattan keessattis isin rakkisu.
56 Ngakho-ke ngizakwenza kini lokho engizimisele ukukwenza kubo.’”
Anis waanan isaan gochuu yaade sana isinitti nan fida.’”