< UNehemiya 7 >

1 Umduli usuyakhwe kutsha lezivalo sengizifakile ezindaweni zazo, abalindi bamasango labahlabeleli labaLevi bakhethwa.
A UHAUIA ka pa, a kukulu no hoi au i na pani, a hoonohoia na kiaipuka, a me ka poe mele, a me na Levi;
2 Ngabeka umfowethu uHanani ukuphatha iJerusalema, kanye loHananiya umlawuli wesigodlo lenqaba ngoba wayeyindoda elobuqotho, emesabayo uNkulunkulu kulamadoda amanengi.
Alaila, kauoha aku la au ia Hanani i ko'u hoahanau a me Hanania ka luna o ka pakaua, no Ierusalema; no ka mea. he kanaka pololei no ia, a ua oi aku kona makau i ke Akua mamua o ko na mea e ae he nui loa.
3 Ngathi kubo, “Amasango aseJerusalema makangavulwa ilanga lize litshise. Nxa abalindimasango belokhu besemsebenzini, kabavale iminyango bayinxibe. Njalo khethani izakhamizi zeJerusalema ukuba ngabalindi, abanye ezindaweni lapho abamiswe khona, abanye eduze lezindlu zabo.”
A i aku la au ia laua, Aole e weheia na puka o Ierusalema a mahana mai ka la; a o ka poe e ku ana e pani lakou i na puka a e hoopaa hoi: a e hoonoho i kekahi poe o ko Ierusalema i poe kiai, kela Kanaka keia kanaka ma kona wahi e kiai aku ai, a o kela kanaka keia kanaka hoi ma kahi e ku pono ana i kona hale iho.
4 Idolobho lalilikhulu libanzi, kodwa kwakulabantu abalutshwana phakathi kwalo, lezindlu zazingakavuselelwa.
A ua palahalaha ke kulanakauhale ma kela aoao a me keia aoao, a ua nui hoi ia; aka, he kakaikahi na kanaka iloko ona, aole no hoi i kukuluia na hale.
5 Kwathi uNkulunkulu wami wakubeka enhliziyweni yami ukuqoqa ndawonye izikhulu, lezinduna labantukazana nje ukuthi bazobhalisa ngezimuli. Ngathola umbhalo wezizukulwane walabo ababuya kuqala. Nanku engakuthola kubhaliwe lapho:
Ana waiho mai la ko'u Akua iloko o ko'u naau e hoouluulu ae i na kaukaualii, a me na luna, a me ka poe kanaka i kakauia ko lakou kuauhau A ua Ioaa ia'u ka palapala kuauhau no ka poe i pii mua mai, a loaa hoi ia'u ma ia mea keia kakau ana:
6 laba yibo abantu belizwe abafikayo bephuma ebugqilini ababethunjiwe nguNebhukhadineza inkosi yaseBhabhiloni. Baba yizigqili (babuyela eJerusalema lakoJuda, ngulowo waya emzini wakibo,
Eia ka poe o ka mokuna i pii ae mai ka lawe pio ana mai, ka poe i lawe pio ia'ku, ka poe a Neoukaneza ke alii o Babulona i lawe pio ai, a hoi hou mai la i Ierusalema a i Iuda, o kela kanaka keia kanaka i kona kulanakauhale iho;
7 abeza kanye loZerubhabheli, loJeshuwa, loNehemiya, lo-Azariya loRamiya, loNahamani, loModekhayi, loBhilishani loMisipherethi, loBhigivayi, loNehumi loBhana): uluhlu lwamadoda ako-Israyeli:
Ka poe i hiki mai la me Zerubabela, Iesua, Nehemia, Azaria, Raamia, Nahamani, Moredekai, Bilesana, Misepereta, Bigevai, Nehuma, Baana. O ka helu ana keia o na kanaka o ka Iseraela;
8 awesizukulwane sikaPharoshi ayezinkulungwane ezimbili lekhulu elilamatshumi ayisikhombisa lambili,
O na mamo a Parosa, elua tausani hookahi haneri a me kanahikukumamalua.
9 akaShefathiya ayengamakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili,
O na mamo a Sepatia, ekolu haneri a me kanahikukumamalua.
10 aka-Ara ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili,
O na mamo a Ara, eono haneri a me kanalimakumamalua.
11 akaPhahathi-Mowabi (ngosendo lukaJeshuwa loJowabi) ayezinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lasificaminwembili,
O na mamo a Pahatamoaba, na na mamo a Iesua a me Ioaba, elua tausani ewalu haneri a me ka umikumainawalu.
12 aka-Elamu ayeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
O na mamo a Elama, hookahi tansani elua haneri a me kanalimakumamaha.
13 akaZathu ayengamakhulu ayisificaminwembili lamatshumi amane lanhlanu,
O na mamo a Zatu, ewalu haneri a me kanahakumamalima.
14 akaZakhayi ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha,
O na mamo a Zakai, ebiku haneri a me kanaono.
15 akaBhinuyi ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amane lasificaminwembili,
O na mamo a Binui, eono haneri a me kanahakumamawalu.
16 akaBhebhayi ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lasificaminwembili,
O na mamo a Bebai, eono haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
17 aka-Azigadi ayezinkulungwane ezimbili lamakhulu amathathu lamatshumi amabili lambili,
O na mamo a Azegada, elua tausani ekolu haneri a me ka iwakaluakumamalua.
18 aka-Adonikhamu ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lasikhombisa,
O na mamo a Adonikama, eono haneri a me kanaonokumamahiku.
19 akaBhigivayi ayezinkulungwane ezimbili lamatshumi ayisithupha lasikhombisa,
O na mamo a Bigevai, elua tausani a me kanaonokumamahiku.
20 aka-Adini ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lanhlanu,
O na mamo a Adina, eono haneri a me kanalimakumamalima.
21 aka-Atheri (ngoHezekhiya) ayengamatshumi ayisificamunwemunye lasificaminwembili,
O na mamo a Atera na Hezekia, he kanaiwakumamawalu.
22 akaHashumi ayengamakhulu amathathu lamatshumi amabili lasificaminwembili,
O na mamo a Hasuma, ekolu haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
23 akaBhezayi ayengamakhulu amathathu lamatshumi amabili lane,
O na mamo a Bezai, ekolu haneri a me ka iwakaluakumamaha.
24 akaHarifi ayelikhulu letshumi lambili,
O na mamo a Haripa, hookahi haneri a me ka umikumamalua.
25 akaGibhiyoni ayengamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu,
O na mamo a Gibeona, he kanaiwakumamalima.
26 amadoda ayeseBhethilehema leNethofa ayelikhulu lamatshumi ayisificaminwembili lasificaminwembili,
O na kanaka o Betelehema a me Netona, hookahi haneri a me kanawalukumamawalu.
27 ayese-Anathothi ayelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili,
O na kanaka o Anatota, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamawalu.
28 ayeseBethi Azimavethi ayengamatshumi amane lambili,
O na kanaka o Betaazemaveta, he kanahakumamalua.
29 ayeseKhiriyathi-Jeyarimi, leKhefira leBherothi ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu,
O na kanaka o Kiriatearima, Kepira, a me Beerota, ehiku haneri a me kanahakumamakolu.
30 ayeseRama leGebha ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye,
O na kanaka o Rama a me Gaba, eono haneri a me ka iwakaluakamamakahi.
31 ayeseMikhimashi ayelikhulu lamatshumi amabili lambili,
O na kanaka o Mikemasa hookahi haneri a me ka iwakaluakumamalua.
32 ayeseBhetheli le-Ayi ayelikhulu lamatshumi amabili lantathu,
O na kanaka o Betela a me Ai, hookahi haneri a me ka iwakaluakumamakolu.
33 awakweyinye iNebho ayengamatshumi amahlanu lambili,
O na kanaka o kela Nebo, he kanalimakumamalua.
34 awakweyinye i-Elamu ayeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
O ko kekahi Elama, hookahi tausani elua haneri a me kanalimakumumaha.
35 ayeseHarimi ayengamakhulu amathathu lamatshumi amabili,
O ko Harima ekolu haneri a me ka iwakalua.
36 aseJerikho ayengamakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu,
O ko Ieriko, ekolu haneri a me kanahakumamalima.
37 ayeseLodi, eHadidi le-Ono ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lane,
O ko Loda, Hadida a me Ono, ehiku haneri a me ka iwakaluakumamakahi.
38 ayeseSenaya ayezinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amathathu.
O ko Senaa, ekolu tausani eiwa haneri a me kanakolu.
39 Abaphristi: abesizukulwane sikaJedaya (ngosendo lukaJeshuwa) babengamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu,
O na kahuna: o na mamo a Iedaia no ka hale o Iesua, eiwa haneri a me kanahikukumamakolu.
40 abaka-Imeri babeyinkulungwane elamatshumi amahlanu lambili,
O na mamo a Imera, hookahi tansani a me kanalimakumamalua.
41 abakaPhashuri babeyinkulungwane lamakhulu amabili lamatshumi amane lasikhombisa,
O na mamo a Pasehura, hookahi tausani elua haneri a me kanahakumamahiku.
42 abakaHarimi babeyinkulungwane eletshumi lasikhombisa.
O na mamo a Harima, hookahi tausani a me ka umikumamahiku.
43 AbaLevi: abesizukulwane sikaJeshuwa (ngoKhadimiyeli ngosendo lukaHodaviya) babengamatshumi ayisikhombisa lane.
O ka Levi: o na mamo a Iesua na Kademiela, a no na mamo a Hodeva, he kanahikukumamaha.
44 Abahlabeleli: Abesizukulwane sika-Asafi babelikhulu lamatshumi amane lasificaminwembili.
O ka poe mele: o na mamo a Asapa, hookahi haneri a ma ke kanahakumamawalu.
45 Abalindimasango ethempeli: abesizukulwane sikaShalumi, lo-Atheri, loThalimoni, lo-Akhubi, loHathitha loShobhayi babelikhulu lamatshumi amathathu lasificaminwembili.
O ka poe kiaipuka: o na mamo a Saluma, o na mamo a Atera, o na mamo a Talemona, o na mamo a Akuba, o na mamo a Hatita, o na mamo a Sobai, hookahi haneri a me kanakolukumamawalu.
46 Izinceku zethempelini: abesizukulwane sikaZiha, loHasufa loThabhawothi,
O ka poe Netini: o na mamo a Ziha, o na mamo a Hasuba, o na mamo a Tabaota.
47 loKherosi, loSiya, loPhadoni,
O na mamo a Kerosa, o na mamo a Sia, o na mamo a Padona,
48 loLebhana, loHagabha, loShalimayi,
O na mamo a Lebana, o na mamo a Hagaba, o na mamo a Salemai,
49 loHanani, loGideli, loGahari,
O na mamo a Hanana, o na mamo a Gidela, o na mamo a Gahara,
50 loReyaya, loRezini, loNekhoda,
O na mamo a Reaia, o na mamo a Rezina, o na mamo a Nekoda,
51 loGazami, lo-Uza, loPhaseya,
O na mamo a Gazama, o na mamo a Uza, o na mamo a Pasea,
52 loBhesayi, loMewunimi, loNefushesimi,
O na mamo a Besai, o na mamo a Meunima, a na mamo a Nepisesima,
53 loBhakibhuki, loHakufa, loHahuri,
O na mamo a Bakebuka, o na mamo a Hakupa, o na mamo a Harehura,
54 loBhaziluthi, loMehida, loHasha,
O na mamo a Bazelita, o na mamo a Mehida, o na mamo a Haresa,
55 loBhakhosi, loSisera, loThema,
O na mamo a Barekosa, o na mamo a Sisera, o ua mamo a Tama,
56 loNeziya loHathifa.
O na mamo a Nezia, o na mamo a Hatipa.
57 Abezizukulwane zezinceku zikaSolomoni: Abesizukulwane sikaSothayi, loSoferethi loPherida,
O na mamo a ua kauwa a Solomona: o na mamo a Sotai, o na mamo a Sopereto, o na mamo a Perida,
58 loJayala, loDakhoni, loGideli,
O na mamo a Iaala, o na mamo a Darekona, o na mamo a Gidela,
59 loShefathiya, loHathili, loPhokherethi-Hazebhayimi lo-Amoni.
O na mamo a Sepatia, o na mamo a Hatila, o na mamo a Pokereta na Zebaima, o na mamo a Amona.
60 Izinceku zethempelini labezizukulwane zezinceku zikaSolomoni babengamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
O na Netini a pau a me na mamo a na kanwa a Solomona, ekolu haneri a me kanaiwakumamalua.
61 Abalandelayo laba bavela emadolobheni aseTheli Mela, eTheli Hasha, eKherubi, e-Adoni, lase-Imeri, kodwa behluleka ukuveza ukuthi usendo lwabo lwaphuma ko-Israyeli:
A eia ka poe i pii ae mailoko aku o Telemela, Teleharesa, Keruba, Adona, o me Imera; aole hoi e hiki ia lakou ke hoike mai i ka ohana makuakane, aole hoi i ko lakou hanauna, i ikea no ka Iseraela lakou.
62 abesizukulwane sikaDelaya, loThobhiya loNekhoda babengamakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili.
O na mamo a Delaia, o na mamo a Tobia, o na mamo a Nekoda, eono haneri a me kanahakumamalua.
63 Ababephuma kubaphristi kwakuyilaba: abesizukulwane sikaHobhaya, esikaHakhozi lesikaBhazilayi (indoda eyayithethe indodakazi kaBhazilayi umGiliyadi layo yayibizwa ngalelobizo).
O kekahi poe mamo a na kahuna: o ka Habaia, o ka Koza, o ka Barezilai, ka mea nana i lawe i wahine o na kaikamahine a Barezilai, no Gileada, a ua kapaia oia mamuli o ko lakou inoa.
64 Laba baphenya imibhalo yembali yezimuli zabo, kodwa bayiswela ngakho basuswa ebuphristini kwathiwa bangcolile.
Imi aku la keia poe i ka lakou kuauhau iwaena o ka poe i kakauia, aole i loaa ia, a ua hookaawaleia lakou mai ka oihana kahoua aku me he haumia la.
65 Ngakho-ke, umbusi wabalaya ukuthi bangakudli loba yikuphi ukudla okungcwele kuze kubekhona umphristi wokubuza inkatho i-Urimi leThumimi.
A olelo aku la ke kiaaina ia lakou, aole lakou e ai i na mea i hoolaa loa ia, a ku mai kekahi kahuna me ka Urima a me ke Tumima.
66 Ixuku lonke lalilinani elifika inkulungwane ezingamatshumi amane lambili lamakhulu amathathu lamatshumi ayisithupha,
A o ka ahakanaka a pau, ke huipuia, he kanahakumamalua tausani ekolu haneri a me kanaono.
67 ngaphandle kwezinceku zabo ezesilisa labesifazane ezazifika inkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu lamatshumi amathathu lasikhombisa; njalo belabahlabeleli besilisa labesifazane abafika amakhulu amabili lamatshumi amane lanhlanu.
He okoa ka lakou poe kauwakane a me ka lakou poe kauwawahine, ehiku tausani lakou, ekolu haneri a me kauakolukumamahiku: a o ka poe kane mele a me ka poe wahine mele o lakou, elua haneri a me kanahakumamalima.
68 Kwakulamabhiza ayefika amakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lasithupha, imbongolo ezingamakhulu amabili lamatshumi amane lanhlanu, amakamela angamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu,
O na lio o lakou, ehiku haneri a me kanakolukumamaono; a o na hoki o lakou, elua haneri a me kanahakumamalima.
69 labobabhemi abazinkulungwane eziyisithupha lamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
O na kamelo, eha haneri a me kauakolukumamalima; a o na miula eono tausani ehiku haneri a me ka iwakalua.
70 Ezinye inhloko zezimuli zancedisa emsebenzini. Umbusi wanikela esikhwameni esikhulu, amadrakhima egolide ayinkulungwane, imiganu engamatshumi amahlanu lezigqoko zabaphristi ezingamakhulu amahlanu lamatshumi amathathu.
A haawi mai la kekahi poe koikoi o na makua no ka hana, Haawi mai ia ke kiaaina ma ka waihonamealaa i hookahi tausani derama gula, i na ipu he kanalima a me na lole komo no na kahuna elima haneri a me kanakolu.
71 Abanye abazinhloko zezimuli baphosela esikhwameni amadrakhima egolide azinkulungwane ezingamatshumi amabili lamamina esiliva azinkulungwane ezimbili lamakhulu amabili.
A haawi mai la kekahi poe koikoi o na makua ma ka waihonamealaa no ka hana, i na deruma gula he iwakalua tausani, a me ua mane kala elua tausani, a me ua haneri elua.
72 Sekukonke okwaphiwa ngabantu bonke kwaba ngamadrakhima egolide azinkulungwane ezingamatshumi amabili, amamina esiliva azinkulungwane ezimbili lezigqoko zabaphristi ezingamatshumi ayisithupha lasikhombisa.
A o ka ka poe kanaka i koe i haawi mai ai, o na derama gula he iwakalua tausani a me na mane kala elua tausani, a me na lole komo no na kalmna, he kanaonokumamahiku.
73 Abaphristi, labaLevi, labalindimasango, labahlabeleli, lezinceku zethempelini, kanye labanye abantu lo-Israyeli wonke, bahlala emadolobheni akibo.
A o na kahuna, a me na Levi, a me na kiaipuka, a me ka poe mole, a me kekahi o na kanaka, a me ka peo Netini, a me ka Iseraela a pau, noho iho la lakou ma ko lakou mau kulanakauhale; a hiki mai ka hiku o ka malama, aia no ka Iseraela iloko o ke lakou mau kulanakauhale.

< UNehemiya 7 >