< UMakho 5 >

1 Bawela ichibi bafika emangweni wamaGerazini.
Baye ni gran nei u gbu garasinawa.
2 Kwathi uJesu ephuma esikepeni, kwaqhamuka indoda elomoya omubi ivela emathuneni yamhlangabeza.
Niwa, a ye rju ni mi jirgi. Hi hari baye zon tu ba igu ri u meme ruhu asi rju nimi hbei.
3 Indoda le yayihlala emathuneni, kungaselamuntu ongayibopha loba langeketane.
Bubu son ma a hei ni bbei ba ndi wa ani ya ló koni sarka.
4 Ngoba yayihlezi ibotshiwe izandla lenyawo, kodwa iqamule amaketane lezinsimbi ezinyaweni zayo. Kwakungekho muntu owayelamandla okuyinqoba.
Ni-ingu gbugbu ball ni sarka ba ma ruruwa asu sarka ba rji rji maruruwa. Ba Indi wa ani ya vu aba.
5 Ubusuku lemini yayihlaba umkhosi isemathuneni lasezintabeni, izisike ngamatshe.
Chachu, chachu ni ble mba ni yalu ani yargro na ni yar kpunma ni tita ni mi hbe ba ni kpah tita.
6 Yathi ibona uJesu esesebucwala, yagijima yafika yazilahla phansi ngamadolo phambi kwakhe.
A chu shishi to Yesu ni gbugbama na tsutsu ye kuque gbarju ruwa na nikon ma.
7 Yaklabalala ngelizwi elikhulu yathi, “Ufunani ngami, Jesu, Ndodana kaNkulunkulu oPhezukonke? Ngegama likaNkulunkulu ungangihlukuluzi!”
A lu tre gban gban niwu; u mu get niwu? Yesu u vre rji u wawu? me pre ni de rji na tie me yahna.
8 Ngoba uJesu wayesethe kuyo, “Phuma kuyo indoda le, wena moya omubi!”
U wa hla niwu's rju ni kpah ma I wu meme ruhu.
9 UJesu waseyibuza wathi, “Ungubani ibizo lakho?” Yaphendula yathi, “Ibizo lami nguLigiyoni, ngoba sibanengi.”
Amyen bayo nde me ni nha? Wa hla niwu nde ma tuli ama a ki hei gbugbu'u.
10 Yamncenga uJesu futhifuthi ukuthi angabaxotshi kulowomango.
Abra Yesu dina zu wau ni gbuyina
11 Umhlambi omkhulu wengulube wawusidla ewatheni lwentaba eduzane.
(not included)
12 Amadimoni amncenga uJesu athi, “Sithumele ezingulubeni; sivumele singene kuzo.”
Ba bra datre zutarhi need lecleba beri kiri niba.
13 Wawavumela, omoya ababi baphuma bayangena ezingulubeni. Umhlambi wazo, owawungaba zinkulungwane ezimbili, wagijima usehlela eliweni lodonga wangena echibini wagalula.
Abri ba meme ruhu ba rju dari ni licleba ba tsutsu gerji ni tie gbuw hau ni mi nei bakede bakai dubuha ba que ni nei.
14 Labo ababezelusile babaleka bayabika lokho edolobheni kanye lasemaphandleni, yikho abantu baqubuka bayabona lokho okwakwenzakele.
Biwa basi kurju ledeba ba tsutsu tu da la ikpe da tsir.
15 Bathi befika kuJesu bayibona indoda eyayikade ilamadimoni ngobunengi bawo, ihlezi khonapho, igqokile njalo ingqondo isibuyile, besaba kakhulu.
Baye ni irvriji Yesu tre da tah iguh u meme want nibawu tuh
16 Labo ababekubonile kusenzakala batshela abantu okwenzakalayo endodeni eyayilamadimoni, balandisa njalo langezingulube.
Biwa sahe niki da toh kpe da sitsir ni igu meme ruhu, da la nibawu didime na ta bawu tre leeleba.
17 Abantu basebemncenga uJesu ukuthi asuke emangweni wakibo.
Ba sawume tsu bre du biri gbua.
18 Kwathi uJesu esengena esikepeni indoda leyo eyayikade ilamadimoni yamncenga ukuthi ahambe layo.
Asi sou ri ni jirgi iguh meme ruhu bra diwau hu.
19 UJesu kayivumelanga, kodwa wathi kuyo, “Hamba ekhaya kwabakini ubatshele ukuba iNkosi ikwenzele okunganani, lokuthi ibe lesihawu kuwe.”
Ama Yesu na kpagmena ama da la ni niwuhi Kon me ni ndi me di la bawu ikpe rji teh u; yada as mashishime.
20 Ngakho indoda yasihamba yabatshela eDekhapholisi konke uJesu ayeyenzele khona. Bonke abantu bamangala.
Ahi kpa ma da so ma si la kpi bi keklema wa Yesu teh ni wu ni dikatolis. Kowa ni ndi sisri.
21 Kwathi lapho uJesu esewele njalo ngesikepe waya ngakuleliyana iphetsheya lechibi, kwabuthana kuye ixuku elikhulu ekhonapho eceleni kwechibi.
Nlina Yesu, a rungra ni jirgin. Ri gbala ko rima ndi gbugu Baye gyekle ki niwu.
22 Kwasekufika omunye wabaphathi besinagogu okwakuthiwa nguJayirosi, wathi ebona uJesu wazilahla ezinyaweni zakhe.
Bi ni Kon ri church wa bayo Jairus ye du joku ni zama.
23 Wamncenga kakhulu wathi, “Indodakazi yami encinyane iyafa. Ngicela ubuye uzobeka izandla zakho phezu kwayo ukuze isile njalo iphile.”
Asake bra ngari du tree di verwa tsitsa te wiewier que mi bra ye di sawai niwu di sama sikpa nda son divine.
24 UJesu wahamba laye. Ixuku elikhulu lamlandela laminyezela.
Bahi bawu; ndi gbugbu bawu nda ni hau nikpa
25 Kwakulowesifazane khonapho owayephethwe yikopha sekumhluphe iminyaka elitshumi lambili.
Iwari beki wa the ni lol nkayinle is wulon nduha.
26 Wayesehlupheke kakhulu loba wayeselatshwa ngabelaphi, njalo esechithe konke ayelakho, kodwa ekubeni abe ngcono kwakusiya phambili.
A shaya brabra ni wa bi nu mua gbugbu it ase kpama peh-phe wu nda ya di sikpa nihe ama lol ka kle.
27 Wathi esezwile ngoJesu, weza ngemva kwakhe phakathi kwexuku labantu wabamba isembatho sakhe,
Awo kpi Yesu the. nda ye mi kuganma ni mi gbugbu ndi nda tuka ingloma
28 ngoba wacabanga wathi, “Nxa ngingathinta izigqoko zakhe kodwa nje, ngizasila.”
A tie nda mi taba igloma mike mi samu sikpa.
29 Masinyane nje ukopha kwakhe kwaphela njalo wezwa emzimbeni wakhe ukuthi wayesekhululekile ekuhluphekeni kwakhe.
Niwa ataba wu; it kukri, ato ni kpa wawu samu sikpa ni lehenma
30 Khonokho uJesu wananzelela ukuthi amandla ayephumile kuye. Waphendukela exukwini labantu wabuza wathi, “Ngubani othinte izigqoko zami?”
Yesu toh nikpa gbegble rju mikpa. A gbaya ni mi bdiba nda tree, aha taba glomu?
31 Abafundi bakhe bamphendula bathi, “Lawe uyababona abantu beminyezelana kuwe, kodwa uyabuza uthi, ‘Ngubani ongithintileyo?’”
I miri konma batre u to gbugbu ndiyi tree ndi tre iha tabawu.
32 Kodwa uJesu wala elokhu ethalaza ukuze abone ukuthi ngubani okwenzileyo lokho.
Yesu ni son ya nda to aha taba wu.
33 Ngakho owesifazane owayekwazi okwasekwenzakele kuye weza wazilahla ezinyaweni zakhe eqhaqhazela ngokwesaba wahle wafakaza iqiniso.
I wa to kpe asame wu sisitsir vu. Aye ndu joku ni gbui ma nda la wu gerger me.
34 Wathi kowesifazane, “Ndodakazi, ukholo lwakho lukusilisile. Hamba ngokuthula ukhululeke ekuhluphekeni kwakho.”
Ala wu, iuerwa, isorun didime asa u samu sikpame.
35 UJesu elokhu esakhuluma kweza amanye amadoda ephuma endlini kaJayirasi, umphathi wesinagogu. Athi, “Indodakazi yakho isifile. Kambe usamhluphelani umfundisi na?”
Asi tre; ndi bari ba rji ni nikon ie Church nda la, Iverwa me kwi na dane tiche kanam
36 Akaze akunaka lokho ababekutsho uJesu, wasetshela induna yesinagogu wathi, “Ungesabi, kholwa nje kuphela.”
Yesu wo kpe ba si tre, nda ua ni Kon ni church a na te sisri na khir behan gbagba.
37 Kavumelanga muntu ukuba amlandele ngaphandle kukaPhethro, loJakhobe loJohane umfowabo kaJakhobe.
Ana bri druwo diwuna imba Bitrus, Yakubu mba Yohana vayi Yakubu.
38 Bathi befika emzini wenduna yesinagogu uJesu wabona isiphithiphithi abantu bekhala benqongoloza.
Baye ni koh was ani anikon church a ato ndi ba si tre gbaba me, basi tsra gre gbagbame.
39 Wangena wathi kubo, “Ngesani isiphithiphithi sonke lesi lomkhosi wonke lo? Umntwana kafanga, kodwa ulele.”
Ni rhi ma ni Kon ala bawu agesa bisi lo isoran ndi si gbagro? iverna, na gwuna, asigruna.
40 Kodwa bamhleka usulu. Esebakhuphele phandle bonke wathatha uyise womntwana lonina kanye labafundi ayelabo wangena lapho umntwana ayekhona.
Ba zahe. A zuba just pepeme ni ra nda mba iteh uer mba yinma ndi babe niwu, nda rhi hi ni iwirji iver ha.
41 Wambamba ngesandla wathi kuye, “Thalitha khumi!” (okutsho ukuthi, “Ntombazana, ngithi kuwe, sukuma!”)
Avu iwo very nda la wu, Talita kumi wa ala iverwa tsitsa mi la ni wu lude. Ba wuton iver nda tsir (the nise well doha)
42 Masinyane intombazana yasukuma yahambahamba (wayemdala okweminyaka elitshumi lambili). Lokhu kwabamangalisa baphela amandla.
Ba ter sisri pepeme nisorun dedeme.
43 Wabaqonqosela wathi bangazisi muntu ngalokho, wasesithi kabamuphe ukudla untombazana.
Ala bawu ndi ba na la nidruna. Nda la bawu mu lla rhi.

< UMakho 5 >