< UMalaki 4 >

1 “Ngeqiniso luyeza usuku; luzavutha njengesithando somlilo. Zonke iziqholo njalo zonke izixhwali zizakuba ngamabibi, njalo lolosuku oluzayo luzabathungela ngomlilo,” kutsho uThixo uSomandla. “Kakuyikusala mpande loba gatsha kubo.
« Car voici, le jour vient, brûlant comme une fournaise, où tous les orgueilleux et tous les méchants seront du chaume. Le jour qui vient les consumera, dit Yahvé des Armées, et il ne leur laissera ni racine ni rameau.
2 Kodwa lina elilesabayo ibizo lami, ilanga lokulunga lizaphuma lilokusiliswa emaphikweni alo. Njalo lizaphuma liqolotshe njengamathole evulelwe esibayeni sawo.
Mais pour vous qui craignez mon nom, le soleil de la justice se lèvera, la guérison dans ses ailes. Vous sortirez et vous sauterez comme des veaux de l'étable.
3 Lapho-ke lizabanyathezela phansi ababi; bazakuba ngumlotha ngaphansi kwezinyawo zenu ngosuku lolo engizazenza ngalo lezizinto,” kutsho uThixo uSomandla.
Vous foulerez les méchants, car ils seront comme de la cendre sous la plante de vos pieds, au jour que je ferai, dit Yahvé des armées.
4 “Khumbulani umthetho wenceku yami uMosi, izimiso kanye lemithetho engamupha yona eHorebhi ingeyawo wonke ama-Israyeli.
« Souviens-toi de la loi de Moïse, mon serviteur, que je lui ai prescrite en Horeb pour tout Israël, lois et ordonnances.
5 Khangelani, ngizalithumela umphrofethi u-Elija lungakafiki lolosuku olukhulu olwesabekayo lukaThixo.
Voici, je vais vous envoyer Élie le prophète avant que ne vienne le jour grand et terrible de Yahvé.
6 Uzaguqulela inhliziyo zaboyise ebantwaneni babo, lezinhliziyo zabantwana ziguqukele kuboyise; kungenjalo ngizakuza ngilitshaye ilizwe ngesiqalekiso.”
Il tournera le cœur des pères vers les enfants et le cœur des enfants vers leurs pères, de peur que je ne vienne frapper la terre de malédiction. »

< UMalaki 4 >