< ULukha 18:39 >

39 Labo ababehamba phambili bayikhuza bathi kayithule, kodwa yona yasimemeza ngamandla yathi, “Ndodana kaDavida ake ungihawukele!”
ಮುಂದೆ ಹೋಗುತ್ತಿದ್ದವರು ಸುಮ್ಮನಿರುವಂತೆ ಅವನನ್ನು ಗದರಿಸಿದರು, ಆದರೂ ಅವನು, “ದಾವೀದನ ಪುತ್ರರೇ, ನನ್ನನ್ನು ಕರುಣಿಸಿ,” ಎಂದು ಮತ್ತಷ್ಟು ಹೆಚ್ಚಾಗಿ ಕೂಗಿಕೊಂಡನು.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
Καὶ
Transliteration:
Kai
Context:
Next word

those
Strongs:
Lexicon:
Greek:
οἱ
Transliteration:
hoi
Context:
Next word

going before
Strongs:
Lexicon:
προάγω
Greek:
προάγοντες
Transliteration:
proagontes
Context:
Next word

were rebuking
Strongs:
Lexicon:
ἐπιτιμάω
Greek:
ἐπετίμων
Transliteration:
epetimōn
Context:
Next word

him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτῷ
Transliteration:
autō
Context:
Next word

that
Strongs:
Greek:
ἵνα
Transliteration:
ina
Context:
Next word

he may be silent.
Strongs:
Lexicon:
σιγάω
Greek:
σιγήσῃ.
Transliteration:
sigēsē
Context:
Next word

He himself
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτὸς
Transliteration:
autos
Context:
Next word

however
Strongs:
Lexicon:
δέ
Greek:
δὲ
Transliteration:
de
Context:
Next word

much
Strongs:
Lexicon:
πολύς
Greek:
πολλῷ
Transliteration:
pollō
Context:
Next word

more
Strongs:
Strongs extended:
Greek:
μᾶλλον
Transliteration:
mallon
Context:
Next word

was crying out;
Strongs:
Lexicon:
κράζω
Greek:
ἔκραζεν·
Transliteration:
ekrazen
Context:
Next word

Son
Strongs:
Lexicon:
υἱός
Greek:
υἱὲ
Transliteration:
huie
Context:
Next word

of David,
Strongs:
Lexicon:
Δαυείδ, Δαυίδ, Δαβίδ
Greek:
Δαυίδ,
Transliteration:
Dauid
Context:
Next word

do have mercy on
Strongs:
Lexicon:
ἐλεέω, ἐλεάω
Greek:
ἐλέησόν
Transliteration:
eleēson
Context:
Next word

me.
Strongs:
Lexicon:
ἐγώ
Greek:
με.
Transliteration:
me
Context:
Next word

< ULukha 18:39 >