< ULevi 12 >

1 UThixo wathi kuMosi:
Und der HERR redete zu Mose und sprach: Sage zu den Kindern Israel und sprich:
2 “Tshela abako-Israyeli ukuthi: ‘Umfazi ozithweleyo obelethe indodana uzakuba ngongcolileyo ngokomkhuba okwensuku eziyisikhombisa njengoba engcolile ngesikhathi esemfuleni.
Wenn ein Weib fruchtbar wird und ein Knäblein gebiert, so soll sie sieben Tage lang unrein sein, ebenso lange wie sie unrein ist, wenn sie unwohl wird, soll sie unrein sein.
3 Ngosuku lwesificaminwembili indodana le kuzamele isokwe.
Und am achten Tage soll man das Fleisch seiner Vorhaut beschneiden.
4 Owesifazane kufanele ame okwensuku ezingamatshumi amathathu lantathu ukuze ahlanjululwe ukopha kwakhe. Ngalesisikhathi, akumelanga abambe ulutho olungcwele njalo akumelanga aye endlini engcwele kuze kwedlule insuku zakhe zokuhlanjululwa.
Und sie soll daheim bleiben dreiunddreißig Tage lang im Blut ihrer Reinigung; sie soll nichts Heiliges anrühren und nicht kommen zum Heiligtum, bis die Tage ihrer Reinigung erfüllt sind.
5 Nxa angabeletha indodakazi, owesifazane uzaba ngongcolileyo okwamaviki amabili, njenganxa esemfuleni. Kufanele ahlale okwensuku ezingamatshumi ayisithupha lezinsuku eziyisithupha ukuze ahlanjululwe ukopha kwakhe.
Gebiert sie aber ein Mägdlein, so soll sie zwei Wochen lang unrein sein, wie bei ihrem Unwohlsein, und soll sechsundsechzig Tage lang daheim bleiben in dem Blut ihrer Reinigung.
6 Nxa insuku zokuhlanjululwa ngokwendodana loba indodakazi seziphelile, kumele owesifazane alethe izinyane lemvu elilomnyaka owodwa kumphristi esangweni lethente lokuhlangana ukuze libe ngumnikelo wokutshiswa kanye lephuphu lenkwilimba loba ijuba kube ngumnikelo wesono.
Und wenn die Tage ihrer Reinigung erfüllt sind für den Sohn oder für die Tochter, so soll sie dem Priester vor die Tür der Stiftshütte ein einjähriges Lamm zum Brandopfer und eine junge Taube oder eine Turteltaube zum Sündopfer bringen;
7 Umphristi nguye ozanikela umnikelo phambi kukaThixo ukumenzela ukubuyisana, ngalokho uzabe esehlambulukile ngokomkhuba ekopheni kwakhe. Le yiyo imithetho elandelwa ngowesifazane ekubeletheni umfana loba inkazana.
der soll es vor dem HERRN opfern und für sie Sühne erwirken, so wird sie rein von ihrem Blutfluß. Das ist das Gesetz für die, welche ein Knäblein oder Mägdlein gebiert.
8 Nxa engenelisi ukunikela ngezinyane lemvu, kumele alethe amajuba amabili loba inkwilimba ezisesencane ezimbili, okunye kungumnikelo wokutshiswa okunye kungumnikelo wesono. Ngalindlela umphristi uzamenzela ukubuyisana, owesifazane uzahlambuluka.’”
Vermag aber ihre Hand den Preis eines Schafes nicht, so nehme sie zwei Turteltauben oder zwei junge Tauben, eine zum Brandopfer und die andere zum Sündopfer, so soll der Priester für sie Sühne erwirken, daß sie rein werde.

< ULevi 12 >