< ULevi 12 >
Kaj la Eternulo ekparolis al Moseo, dirante:
2 “Tshela abako-Israyeli ukuthi: ‘Umfazi ozithweleyo obelethe indodana uzakuba ngongcolileyo ngokomkhuba okwensuku eziyisikhombisa njengoba engcolile ngesikhathi esemfuleni.
Diru al la Izraelidoj jene: Se virino fruktigos semon kaj naskos knabeton, tiam ŝi estos malpura dum sep tagoj; kiel en la tagoj de sia monataĵa suferado ŝi estos malpura.
3 Ngosuku lwesificaminwembili indodana le kuzamele isokwe.
Kaj en la oka tago oni cirkumcidu la karnon de lia prepucio.
4 Owesifazane kufanele ame okwensuku ezingamatshumi amathathu lantathu ukuze ahlanjululwe ukopha kwakhe. Ngalesisikhathi, akumelanga abambe ulutho olungcwele njalo akumelanga aye endlini engcwele kuze kwedlule insuku zakhe zokuhlanjululwa.
Tridek tri tagojn ŝi restu en la sango de sia puriĝo; nenion sanktan ŝi tuŝu kaj en la sanktejon ŝi ne venu, ĝis finiĝos la tagoj de ŝia puriĝo.
5 Nxa angabeletha indodakazi, owesifazane uzaba ngongcolileyo okwamaviki amabili, njenganxa esemfuleni. Kufanele ahlale okwensuku ezingamatshumi ayisithupha lezinsuku eziyisithupha ukuze ahlanjululwe ukopha kwakhe.
Se ŝi naskos knabineton, tiam ŝi estu malpura dum du semajnoj kiel ĉe sia monataĵo, kaj sesdek ses tagojn ŝi restu en la sango de sia puriĝo.
6 Nxa insuku zokuhlanjululwa ngokwendodana loba indodakazi seziphelile, kumele owesifazane alethe izinyane lemvu elilomnyaka owodwa kumphristi esangweni lethente lokuhlangana ukuze libe ngumnikelo wokutshiswa kanye lephuphu lenkwilimba loba ijuba kube ngumnikelo wesono.
Kaj kiam finiĝos la tagoj de ŝia puriĝo post filo aŭ filino, ŝi alportu jaraĝan ŝafidon kiel bruloferon, kaj kolombidon aŭ turton kiel pekoferon, al la pordo de la tabernaklo de kunveno, al la pastro.
7 Umphristi nguye ozanikela umnikelo phambi kukaThixo ukumenzela ukubuyisana, ngalokho uzabe esehlambulukile ngokomkhuba ekopheni kwakhe. Le yiyo imithetho elandelwa ngowesifazane ekubeletheni umfana loba inkazana.
Kaj li tion alportos antaŭ la Eternulon kaj pekliberigos ŝin, kaj ŝi puriĝos de sia sangofluado. Tio estas la leĝo pri naskintino, ĉu de knabo, ĉu de knabino.
8 Nxa engenelisi ukunikela ngezinyane lemvu, kumele alethe amajuba amabili loba inkwilimba ezisesencane ezimbili, okunye kungumnikelo wokutshiswa okunye kungumnikelo wesono. Ngalindlela umphristi uzamenzela ukubuyisana, owesifazane uzahlambuluka.’”
Kaj se ŝi ne estas sufiĉe bonstata, por alporti ŝafidon, tiam ŝi prenu du turtojn aŭ du kolombidojn, unu kiel bruloferon kaj la duan kiel pekoferon; kaj la pastro pekliberigos ŝin, kaj ŝi puriĝos.