< Izililo 5 >

1 Oh Thixo, khumbula okusehleleyo khangela ubone ukuyangeka kwethu.
Remember, O what is LORD, come upon us: behold, and see our reproach.
2 Ilifa lethu seliphiwe abezizweni, imizi yethu yathathwa ngabemzini.
Our inheritance is turned unto strangers, our houses unto aliens.
3 Sesizintandane ezingelaboyise, omama sebenjengabafelokazi.
We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.
4 Amanzi okunatha siyawathenga; inkuni zethu zikhutshelwa imali.
We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
5 Labo abasixotshayo basihlezi ezithende; sikhathele asilakuphumula.
Our pursuers are upon our necks: we are weary, and have no rest.
6 Sazinikela kwabeGibhithe labe-Asiriya ukuze sizuze isinkwa.
We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
7 Okhokho benza isono kodwa kabasekho, thina yithi esesijeziswa.
Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
8 Sibuswa yizigqili, kakho osikhululayo ezandleni zazo.
Servants rule over us: there is none to deliver us out of their hand.
9 Isinkwa sisithola ngendlela eyingozi ngenxa yenkemba ekhona enkangala.
We get our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.
10 Isikhumba sethu sitshisa njengeziko, silomkhuhlane wendlala.
Our skin is black like an oven because of the burning heat of famine.
11 Abesifazane bayahlukuluzwa eZiyoni kanye lezintombi ezigcweleyo emadolobheni akoJuda.
They ravished the women in Zion, the maidens in the cities of Judah.
12 Amakhosi alengisiwe ngezandla zawo; abadala abasahlonitshwa.
Princes were hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
13 Izinsizwa ziyahoqiswa ematsheni okuchola; abafana babhensiswa yimithwalo yenkuni.
The young men bare the mill, and the children stumbled under the wood.
14 Abadala sebesukile esangweni lomuzi; izinsizwa sezithule ukuhlabelela.
The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
15 Ukuthokoza akusekho ezinhliziyweni zethu; ukugida kwethu sekuphenduke ukukhala.
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
16 Umqhele usuwile ekhanda lethu. Maye thina, ngoba sonile!
The crown is fallen from our head: woe unto us! for we have sinned.
17 Ngenxa yalokhu inhliziyo zethu zibuthakathaka; ngenxa yalezizinto amehlo ethu ayafiphala,
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim;
18 ngoba intaba iZiyoni silugwadule, sekucathama amakhanka kuyo.
For the mountain of Zion, which is desolate; the foxes walk upon it.
19 Wena, Oh Thixo, busa nini lanini; ubukhosi bakho buhlezi kuzozonke izizukulwane.
Thou, O LORD, abidest for ever; thy throne is from generation to generation.
20 Kungani uhlezi usikhohlwa? Usifulathelelani isikhathi eside kangaka na?
Wherefore dost thou forget us for ever, [and] forsake us so long time?
21 Sibuyisele kuwe, Oh Thixo, ukuze siphenduke; buyisa kabutsha insuku zethu njengezakudala,
Turn thou us unto thee, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
22 ngaphandle kokuba nxa ususilahle kokuphela wasizondela ngokungalinganisekiyo.
But thou hast utterly rejected us, thou art very wroth against us.

< Izililo 5 >