< Izililo 5 >

1 Oh Thixo, khumbula okusehleleyo khangela ubone ukuyangeka kwethu.
Remember, O LORD, what has come upon us: consider, and behold our reproach.
2 Ilifa lethu seliphiwe abezizweni, imizi yethu yathathwa ngabemzini.
Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
3 Sesizintandane ezingelaboyise, omama sebenjengabafelokazi.
We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.
4 Amanzi okunatha siyawathenga; inkuni zethu zikhutshelwa imali.
We have drunken our water for money; our wood is sold unto us.
5 Labo abasixotshayo basihlezi ezithende; sikhathele asilakuphumula.
Our necks are under persecution: we labour, and have no rest.
6 Sazinikela kwabeGibhithe labe-Asiriya ukuze sizuze isinkwa.
We have given the hand to the Egyptians, and to the Assyrians, to be satisfied with bread.
7 Okhokho benza isono kodwa kabasekho, thina yithi esesijeziswa.
Our fathers have sinned, and are not; and we have borne their iniquities.
8 Sibuswa yizigqili, kakho osikhululayo ezandleni zazo.
Servants have ruled over us: there is none that does deliver us out of their hand.
9 Isinkwa sisithola ngendlela eyingozi ngenxa yenkemba ekhona enkangala.
We got our bread with the peril of our lives because of the sword of the wilderness.
10 Isikhumba sethu sitshisa njengeziko, silomkhuhlane wendlala.
Our skin was black like an oven because of the terrible famine.
11 Abesifazane bayahlukuluzwa eZiyoni kanye lezintombi ezigcweleyo emadolobheni akoJuda.
They ravished the women in Zion, and the maids in the cities of Judah.
12 Amakhosi alengisiwe ngezandla zawo; abadala abasahlonitshwa.
Princes are hanged up by their hand: the faces of elders were not honoured.
13 Izinsizwa ziyahoqiswa ematsheni okuchola; abafana babhensiswa yimithwalo yenkuni.
They took the young men to grind, and the children fell under the wood.
14 Abadala sebesukile esangweni lomuzi; izinsizwa sezithule ukuhlabelela.
The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
15 Ukuthokoza akusekho ezinhliziyweni zethu; ukugida kwethu sekuphenduke ukukhala.
The joy of our heart is ceased; our dance is turned into mourning.
16 Umqhele usuwile ekhanda lethu. Maye thina, ngoba sonile!
The crown is fallen from our head: woe unto us, that we have sinned!
17 Ngenxa yalokhu inhliziyo zethu zibuthakathaka; ngenxa yalezizinto amehlo ethu ayafiphala,
For this our heart is faint; for these things our eyes are dim.
18 ngoba intaba iZiyoni silugwadule, sekucathama amakhanka kuyo.
Because of the mountain of Zion, which is desolate, the foxes walk upon it.
19 Wena, Oh Thixo, busa nini lanini; ubukhosi bakho buhlezi kuzozonke izizukulwane.
You, O LORD, remain for ever; your throne from generation to generation.
20 Kungani uhlezi usikhohlwa? Usifulathelelani isikhathi eside kangaka na?
Wherefore do you forget us for ever, and forsake us so long time?
21 Sibuyisele kuwe, Oh Thixo, ukuze siphenduke; buyisa kabutsha insuku zethu njengezakudala,
Turn you us unto you, O LORD, and we shall be turned; renew our days as of old.
22 ngaphandle kokuba nxa ususilahle kokuphela wasizondela ngokungalinganisekiyo.
But you have utterly rejected us; you are very angry against us.

< Izililo 5 >