< Izililo 5 >

1 Oh Thixo, khumbula okusehleleyo khangela ubone ukuyangeka kwethu.
Remember, O Jehovah, what is come upon us; consider, and see our reproach.
2 Ilifa lethu seliphiwe abezizweni, imizi yethu yathathwa ngabemzini.
Our inheritance is turned to strangers, our houses to aliens.
3 Sesizintandane ezingelaboyise, omama sebenjengabafelokazi.
We are orphans and fatherless, our mothers are as widows.
4 Amanzi okunatha siyawathenga; inkuni zethu zikhutshelwa imali.
Our water have we to drink for money, our wood cometh unto us for a price.
5 Labo abasixotshayo basihlezi ezithende; sikhathele asilakuphumula.
Our pursuers are on our necks: we are weary, we have no rest.
6 Sazinikela kwabeGibhithe labe-Asiriya ukuze sizuze isinkwa.
We have given the hand to Egypt, [and] to Asshur, to be satisfied with bread.
7 Okhokho benza isono kodwa kabasekho, thina yithi esesijeziswa.
Our fathers have sinned, [and] they are not; and we bear their iniquities.
8 Sibuswa yizigqili, kakho osikhululayo ezandleni zazo.
Bondmen rule over us: there is no deliverer out of their hand.
9 Isinkwa sisithola ngendlela eyingozi ngenxa yenkemba ekhona enkangala.
We have to get our bread at the risk of our lives, because of the sword of the wilderness.
10 Isikhumba sethu sitshisa njengeziko, silomkhuhlane wendlala.
Our skin gloweth like an oven, because of the burning heat of the famine.
11 Abesifazane bayahlukuluzwa eZiyoni kanye lezintombi ezigcweleyo emadolobheni akoJuda.
They have ravished the women in Zion, the maids in the cities of Judah.
12 Amakhosi alengisiwe ngezandla zawo; abadala abasahlonitshwa.
Princes were hanged up by their hand; the faces of elders were not honoured.
13 Izinsizwa ziyahoqiswa ematsheni okuchola; abafana babhensiswa yimithwalo yenkuni.
The young men have borne the mill, and the youths have stumbled under the wood.
14 Abadala sebesukile esangweni lomuzi; izinsizwa sezithule ukuhlabelela.
The elders have ceased from the gate, the young men from their music.
15 Ukuthokoza akusekho ezinhliziyweni zethu; ukugida kwethu sekuphenduke ukukhala.
The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning.
16 Umqhele usuwile ekhanda lethu. Maye thina, ngoba sonile!
The crown is fallen from our head: woe unto us, for we have sinned!
17 Ngenxa yalokhu inhliziyo zethu zibuthakathaka; ngenxa yalezizinto amehlo ethu ayafiphala,
For this our heart is faint; for these things our eyes have grown dim,
18 ngoba intaba iZiyoni silugwadule, sekucathama amakhanka kuyo.
Because of the mountain of Zion, which is desolate: foxes walk over it.
19 Wena, Oh Thixo, busa nini lanini; ubukhosi bakho buhlezi kuzozonke izizukulwane.
Thou, Jehovah, dwellest for ever; thy throne is from generation to generation.
20 Kungani uhlezi usikhohlwa? Usifulathelelani isikhathi eside kangaka na?
Wherefore dost thou forget us for ever, dost thou forsake us so long time?
21 Sibuyisele kuwe, Oh Thixo, ukuze siphenduke; buyisa kabutsha insuku zethu njengezakudala,
Turn thou us unto thee, Jehovah, and we shall be turned; renew our days as of old.
22 ngaphandle kokuba nxa ususilahle kokuphela wasizondela ngokungalinganisekiyo.
Or is it that thou hast utterly rejected us? Wouldest thou be exceeding wroth against us?

< Izililo 5 >