< Izililo 3 >

1 Yimi umuntu olubonileyo usizi ngenxa yoswazi lokuthukuthela kukaThixo.
Mene ɔbarima a mahunu amane wɔ nʼabufuo abaa ano.
2 Ungixotshile, wangiphumputhekisa emnyameni hatshi ekukhanyeni;
Wapam me afiri ne ho ama manante sum mu na ɛnyɛ hann mu;
3 ngempela usengiphakamisele isandla sakhe, waphindaphinda ilanga lonke.
Ampa ara wama nsa so atia me mpɛn bebree, ɛda mu nyinaa.
4 Usenze ijwabu lami laluphala, wangephula amathambo.
Wama me wedeɛ ne me nam anyini Na wabubu me nnompe.
5 Ungihanqile wangihonqolozela ngosizi langobunzima.
Waka me ahyɛ mu, ɔde nwononwono ne ahokyere atwa me ho ahyia.
6 Ungenze ngahlala emnyameni njengalabo abafa kudala.
Wama matena esum mu sɛ wɔn a wɔawuwu dada no.
7 Ungihonqolozele ngenqaba ukuze ngingaphunyuki; ungibophe nko ngamaketane.
Wato ɔfasuo atwa me ho ahyia enti mentumi nnwane; wagu me nkɔnsɔnkɔnsɔn ama matɔ baha.
8 Kuthi lanxa ngimemeza loba ngidinga usizo, awuvalele phandle umkhuleko wami.
Mpo sɛ mefrɛ anaasɛ mebɔ mpaeɛ srɛ mmoa a ɔsi me mpaeɛbɔ ano.
9 Uvale indlela yami ngamatshe; waphambukisa izindlela zami.
Ɔde abotan asi me ɛkwan; wama mʼakwan ayɛ kɔntɔnkye.
10 Njengebhele licathamile, njengesilwane sicatshile,
Te sɛ sisi a ɔda hɔ retwɛn, te sɛ gyata a watɛ,
11 wangihudulela eceleni kwendlela, wangifohloza, wangitshiya ngingelamsizi.
ɔtwee me firi ɛkwan no mu dwerɛɛ me na ɔgyaa me a menni mmoa biara.
12 Wadonsa idandili lakhe, ngaba yikudla kwemitshoko yakhe.
Ɔkuntunuu ne tadua mu na ɔde ne bɛmma kyerɛɛ me so.
13 Wangiciba enhliziyweni ngemitshoko evela emxhakeni wakhe.
Ɔde bɛmma a ɛfiri ne kotokuo mu hwiree mʼakoma mu.
14 Ngaba yinhlekisa ebantwini bakithi bonke; sengitshona ngiyingoma eyinhlekisa kubo.
Meyɛɛ asredeɛ maa me nkurɔfoɔ nyinaa; wɔto akutia nnwom de di me ho fɛ ɛda mu nyinaa.
15 Ungigqibe ngemithi ebabayo, wanginathisa inyongo.
Ɔde nhahan nwononwono ahyɛ me ma. Wama me bɔnwoma anom.
16 Ungihlafunise ukhethe ngamazinyo; wangigiqa ebhuqwini.
Ɔde aboseaa abubu me se; na watiatia me so wɔ mfuturo mu.
17 Ngincitshiwe ukuthula; angisakwazi ingabe iyini impumelelo.
Wɔama asomdwoeɛ abɔ me; na mewerɛ afiri yiedie.
18 Ngakho ngithi, “Sebuphelile ubucwazicwazi bami, lakho konke engangikulindele kuThixo.”
Enti mese, “Mʼanimuonyam asa, deɛ mede mʼani too so Awurade mu no nyinaa.”
19 Ngikhumbula ukuhlupheka lokuntula kwami, ubumunyu lenyongo.
Mekae mʼamanehunu wɔ mʼakyinkyini mu, nwononwono ne bɔnwoma mu.
20 Konke ngikukhumbula kamhlophe, umoya wami wephukile.
Mekae yie, na me kra aboto wɔ me mu.
21 Kodwa ngikhumbula lokhu ngibe lethemba:
Nanso, mekae yei ne saa enti, mewɔ anidasoɔ.
22 Ngenxa yothando olukhulu lukaThixo kasibhujiswanga, ngoba isihawu sakhe kasipheli.
Awurade dɔ kɛseɛ enti yɛnnsɛeɛ. Nʼayamhyehyeɛ nni hwammɔ.
23 Siba sitsha ukusa kwamalanga; kukhulu ukuthembeka kwakho.
Ɛyɛ foforɔ anɔpa biara; wo nokorɛdie yɛ kɛseɛ.
24 Ngiyazitshela ngithi, “UThixo uyisabelo sami; ngakho ngizalindela yena.”
Meka kyerɛ me ho sɛ, “Awurade yɛ me kyɛfa, enti mɛtwɛn no.”
25 UThixo ulungile kulowo omethembayo, kulowo omdingayo;
Awurade yɛ ma wɔn a wɔn anidasoɔ wɔ ne mu, onipa a ɔhwehwɛ noɔ no;
26 kuhle ukulinda ngokuthula, ukulindela insindiso kaThixo.
Ɛyɛ sɛ wɔyɛ komm de twɛn Awurade nkwagyeɛ.
27 Kuhle ukuthi umuntu alithwale ijogwe ngesikhathi esesemutsha.
Ɛyɛ ma ɔbarima sɛ ɔsoa kɔnnua no wɔ ne mmeranteɛ ɛberɛ mu.
28 Kahlale yedwa ngokuthula, ngoba uThixo ulibeke phezu kwakhe.
Ma ɔntena ase komm, ɛfiri sɛ Awurade de ato no so.
29 Kembele ubuso bakhe ethulini, mhlawumbe ithemba lizakuba khona.
Ma ɔmfa nʼanim nsie wɔ mfuturo mu, ebia anidasoɔ wɔ hɔ.
30 Kaphe isihlathi sakhe kulowo ofuna ukumhlankala, agcwale ihlazo.
Ma ɔmfa nʼafono mma deɛ ɔpɛɛ sɛ ɔbɔ no na ɔnhyɛ no aniwuo.
31 Ngoba uThixo kabalahli abantu kuze kube nini lanini.
Na Awurade nto nnipa ntwene koraa.
32 Loba engaletha ubuhlungu, uzatshengisa uzwelo, lukhulu kakhulu uthando lwakhe olungapheliyo.
Ɛwom, ɔde awerɛhoɔ ba deɛ, nanso ɔbɛnya ayamhyehyeɛ. Ne dɔ kɛseɛ no to rentwa da.
33 Ngoba kehliseli ukuhlupheka losizi ebantwini ngokuthanda.
Ɔfiri amemenemfe mu de amanehunu anaa awerɛhoɔ brɛ nnipa mma.
34 Ukuhlifiza ngezinyawo zonke izibotshwa elizweni,
Sɛ wɔde wɔn nan dwerɛ nneduafoɔ a wɔwɔ asase no so a,
35 ukuncitsha umuntu amalungelo akhe phambi koPhezukonke,
sɛ wɔtiatia obi ahofadie so wɔ Ɔsorosoroni no anim a,
36 ukungahluleli kuhle, kambe uThixo uyabe engaziboni izinto ezinjalo na?
anaa sɛ wɔbu obi ntɛnkyea a, Awurade nhunu saa nneɛma yi anaa?
37 Ngubani ongatsho ulutho lwenzakale nxa lungavunyelwanga nguThixo na?
Hwan na ɔbɛtumi aka na wama aba mu wɔ ɛberɛ a ɛnyɛ Awurade na ɔhyɛeɛ?
38 Akuveli emlonyeni woPhezukonke ukuthi kuyehla inhlupheko lezinto ezinhle na?
Ɛnyɛ Ɔsorosoroni no anom na musuo ne nnepa firi anaa?
39 Pho kungani umuntu ophilayo esola nxa ejeziselwa izono zakhe na?
Adɛn enti na ɛsɛ sɛ ɔteasefoɔ nwiinwii ɛberɛ a wɔatwe nʼaso wɔ ne bɔne ho?
40 Kasilingeni njalo sihlole izindlela zethu, sibuyele kuThixo.
Momma yɛnhwehwɛ yɛn akwan mu na yɛnsɔ nhwɛ, na yɛnsane nkɔ Awurade nkyɛn.
41 Asiphakamiseleni inhliziyo lezandla zethu kuNkulunkulu ezulwini sithi:
Momma yɛmma yɛn akoma ne yɛn nsa so, nkyerɛ Onyankopɔn wɔ ɔsoro, na yɛnka sɛ:
42 “Sonile sahlamuka, njalo kawusithethelelanga.
“Yɛayɛ bɔne, na yɛate atua na woamfa ankyɛ.
43 Uzigubuzele ngolaka waxhumana lathi; ubhubhisile ungelazwelo.
“Wode abufuo akata wo ho ataa yɛn; na wakunkum a woannya ahummɔborɔ.
44 Uzisibekele ngeyezi ukuze kungafinyeleli mkhuleko kuwe.
Wode wo ho asie omununkum mu enti mpaeɛbɔ biara nnuru wo nkyɛn.
45 Usenze saba ngamanyala lengcekeza phakathi kwezizwe.
Woayɛ yɛn atantanneɛ ne wira wɔ amanaman no mu.
46 Izitha zethu zonke zivule imilomo yazo zezwakala zisihoza.
“Yɛn atamfoɔ nyinaa abae wɔn anom tɛtrɛɛ de tia yɛn.
47 Sesihlukuluzwe yikuthuthumela lokukhilikithela, ukudilika lokubhidlika.”
Yɛabrɛ ne ahunahuna ne akukuruhweaseɛ, mmubuiɛ ne ɔsɛeɛ.”
48 Imifula yezinyembezi iyajuluka emehlweni ami ngoba abantu bakithi babhujisiwe.
Me nisuo sene sɛ asutene ɛfiri sɛ wɔasɛe me nkurɔfoɔ.
49 Amehlo ami azajuluka kokuphela, engelakuphumula,
Me nisuo bɛsene ara, na ɛrennyae,
50 UThixo aze akhangele phansi esezulwini, angibone.
kɔsi sɛ Awurade bɛhwɛ afiri ɔsoro, na wahu.
51 Engikubonayo kuthelela usizi emphefumulweni wami ngenxa yabesifazane bonke bomuzi wakithi.
Deɛ mehunu no ma me kra werɛ ho me kuropɔn no mu mmaa nyinaa enti.
52 Labo ababa yizitha zami kungelasizatho, bangizingela njengenyoni.
Mʼatamfoɔ a menyɛɛ wɔn hwee pampam me sɛ anomaa.
53 Bazama ukuquma impilo yami emgodini bangijikijela ngamatshe;
Wɔpɛɛ sɛ wɔtwa me nkwa so na wɔsi me aboɔ wɔ amena mu;
54 amanzi asibekela ikhanda lami, ngabona ukuthi okwami sekuphelile.
nsuo bu faa me tiri so, na ɛyɛɛ me sɛdeɛ wɔrewie me.
55 Ngalimemezela ibizo lakho, Oh Thixo, ngisekujuleni komgodi.
Mebɔɔ wo din, Ao Awurade firi amena no ase tɔnn.
56 Wezwa ukuncenga kwami: “Ungavali indlebe zakho nxa ngikhalela ukwenyulwa.”
Wotee me sufrɛ: “Nsi wʼaso wɔ me gyeɛ sufrɛ ho.”
57 Wasondela lapho ngikumemeza, wathi kimi, “Ungesabi.”
Wotwe bɛnee me ɛberɛ a mefrɛɛ woɔ no, na wokaa sɛ, “Nsuro.”
58 Oh Thixo, wasamukela isikhalazo sami; wahlenga ukuphila kwami.
Ao Awurade, wodii mʼasɛm maa me; na wogyee me nkwa.
59 Ububonile Thixo, ububi obenziwe kimi. Ngisekela kulobubunzima!
Woahunu bɔne a wɔayɛ me, Ao Awurade. Di mʼasɛm ma me!
60 Usubonile ukujula kokusonga kwabo, lamacebo abo wonke ngami.
Woahunu wɔn aweretɔ no mu den, wɔn pɔ a wɔbɔ tia me no nyinaa.
61 Awu Thixo, uzwile inhlamba zabo, wonke amacebo abo ngami,
Ao Awurade, woate wɔn sopa, wɔn pɔ a wɔbɔ tia me no nyinaa,
62 ukunyenyeza lokungunguna kwabo ngami ukusa kwamalanga.
deɛ mʼatamfoɔ ka no sɛ asomusɛm na wɔka no brɛoo de tia me da mu nyinaa.
63 Ake ubabone! Bahlezi kumbe bajamile, bayangihleka ngezingoma zabo.
Hwɛ wɔn! Sɛ wɔgyinagyina hɔ anaa sɛ wɔtete hɔ, wɔto akutia nnwom de di me ho fɛw.
64 Awu Thixo, akubaphindisele ngokubafaneleyo, ngalokho okwenziwe yizandla zabo.
Fa deɛ ɛfata tua wɔn so ka, Ao Awurade, deɛ wɔn nsa ayɛ enti.
65 Basibekele ngelembu ezinhliziyweni zabo, isiqalekiso sakho sehlele phezu kwabo!
Pirim wɔn akoma, na ma wo nnome mmra wɔn so.
66 Xhumana labo ngolaka, ubabhubhise ngaphansi kwamazulu kaThixo.
Fa abufuo taa wɔn, na sɛe wɔn firi Awurade sorosoro ase.

< Izililo 3 >