< UJoshuwa 6 >

1 IJerikho yayivalwe ngci ngenxa yabako-Israyeli. Akulamuntu owayephuma loba owayengena.
Basi malango ya Yeriko yalifungwa kwa uthabiti kwa ajili ya Waisraeli. Hakuna mtu yeyote aliyetoka au kuingia.
2 Ngakho uThixo wathi kuJoshuwa, “Khangela, senginikele iJerikho, inkosi yayo kanye lamabutho ayo ezandleni zakho.
Kisha Bwana akamwambia Yoshua, “Tazama, nimeitia Yeriko mikononi mwako, pamoja na mfalme wake na watu wake wa vita.
3 Hambani libhode idolobho kanye lamadoda wonke ahlomileyo. Kwenzeni lokhu okwensuku eziyisithupha.
Zunguka mji mara moja pamoja na watu wote wenye silaha. Fanya hivi kwa siku sita.
4 Abaphristi abayisikhombisa kabathwale amacilongo enziwe ngempondo zenqama phambi komtshokotsho wesivumelwano. Ngosuku lwesikhombisa libhode idolobho kasikhombisa, abaphristi bevuthela amacilongo.
Uwe na makuhani saba wakibeba mabaragumu ya pembe za kondoo dume mbele ya Sanduku. Siku ya saba, mzunguke mji mara saba, nao makuhani wakipiga baragumu hizo.
5 Nxa lingabezwa sebetshaya amacilongo bedonsa, abantu bonke kabahlabe umkhosi; umduli wedolobho uzadilika abantu bahle bangene, yilowo lalowo aqonde phambili.”
Utakapowasikia wamepaliza sauti kubwa ya baragumu, watu wote wapige kelele kwa sauti kuu, kisha ukuta wa mji utaanguka na watu watapanda, kila mtu akiendelea mbele.”
6 Ngakho uJoshuwa indodana kaNuni wabiza abaphristi wathi kubo, “Thathani umtshokotsho wesivumelwano sikaThixo kuthi abaphristi abayisikhombisa bahambe phambi kwawo bethwele amacilongo.”
Ndipo Yoshua mwana wa Nuni akaita makuhani na kuwaambia, “Chukueni Sanduku la Agano la Bwana na makuhani saba wachukue baragumu za pembe za kondoo dume mbele yake.”
7 Waselaya abantu esithi, “Akuhanjwe! Hambani libhode idolobho, amabutho ahlomileyo ehamba phambi komtshokotsho wesivumelwano sikaThixo.”
Naye akawaagiza watu, “Songeni mbele! Mkauzunguke mji, na walinzi wenye silaha watangulie mbele ya Sanduku la Bwana.”
8 Kwathi uJoshuwa esekhulume labantu, abaphristi abayisikhombisa ababethwele amacilongo ayisikhombisa phambi kukaThixo bahamba phambili bevuthela amacilongo, njalo umtshokotsho wesivumelwano ubalandela.
Baada ya Yoshua kuzungumza na watu, wale makuhani saba wenye kuzibeba zile baragumu saba mbele za Bwana, wakatangulia mbele, wakipiga baragumu zao na Sanduku la Agano la Bwana likawafuata.
9 Amabutho ayehlomile ahamba phambi kwabaphristi ababevuthela amacilongo, njalo amabutho angemuva ayelandela umtshokotsho. Ngasosonke lesisikhathi amacilongo ayekhala.
Walinzi waliokuwa na silaha wakaenda mbele ya hao makuhani waliopiga hizo baragumu na hao walinzi wa nyuma wakafuata Sanduku. Wakati wote huu baragumu zilikuwa zikipigwa.
10 Kodwa uJoshuwa wayelaye abantu wathi, “Lingaze lahlaba umkhosi wempini, lingakhwezi amazwi enu, lingakhulumi lutho kuze kufike isikhathi engizalitshela ngaso ukuthi limemeze. Beselihlaba-ke umkhosi.”
Bali Yoshua alikuwa amewaagiza watu, “Msipige kelele ya vita, msipaze sauti zenu, wala kusema neno lolote mpaka siku ile nitakayowaambia mpige kelele. Ndipo mtapiga kelele!”
11 Ngakho umtshokotsho wesivumelwano sikaThixo bawuthwala babhoda lawo idolobho kanye. Abantu babuyela ezihonqweni bayalala.
Basi akalipeleka Sanduku la Bwana kuzungushwa huo mji, likizungushwa mara moja. Kisha watu wakarudi kambini kulala.
12 UJoshuwa wavuka kusesele ngelanga elilandelayo njalo abaphristi bathwala umtshokotsho wesivumelwano sikaThixo.
Yoshua akaamka mapema asubuhi iliyofuata nao makuhani wakalichukua Sanduku la Bwana.
13 Abaphristi abayisikhombisa ababethwele amacilongo ayisikhombisa bahamba phambili bekhokhele umtshokotsho wesivumelwano sikaThixo, bevuthela amacilongo. Amadoda ayehlomile ayehamba phambi kwabo njalo amabutho angemuva ayelandela umtshokotsho wesivumelwano sikaThixo, kukanti-ke amacilongo aqhubeka ekhala.
Wale Makuhani saba wakizibeba zile baragumu saba wakatangulia mbele ya Sanduku la Bwana wakizipiga. Watu wenye silaha wakatangulia mbele yao na walinzi wa nyuma wakalifuata Sanduku la Bwana, huku baragumu hizo zikiendelea kulia.
14 Ngosuku lwesibili babhoda idolobho kanye basebebuyela ezihonqweni. Bakwenza lokhu okwensuku eziyisithupha.
Siku ya pili wakauzunguka mji mara moja na kurudi kambini. Wakafanya hivi kwa siku sita.
15 Ngelanga lesikhombisa bavuka emadabukakusa babhoda idolobho kasikhombisa ngendlela efanayo, ngaphandle kokuthi ngalelolanga babhoda kasikhombisa.
Siku ya saba, wakaamka asubuhi na mapema wakauzunguka mji kama walivyokuwa wakifanya, isipokuwa siku ile waliuzunguka mji mara saba.
16 Ngokwesikhombisa, kwathi abaphristi bekhalisa amacilongo, uJoshuwa walaya abantu wathi, “Memezani! Ngoba uThixo useliphile idolobho.
Walipouzunguka mara ya saba, makuhani walipopiga baragumu kwa sauti kubwa, Yoshua akawaamuru watu akisema, “Pigeni kelele! Kwa maana Bwana amewapa mji huu!
17 Idolobho lakho konke okukulo kuzakwahlukaniselwa uThixo. URahabi isifebe lalabo ahlala labo endlini yakhe yibo abazasindiswa ngenxa yokuthi wafihla inhloli esazithumayo.
Mji huu pamoja na vyote vilivyomo ndani yake utawekwa wakfu kwa Bwana. Ila Rahabu tu, yule kahaba na wote ambao wako pamoja naye nyumbani mwake ndio watakaosalimishwa, kwa sababu aliwaficha wale wapelelezi tuliowatuma.
18 Kodwa xwayani izinto ezahlukaniselwe ukubhujiswa, ukwenzela ukuthi lingazehliseli ukubhujiswa ngokuthatha okunye kwalezozinto. Lokho kungenza ukuthi izihonqo zako-Israyeli zehlelwe luhlupho njalo zitshabalaliswe.
Lakini mjiepushe na vitu vilivyowekwa wakfu, msije mkachukua chochote katika hivyo, msije mkajiletea maangamizi katika maskani ya Israeli na kuiletea taabu.
19 Sonke isiliva, igolide lezinto zonke ezenziwe ngethusi langensimbi ezingcwele ziletheni kuThixo njalo kumele zifakwe esiphaleni sakhe sengcebo.”
Fedha yote na dhahabu, vyombo vya shaba na chuma ni vitakatifu kwa Bwana, lazima viletwe katika hazina yake.”
20 Kwathi amacilongo ekhala abantu bahlaba umkhosi; ekukhaleni kwecilongo, abantu sebehlaba umkhosi omkhulu, umduli wabhidlika, ngakho wonke umuntu wangena phakathi balithatha idolobho.
Wakati baragumu zilipopigwa, watu walipiga kelele, na katika sauti ya baragumu, na watu kupaza sauti, ukuta ukaanguka; hivyo kila mtu akapanda akiendelea mbele na kuuteka mji.
21 Idolobho balehlukanisela uThixo basebecakaza ngenkemba yonke into ephilayo eyayihlala kulo, amadoda labesifazane, abatsha labadala, inkomo, izimvu labobabhemi.
Wakauweka mji wakfu kwa Bwana, na kila chenye uhai ndani yake walikiangamiza kwa upanga, wanaume kwa wanawake, vijana kwa wazee, ngʼombe, kondoo na punda.
22 UJoshuwa wakhuluma emadodeni amabili ayeke athunywa njengezinhloli zelizwe wathi, “Yanini endlini yesifebe liyesikhupha lezihlobo zaso zonke ligcwalise isifungo elasenza kuso.”
Yoshua akawaambia wale watu wawili waliokuwa wameipeleleza nchi, “Nendeni nyumbani kwa yule kahaba, mleteni pamoja na wote waliomo nyumbani mwake, kulingana na kiapo chenu kwake.”
23 Ngakho amadoda ayahambe ukuyahlola angena akhupha uRahabi, uyise lonina labanewabo lazozonke izihlobo zakhe. Bakhupha imuli yonke bayifaka endaweni eyayingaphandle kwezihonqo zako-Israyeli.
Basi wale vijana waliofanya upelelezi wakaenda kumleta Rahabu, baba yake na mama yake, na ndugu zake na watu wote waliokuwa pamoja naye. Wakaleta jamaa yake yote na kuwaweka mahali nje ya kambi ya Israeli.
24 Basebetshisa idolobho lonke lakho konke okwakuphakathi kwalo, kodwa befake isiliva legolide lezinto ezilungiswe ngethusi lensimbi esiphaleni sengcebo yendlu kaThixo.
Kisha wakauchoma mji wote na kila kitu kilichokuwamo ndani yake. Lakini fedha, dhahabu, vyombo vya shaba na vya chuma wakaviweka katika hazina ya nyumba ya Bwana.
25 Kodwa uJoshuwa waphephisa uRahabi isifebe lemuli yakhe labo bonke abangabakhe ngenxa yokuthi wafihla amadoda ayethunywe nguJoshuwa ukuba zinhloli eJerikho, futhi ulokhu ehlala phakathi kwabako-Israyeli kuze kube lamhlanje.
Lakini Yoshua akamhifadhi Rahabu yule kahaba, jamaa yake yote na wote waliokuwa wa kwake, kwa sababu aliwaficha watu waliotumwa na Yoshua kuipeleleza Yeriko, naye anaishi miongoni mwa Waisraeli hata leo.
26 Ngalesosikhathi uJoshuwa wenza isifungo esiqinileyo esithi, “Iqalekisiwe phambi kukaThixo indoda ezimisela ukwakha kutsha lelidolobho laseJerikho: Ngempilo yezibulo lakhe lendodana uzakwenza izisekelo; ngempilo yecinathunjana uzalungisa amasango alo.”
Wakati ule Yoshua akatamka kiapo hiki akasema, “Aliyelaaniwa mbele za Bwana ni mtu atakayeinuka kuujenga tena mji huu wa Yeriko: “Kwa gharama ya mzaliwa wake wa kwanza wa kiume ataiweka misingi yake; kwa gharama ya mtoto wake wa mwisho atayaweka malango yake.”
27 UThixo wayeloJoshuwa, udumo lwakhe lwanda elizweni lonke.
Hivyo Bwana alikuwa pamoja na Yoshua, na sifa zake zikaenea katika nchi yote.

< UJoshuwa 6 >