< UJoshuwa 12 >
1 La ngamakhosi amazwe anqotshwa ngabako-Israyeli njalo alezabelo ezathunjwa empumalanga yeJodani, kusukela eDongeni lwase-Arinoni kusiya entabeni yaseHemoni, okugoqela lonke icele langempumalanga ye-Arabha:
А ово су цареви земаљски које побише синови Израиљеви и земљу њихову освојише с оне стране Јордана к истоку, од потока Арнона до горе Ермона и сву равницу к истоку:
2 USihoni inkosi yama-Amori, wayebusa eHeshibhoni. Wayebusa kusukela e-Aroweri emaphethelweni oDonga lwase-Arinoni, kusukela phakathi laphakathi kodonga kusiyafika emfuleni uJabhoki, oyiwo umngcele wama-Amoni. Lokhu kwakugoqela ingxenye yeGiliyadi.
Сион цар аморејски који стајаше у Есевону и владаше од Ароира који је на брегу потока Арнона, и од половине потока и половином Галада до потока Јавока, где је међа синова амонских;
3 Wayebusa njalo empumalanga ye-Arabha kusukela olwandle lweKhinerethi kusiyafika olwandle lwe-Arabha (uLwandle lweTswayi) kusiya eBhethi-Jeshimothi, eningizimu phansanyana kwemithezuko yasePhisiga:
И од равнице до мора хинеротског к истоку, и до мора уз поље, до мора сланог к истоку, како се иде к Ветсимоту, и с југа под гору Фазгу;
4 Lelizwe lika-Ogi inkosi yaseBhashani, omunye wamaRefayi okucina owayebusa e-Ashitharothi le-Edreyi.
И сусед му Ог, цар васански, који беше остао од Рафаја и сеђаше у Астароту и у Едрајину,
5 Wabusa eNtabeni yaseHemoni, eSalekha, iBhashani yonke kusiya emngceleni wabantu beGeshuri leMahakhathi, lengxenye yeGiliyadi kusiya emngceleni kaSihoni inkosi yeHeshibhoni.
И владаше гором Ермоном и Салхом и свим Васаном до међе гесурске и махатске, и половином Галада до међе Сиона цара есевонског.
6 UMosi inceku kaThixo, labako-Israyeli babanqoba. UMosi inceku kaThixo wanika ilizwe labo abakoRubheni labakoGadi lengxenye yesizwana sakoManase ukuthi libe ngelabo.
Њих поби Мојсије слуга Господњи и синови Израиљеви; и ту земљу даде Мојсије, слуга Господњи, у наследство племену Рувимовом и племену Гадовом и половини племена Манасијиног.
7 La yiwo amakhosi elizwe lelo uJoshuwa labako-Israyeli abalithumbayo eceleni elisentshonalanga yeJodani, kusukela eBhali-Gadi esiGodini seLebhanoni kusiya eNtabeni yeHalakhi ekhangele eSeyiri (amazwe abo uJoshuwa wawanika njengelifa ezizwaneni zako-Israyeli kusiya ngezigaba zezizwana zabo,
А ово су цареви земаљски које поби Исус са синовима Израиљевим с оне стране Јордана к западу, од Вал-Гада у пољу ливанском па до горе Алака како се иде к Сиру; и ту земљу даде Исус племенима Израиљевим у наследство према деловима њиховим,
8 indawo elamaqaqa, amawatha asentshonalanga, i-Arabha, lemithezukweni yezintaba, inkangala leNegebi, amazwe amaHithi, ama-Amori, amaKhenani, amaPherizi, amaHivi, lamaJebusi): La ayengamakhosi:
По горама и по равницама, по пољима и по долинама, и у пустињи и на јужном крају, земљу хетејску, аморејску и хананејску, ферезејску, јевејску и јевусејску:
9 inkosi yeJerikho, eyodwa inkosi ye-Ayi (eduze leBhetheli), eyodwa
Цар јерихонски један; цар гајски до Ветиља један;
10 inkosi yeJerusalema, eyodwa inkosi yeHebhroni, eyodwa
Цар јерусалимски један; цар хевронски један;
11 inkosi yeJamuthi, eyodwa inkosi yeLakhishi, eyodwa
Цар јармутски један, цар лахиски један;
12 inkosi ye-Egiloni, eyodwa inkosi yeGezeri, eyodwa
Цар јеглонски један; цар гезерски један;
13 inkosi yeDebhiri, eyodwa inkosi yeBhethi-Gaderi, eyodwa
Цар давирски један; цар гадерски један;
14 inkosi yeHoma, eyodwa inkosi ye-Aradi, eyodwa
Цар орамски један; цар арадски један;
15 inkosi yeLibhina, eyodwa inkosi ye-Adulami, eyodwa
Цар од Ливне један; цар одоламски један;
16 inkosi yeMakheda, eyodwa inkosi yeBhetheli, eyodwa
Цар макидски један; цар ветиљски један;
17 inkosi yeThaphuwa, eyodwa inkosi yeHeferi, eyodwa
Цар тифувски један; цар еферски један;
18 inkosi ye-Afekhi, eyodwa inkosi yeLasharoni, eyodwa
Цар афечки један; цар саронски један;
19 inkosi yeMadoni, eyodwa inkosi yeHazori, eyodwa
Цар мадонски један; цар асорски један;
20 inkosi yeShimron Meroni, eyodwa inkosi ye-Akhishafi, eyodwa
Цар симрон-меронски један; цар ахсавски један;
21 inkosi yeThanakhi, eyodwa inkosi yeMegido, eyodwa
Цар танашки један; цар мегидски један;
22 inkosi yeKhedeshi, eyodwa inkosi yeJokhiniyamu eseKhameli, eyodwa
Цар кедески један; цар јокнеамски код Кармела један;
23 inkosi yeDori (eNafothi Dori), eyodwa inkosi yeGoyimi eseGiligali, eyodwa
Цар дорски у Нафат-Дору један; цар гојимски у Галгалу један;
24 inkosi yeThiza, eyodwa. Amakhosi angamatshumi amathathu lanye esewonke.
Цар тераски један. Свега тридесет и један цар.