< UJoshuwa 12 >

1 La ngamakhosi amazwe anqotshwa ngabako-Israyeli njalo alezabelo ezathunjwa empumalanga yeJodani, kusukela eDongeni lwase-Arinoni kusiya entabeni yaseHemoni, okugoqela lonke icele langempumalanga ye-Arabha:
ואלה מלכי הארץ אשר הכו בני ישראל וירשו את ארצם בעבר הירדן מזרחה השמש--מנחל ארנון עד הר חרמון וכל הערבה מזרחה
2 USihoni inkosi yama-Amori, wayebusa eHeshibhoni. Wayebusa kusukela e-Aroweri emaphethelweni oDonga lwase-Arinoni, kusukela phakathi laphakathi kodonga kusiyafika emfuleni uJabhoki, oyiwo umngcele wama-Amoni. Lokhu kwakugoqela ingxenye yeGiliyadi.
סיחון מלך האמרי היושב בחשבון--משל מערוער אשר על שפת נחל ארנון ותוך הנחל וחצי הגלעד ועד יבק הנחל גבול בני עמון
3 Wayebusa njalo empumalanga ye-Arabha kusukela olwandle lweKhinerethi kusiyafika olwandle lwe-Arabha (uLwandle lweTswayi) kusiya eBhethi-Jeshimothi, eningizimu phansanyana kwemithezuko yasePhisiga:
והערבה עד ים כנרות מזרחה ועד ים הערבה ים המלח מזרחה דרך בית הישמות ומתימן--תחת אשדות הפסגה
4 Lelizwe lika-Ogi inkosi yaseBhashani, omunye wamaRefayi okucina owayebusa e-Ashitharothi le-Edreyi.
וגבול עוג מלך הבשן מיתר הרפאים--היושב בעשתרות ובאדרעי
5 Wabusa eNtabeni yaseHemoni, eSalekha, iBhashani yonke kusiya emngceleni wabantu beGeshuri leMahakhathi, lengxenye yeGiliyadi kusiya emngceleni kaSihoni inkosi yeHeshibhoni.
ומשל בהר חרמון ובסלכה ובכל הבשן עד גבול הגשורי והמעכתי וחצי הגלעד--גבול סיחון מלך חשבון
6 UMosi inceku kaThixo, labako-Israyeli babanqoba. UMosi inceku kaThixo wanika ilizwe labo abakoRubheni labakoGadi lengxenye yesizwana sakoManase ukuthi libe ngelabo.
משה עבד יהוה ובני ישראל הכום ויתנה משה עבד יהוה ירשה לראובני ולגדי ולחצי שבט המנשה
7 La yiwo amakhosi elizwe lelo uJoshuwa labako-Israyeli abalithumbayo eceleni elisentshonalanga yeJodani, kusukela eBhali-Gadi esiGodini seLebhanoni kusiya eNtabeni yeHalakhi ekhangele eSeyiri (amazwe abo uJoshuwa wawanika njengelifa ezizwaneni zako-Israyeli kusiya ngezigaba zezizwana zabo,
ואלה מלכי הארץ אשר הכה יהושע ובני ישראל בעבר הירדן ימה מבעל גד בבקעת הלבנון ועד ההר החלק העלה שעירה ויתנה יהושע לשבטי ישראל ירשה--כמחלקתם
8 indawo elamaqaqa, amawatha asentshonalanga, i-Arabha, lemithezukweni yezintaba, inkangala leNegebi, amazwe amaHithi, ama-Amori, amaKhenani, amaPherizi, amaHivi, lamaJebusi): La ayengamakhosi:
בהר ובשפלה ובערבה ובאשדות ובמדבר ובנגב--החתי האמרי והכנעני הפרזי החוי והיבוסי
9 inkosi yeJerikho, eyodwa inkosi ye-Ayi (eduze leBhetheli), eyodwa
מלך יריחו אחד מלך העי אשר מצד בית אל אחד
10 inkosi yeJerusalema, eyodwa inkosi yeHebhroni, eyodwa
מלך ירושלם אחד מלך חברון אחד
11 inkosi yeJamuthi, eyodwa inkosi yeLakhishi, eyodwa
מלך ירמות אחד מלך לכיש אחד
12 inkosi ye-Egiloni, eyodwa inkosi yeGezeri, eyodwa
מלך עגלון אחד מלך גזר אחד
13 inkosi yeDebhiri, eyodwa inkosi yeBhethi-Gaderi, eyodwa
מלך דבר אחד מלך גדר אחד
14 inkosi yeHoma, eyodwa inkosi ye-Aradi, eyodwa
מלך חרמה אחד מלך ערד אחד
15 inkosi yeLibhina, eyodwa inkosi ye-Adulami, eyodwa
מלך לבנה אחד מלך עדלם אחד
16 inkosi yeMakheda, eyodwa inkosi yeBhetheli, eyodwa
מלך מקדה אחד מלך בית אל אחד
17 inkosi yeThaphuwa, eyodwa inkosi yeHeferi, eyodwa
מלך תפוח אחד מלך חפר אחד
18 inkosi ye-Afekhi, eyodwa inkosi yeLasharoni, eyodwa
מלך אפק אחד מלך לשרון אחד
19 inkosi yeMadoni, eyodwa inkosi yeHazori, eyodwa
מלך מדון אחד מלך חצור אחד
20 inkosi yeShimron Meroni, eyodwa inkosi ye-Akhishafi, eyodwa
מלך שמרון מראון אחד מלך אכשף אחד
21 inkosi yeThanakhi, eyodwa inkosi yeMegido, eyodwa
מלך תענך אחד מלך מגדו אחד
22 inkosi yeKhedeshi, eyodwa inkosi yeJokhiniyamu eseKhameli, eyodwa
מלך קדש אחד מלך יקנעם לכרמל אחד
23 inkosi yeDori (eNafothi Dori), eyodwa inkosi yeGoyimi eseGiligali, eyodwa
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד
24 inkosi yeThiza, eyodwa. Amakhosi angamatshumi amathathu lanye esewonke.
מלך תרצה אחד כל מלכים שלשים ואחד

< UJoshuwa 12 >