< UJoshuwa 12 >

1 La ngamakhosi amazwe anqotshwa ngabako-Israyeli njalo alezabelo ezathunjwa empumalanga yeJodani, kusukela eDongeni lwase-Arinoni kusiya entabeni yaseHemoni, okugoqela lonke icele langempumalanga ye-Arabha:
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis la Izraelidoj, kaj kies landon ili ekposedis transe de Jordan oriente, de la torento Arnon ĝis la monto Ĥermon, kaj la tutan stepon en la oriento:
2 USihoni inkosi yama-Amori, wayebusa eHeshibhoni. Wayebusa kusukela e-Aroweri emaphethelweni oDonga lwase-Arinoni, kusukela phakathi laphakathi kodonga kusiyafika emfuleni uJabhoki, oyiwo umngcele wama-Amoni. Lokhu kwakugoqela ingxenye yeGiliyadi.
Siĥon, reĝo de la Amoridoj, kiu loĝis en Ĥeŝbon, kaj regis de Aroer, kiu troviĝas sur la bordo de la torento Arnon, la mezon de la valo, kaj duonon de Gilead, ĝis la torento Jabok, limo de la Amonidoj;
3 Wayebusa njalo empumalanga ye-Arabha kusukela olwandle lweKhinerethi kusiyafika olwandle lwe-Arabha (uLwandle lweTswayi) kusiya eBhethi-Jeshimothi, eningizimu phansanyana kwemithezuko yasePhisiga:
kaj la stepon ĝis la maro Kinerot, oriente, kaj ĝis la maro de la stepo, la Sala Maro, oriente en la direkto al Bet-Jeŝimot, kaj sude la bazon de la deklivo de Pisga;
4 Lelizwe lika-Ogi inkosi yaseBhashani, omunye wamaRefayi okucina owayebusa e-Ashitharothi le-Edreyi.
kaj la regiono de Og, reĝo de Baŝan, restinto el la Rafaidoj, kiu loĝis en Aŝtarot kaj Edrei,
5 Wabusa eNtabeni yaseHemoni, eSalekha, iBhashani yonke kusiya emngceleni wabantu beGeshuri leMahakhathi, lengxenye yeGiliyadi kusiya emngceleni kaSihoni inkosi yeHeshibhoni.
kaj regis la monton Ĥermon kaj Salĥan kaj la tutan Baŝanon ĝis la limo de la Geŝuridoj kaj Maaĥatidoj, kaj duonon de Gilead ĝis la limo de Siĥon, reĝo de Ĥeŝbon.
6 UMosi inceku kaThixo, labako-Israyeli babanqoba. UMosi inceku kaThixo wanika ilizwe labo abakoRubheni labakoGadi lengxenye yesizwana sakoManase ukuthi libe ngelabo.
Moseo, servanto de la Eternulo, kaj la Izraelidoj venkobatis ilin; kaj Moseo, servanto de la Eternulo, donis la landon kiel posedaĵon al la Rubenidoj kaj al la Gadidoj kaj al la duontribo de Manase.
7 La yiwo amakhosi elizwe lelo uJoshuwa labako-Israyeli abalithumbayo eceleni elisentshonalanga yeJodani, kusukela eBhali-Gadi esiGodini seLebhanoni kusiya eNtabeni yeHalakhi ekhangele eSeyiri (amazwe abo uJoshuwa wawanika njengelifa ezizwaneni zako-Israyeli kusiya ngezigaba zezizwana zabo,
Kaj jen estas la reĝoj de la lando, kiujn venkobatis Josuo kaj la Izraelidoj transe de Jordan, okcidente, de Baal-Gad en la valo de Lebanon, ĝis la monto Ĥalak, kiu leviĝas en la direkto al Seir; kaj Josuo donis ĝin al la triboj de Izrael kiel posedaĵon laŭ iliaj partoj;
8 indawo elamaqaqa, amawatha asentshonalanga, i-Arabha, lemithezukweni yezintaba, inkangala leNegebi, amazwe amaHithi, ama-Amori, amaKhenani, amaPherizi, amaHivi, lamaJebusi): La ayengamakhosi:
sur la monto kaj sur la malaltaĵo kaj en la stepo kaj sur la deklivoj kaj en la dezerto kaj sude, la Ĥetidoj, la Amoridoj, kaj la Kanaanidoj, la Perizidoj, la Ĥividoj, kaj la Jebusidoj:
9 inkosi yeJerikho, eyodwa inkosi ye-Ayi (eduze leBhetheli), eyodwa
la reĝo de Jeriĥo, unu; la reĝo de Aj, kiu estas flanke de Bet-El, unu;
10 inkosi yeJerusalema, eyodwa inkosi yeHebhroni, eyodwa
la reĝo de Jerusalem, unu; la reĝo de Ĥebron, unu;
11 inkosi yeJamuthi, eyodwa inkosi yeLakhishi, eyodwa
la reĝo de Jarmut, unu; la reĝo de Laĥiŝ, unu;
12 inkosi ye-Egiloni, eyodwa inkosi yeGezeri, eyodwa
la reĝo de Eglon, unu; la reĝo de Gezer, unu;
13 inkosi yeDebhiri, eyodwa inkosi yeBhethi-Gaderi, eyodwa
la reĝo de Debir, unu; la reĝo de Geder, unu;
14 inkosi yeHoma, eyodwa inkosi ye-Aradi, eyodwa
la reĝo de Ĥorma, unu; la reĝo de Arad, unu;
15 inkosi yeLibhina, eyodwa inkosi ye-Adulami, eyodwa
la reĝo de Libna, unu; la reĝo de Adulam, unu;
16 inkosi yeMakheda, eyodwa inkosi yeBhetheli, eyodwa
la reĝo de Makeda, unu; la reĝo de Bet-El, unu;
17 inkosi yeThaphuwa, eyodwa inkosi yeHeferi, eyodwa
la reĝo de Tapuaĥ, unu; la reĝo de Ĥefer, unu;
18 inkosi ye-Afekhi, eyodwa inkosi yeLasharoni, eyodwa
la reĝo de Afek, unu; la reĝo de Laŝaron, unu;
19 inkosi yeMadoni, eyodwa inkosi yeHazori, eyodwa
la reĝo de Madon, unu; la reĝo de Ĥacor, unu;
20 inkosi yeShimron Meroni, eyodwa inkosi ye-Akhishafi, eyodwa
la reĝo de Ŝimron-Meron, unu; la reĝo de Aĥŝaf, unu;
21 inkosi yeThanakhi, eyodwa inkosi yeMegido, eyodwa
la reĝo de Taanaĥ, unu; la reĝo de Megido, unu;
22 inkosi yeKhedeshi, eyodwa inkosi yeJokhiniyamu eseKhameli, eyodwa
la reĝo de Kedeŝ, unu; la reĝo de Jokneam ĉe Karmel, unu;
23 inkosi yeDori (eNafothi Dori), eyodwa inkosi yeGoyimi eseGiligali, eyodwa
la reĝo de Dor en Nafot-Dor, unu; la reĝo de la popoloj en Gilgal, unu;
24 inkosi yeThiza, eyodwa. Amakhosi angamatshumi amathathu lanye esewonke.
la reĝo de Tirca, unu. La nombro de ĉiuj reĝoj estis tridek unu.

< UJoshuwa 12 >