< UJobe 6 >

1 Wasephendula uJobe wathi:
Əyyub belə cavab verdi:
2 “Nxa ubuhlungu bami bungalinganiswa lokuhlupheka kwami konke kufakwe esikalini!
«Kaş bu dərdim çəkiləydi, Bütün ağrılarım tərəziyə qoyulaydı.
3 Ngempela bungasinda ukwedlula itshebetshebe yolwandle, akungamangalisi ukuthi amazwi ami abhede kanje.
Onda dənizlərin qumundan ağır gələrdi, Ona görə tez bu sözləri dedim.
4 Imitshoko kaSomandla iphakathi kwami, umoya wami unatha itshefu yayo; inhlupho zokuhlukuluza zikaNkulunkulu ziqondiswe kimi.
Həqiqətən, Külli-İxtiyarın oxları köksümdədir, Ruhum onların zəhərlərini içir. Allahın dəhşətləri mənə hücum çəkir.
5 Kambe ubabhemi weganga uyakhala yini utshani bukhona, loba inkabi ikhonye yona ukudla ilakho?
Ot olanda vəhşi eşşək anqırarmı? Yem tapanda öküz heç böyürərmi?
6 Ukudla okuduma kuyadleka na kungelatswayi, kumbe okumhlophe kweqanda kuyanambitheka yini?
Duzsuz, şit yeməyi yemək olarmı? Yumurta ağının dadı varmı?
7 Ngiyala ukukuthinta; ukudla okunjalo kubuyisa inhliziyo yami.
Belə yeməklərə əl vurmaq istəmirəm, Onlardan iyrənirəm.
8 Oh, aluba ngingazuza isicelo sami, uNkulunkulu angiphe lokho engikufisayo,
Kaş arzuma çataydım, Allah mənə həsrətində olduğumu verəydi,
9 ukuthi uNkulunkulu avume ukungichoboza, ekele nje isandla sakhe singiqede!
Lütf edib məni əzsə belə, Əldən cəld olub həyatımın bağını kəssə belə,
10 Lalapho ngizabe ngilokhu ngilale induduzo intokozo yami ebuhlungwini obungadediyo, ukuthi bengingawaphikanga amazwi akhe oNgcwele.
Mən yenə ovunardım, Bu amansız dərdimə baxmayaraq Müqəddəs Olanın sözlərini inkar etmədiyimə görə sevinərdim.
11 Ngilamandla bani okuthi ngibe lokhu ngithemba? Ngisamelelwe yini ukuba ngibe ngilokhu ngibekezela?
Nə gücüm var ki, gözləyim? Sonum nə qədərdir ki, səbir edim?
12 Ngilamandla elitshe yini? Inyama yami ilithusi na?
Daş qədər güclüyəmmi? Ətim tuncdandırmı?
13 Ngilawo yini amandla okuzisiza, manje njengoba sengemukwe impumelelo?
Əlacsız qalanda Özümə kömək etməyə gücüm çatarmı?
14 Iloba ngubani ogodla umusa kumkhula wakhe udela ukwesaba uSomandla.
İnsan Külli-İxtiyarın qorxusundan vaz keçsə belə, Çarəsiz qalanda ona dostun sədaqəti gərəkdir.
15 Kodwa abafowethu kabathenjwa njengemifula egeleza icitsha, njengemifula echithayo
Qardaşlarım mənə bir vadi kimi xəyanət etdi, Çaylar kimi axıb getdi.
16 ileliqhwa eselincibilika, njalo igcwele ngongqwaqwane osencibilikile,
Bu vadilər buzlar əriyəndə daşar, Qar suları ilə dolar.
17 kodwa ikhawule ukugeleza ngesikhathi sokoma, kuthi sekutshisa amanzi anyamalale ezindleleni zawo.
Bu vadilər quraq vaxtı quruyar, İstidə yataqlarından yox olar.
18 Indwendwe zamakamela ziyaphambuka ezindleleni zazo; zintule enkangala zifele khona.
Bu vadilərə görə karvanlar yolunu azar, Səhraya çıxanda həlak olar.
19 Indwendwe zamakamela aseThema zidinga amanzi, abathengisi baseShebha balinde bethembile.
Temanın karvanları su axtarar, Səbadan gələn səyyahlar ora ümid bağlar.
20 Bayadana ngoba bebekade bethembile; bayafika khonale bafike badane.
Amma ora çatanda ümid bağladıqlarına peşman olar, Mat-məəttəl qalar.
21 Lani selitshengise ukuthi kalilancedo; libona into eyesabekayo beselisesaba.
İndi siz də mənim üçün bir heç olmusunuz, Bu dəhşətə baxıb qorxursunuz.
22 Sengake ngatsho yini ukuthi, ‘Ake lingihlawulele lokhu, ngihlengani ngempahla yenu,
Mən demişəmmi “Mənə nəyisə verin, Var-dövlətinizdən mənə rüşvət göndərin?
23 ngikhululani esandleni sesitha, ngihlengani ekufithizelweni ngabalesihluku’?
Yaxud da məni düşmən əlindən qurtarın, Zalımların əlindən azad edin?”
24 Ngifundisani, ngizathula; ake lingitshengise lapho engiphambanise khona.
Mən susum, siz mənə öyrədin, Nə səhv etmişəmsə, mənə göstərin.
25 Abuhlungu kanganani amazwi eqiniso! Kodwa ukuphikisa kwenu kutshengisani?
Doğru söz kəsərli olar, Sizin bu iradınız bəs nəyi sübut edir?
26 Lizama ukuqondisa engikutshoyo, amazwi omuntu oselahlekelwe lithemba liwathethe njengomoya nje na?
Niyə sözlərimi qınamaq istəyirsiniz? Niyə mən biçarənin dediyini boşboğazlıq sanırsınız?
27 Lina lingenza inkatho ngezintandane, lithengise lomngane wenu.
Yetim üçün belə, püşk atırsınız, Dostunuzu satırsınız.
28 Kodwa okwamanje wobani lomusa lingizwele. Ngingaqamba amanga phambi kwenu na?
İndi lütf edib mənə baxın, Bax mən üzünüzə ağ yalan demərəm.
29 Dedani, lingenzi okungaqondanga; khumbulani kutsha, phela ubuqotho bami busengozini.
Atın haqsızlığı, haqsızlıq etməyin, Düşünün ki, bu davada mən haqlıyam.
30 Kukhona okubi na okusezindebeni zami? Kambe umlomo wami kawukwehlukanisi okubi na?”
Dilimdən haqsız söz çıxırmı? Pis şeyləri ağzıma alırammı?

< UJobe 6 >