< UJobe 40 >

1 UThixo wathi kuJobe:
and to answer LORD [obj] Job and to say
2 “Lowo ophikisana loSomandla angamqondisa na? Yena lowo obeka uNkulunkulu icala kamphendule!”
to contend with Almighty faultfinder to rebuke god to answer her
3 Ngakho uJobe wasephendula uThixo wathi:
and to answer Job [obj] LORD and to say
4 “Kakungilingananga, ngingakuphendula njani na? Ngivala umlomo wami ngesandla sami.
look! to lighten what? to return: reply you hand my to set: put upon lip my
5 Ngikhulumile kanye, kodwa kangilampendulo, kabili, kodwa kangisayikukhuluma njalo.”
one to speak: speak and not to answer and two and not to add: again
6 UThixo wasekhuluma loJobe ephakathi kwesiphepho wathi:
and to answer LORD [obj] Job (from *Q(K)*) (tempest *Q(k)*) and to say
7 “Qina njengendoda; ngizakubuza, wena uzangiphendula.
to gird please like/as great man loin your to ask you and to know me
8 Ungakusola na ukwahlulela kwami ngokulunga? Ungangilahla ukuze uzigeze na?
also to break justice: judgement my be wicked me because to justify
9 Ulayo ingalo enjengekaNkulunkulu na, njalo ilizwi lakho lingaduma njengelakhe yini?
and if: surely yes arm like/as God to/for you and in/on/with voice like him to thunder
10 Nxa kunjalo zicecise ngobukhosi langenkazimulo, uzembathise ngodumo lobukhosi.
to adorn please pride and height and splendor and glory to clothe
11 Khulula ukuvutha kolaka lwakho, khangela wonke umuntu ozigqajayo umthobise,
to scatter fury face: anger your and to see: see all proud and to abase him
12 khangela wonke umuntu ozigqajayo umbeke phansi, ubacobodise ababi khonapho abakhona.
to see: see all proud be humble him and to tread down wicked underneath: stand them
13 Bambele bonke ndawonye othulini; goqela ubuso babo engcwabeni.
to hide them in/on/with dust unitedness face their to saddle/tie in/on/with to hide
14 Lapho-ke lami ngizavuma kuwe ukuthi isandla sakho sokunene singakusindisa.
and also I to give thanks you for to save to/for you right your
15 Khangela imvubu, engayidala kanye lawe njalo edla utshani njengenkomo.
behold please Behemoth which to make with you grass like/as cattle to eat
16 Ilamandla amangalisayo okhalweni lwayo, amandla angaka emisipheni yesisu sayo!
behold please strength his in/on/with loin his and strength his in/on/with muscle belly: abdomen his
17 Umsila wayo uyazunguza njengomsedari; imisipha yemilenze yayo yalukene.
to sway tail his like cedar sinew (thigh his *Q(K)*) to intertwine
18 Amathambo ayo alezimbobo zethusi, lezitho zayo zinjengemiqwayi yensimbi.
bone his channel bronze bone his like/as rod iron
19 Iyingqala yezidalwa zikaNkulunkulu, kodwa uMenzi wayo angayehlula ngenkemba yakhe.
he/she/it first: beginning way: conduct God [the] to make him to approach: bring sword his
20 Izintaba zimlethela izithelo zazo, kuthi zonke izilo zeganga zidlalele eduze.
for produce mountain: mount to lift: aid to/for him and all living thing [the] land: wildlife to laugh there
21 Ilala ngaphansi kwezihlahla ezibukekayo, isithekile phakathi kwemihlanga exhaphozini.
underneath: under lotus to lie down: lay down in/on/with secrecy branch: stem and swamp
22 Izihlahla ezinhle ziyayisitha ngemithunzi yazo; imidubu okhunjini lomfula iyihonqolozele.
to cover him lotus shadow his to turn: surround him willow torrent: river
23 Nxa umfula uthwele izikhukhula kayethuki; kayithi thiki lokuba iJodani ithululela impophoma emlonyeni wayo.
look! to oppress river not to hurry to trust for to burst/come out Jordan to(wards) lip his
24 Ukhona yini ongayibamba ngamehlo, kumbe ayithiye ayibhoboze amakhala na?”
in/on/with eye his to take: take him in/on/with snare to pierce face: nose

< UJobe 40 >