< UJobe 35 >

1 U-Elihu wasesithi:
Y procediendo Eliú en su razonamiento, dijo:
2 “Ukhumbula ukuthi lokhu kulungile yini? Uthi, ‘Ngizagezwa nguNkulunkulu.’
¿Piensas haber sido conforme a derecho lo que dijiste: Más justo soy que Dios?
3 Kodwa uyambuza uthi, ‘Kungisiza ngani lokhu na, njalo ngizuzani ngokungenzi isono?’
Porque dijiste: ¿Qué te aprovechará, que provecho tendré de mi pecado?
4 Ngithanda ukukuphendula kanye labangane bakho abalapha.
Yo te responderé algunas razones; y a tus compañeros contigo.
5 Ake ukhangele emazulwini ubone; khangela amayezi aphakeme kangaka ngaphezu kwakho.
Mira a los cielos, y ve, y considera que los cielos son más altos que tú.
6 Ungaze wenze isono, lokho kumthinta ngani na? Nxa izono zakho zizinengi, kwenzani lokho kuye na?
Si pecares, ¿qué habrás hecho contra él? y si tus rebeliones se multiplicaren, ¿qué le harás tú?
7 Nxa ulungile, kuyini omnika khona wena na, kumbe yena wamukelani esandleni sakho?
Si fueres justo, ¿qué le darás a él? ¿o qué recibirá de tu mano?
8 Ububi bakho bulimaza kuphela umuntu onjengawe, lokulunga kwakho kuthinta amadodana abantu kuphela.
Al hombre como tú dañará tu impiedad; y al hijo del hombre aprovechará tu justicia.
9 Abantu bayakhala ngomthwalo wokuncindezelwa; bacela ukuphunyuzwa ezingalweni zalabo abalamandla.
A causa de la multitud de las violencias clamarán, y darán voces por la fuerza de los violentos:
10 Kodwa kakho othi, ‘Ungaphi uNkulunkulu uMenzi wami na, opha amahubo ebusuku,
Y ninguno dirá: ¿Dónde está Dios mi hacedor, que da canciones en la noche;
11 osifundisayo thina kulezinyamazana zalapha emhlabeni asenze sihlakaniphe kulezinyoni zasemoyeni?’
Que nos enseña más que las bestias de la tierra, y nos hace sabios más que las aves del cielo?
12 Kaphenduli nxa abantu bebiza ngenxa yokuziphakamisa kwababi.
Allí clamarán, y él no oirá por la soberbia de los malos.
13 Ngempela uNkulunkulu kakulaleli ukuncenga kwabo kwamanga; uSomandla kayilaleli into enjalo.
Ciertamente Dios no oirá la vanidad, ni el Omnipotente la mirará.
14 Kuzakuba njani pho, angakulalela nxa usithi kawumboni, usithi indaba yakho iphambi kwakhe ngakho kuzamele ulinde yena,
Aunque más digas: No le mirará: haz juicio delante de él, y espera en él.
15 njalo futhi, ukuthi ulaka lwakhe kalujezisi njalo akabunanzi lakancane ububi.
Mas ahora, porque su ira no visita, ni conoce en gran manera,
16 Yikho uJobe evula umlomo wakhe ekhuluma ize; ngokuswela ulwazi wandisa amazwi.”
Job abrió su boca vanamente, y multiplica palabras sin sabiduría.

< UJobe 35 >