< UJobe 35 >
Moreover Elihu answered and said,
2 “Ukhumbula ukuthi lokhu kulungile yini? Uthi, ‘Ngizagezwa nguNkulunkulu.’
Thinkest thou this to be right, that thou saidst, My righteousness is more than God's?
3 Kodwa uyambuza uthi, ‘Kungisiza ngani lokhu na, njalo ngizuzani ngokungenzi isono?’
For thou hast asked of what profit it is unto thee: what do I gain more than if I had sinned?
4 Ngithanda ukukuphendula kanye labangane bakho abalapha.
I will reply to thee in words, and to thy companions with thee.
5 Ake ukhangele emazulwini ubone; khangela amayezi aphakeme kangaka ngaphezu kwakho.
Look unto the heavens and see; and survey the skies: they are higher than thou.
6 Ungaze wenze isono, lokho kumthinta ngani na? Nxa izono zakho zizinengi, kwenzani lokho kuye na?
If thou sinnest, what doest thou against him? If thy transgressions be multiplied, what doest thou unto him?
7 Nxa ulungile, kuyini omnika khona wena na, kumbe yena wamukelani esandleni sakho?
If thou be righteous, what givest thou to him? or what doth he receive of thy hand?
8 Ububi bakho bulimaza kuphela umuntu onjengawe, lokulunga kwakho kuthinta amadodana abantu kuphela.
Thy wickedness [may affect] a man as thou [art], and thy righteousness a son of man.
9 Abantu bayakhala ngomthwalo wokuncindezelwa; bacela ukuphunyuzwa ezingalweni zalabo abalamandla.
By reason of the multitude of oppressions they cry; they cry out by reason of the arm of the mighty:
10 Kodwa kakho othi, ‘Ungaphi uNkulunkulu uMenzi wami na, opha amahubo ebusuku,
But none saith, Where is God my Maker, who giveth songs in the night,
11 osifundisayo thina kulezinyamazana zalapha emhlabeni asenze sihlakaniphe kulezinyoni zasemoyeni?’
Who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowl of the heavens?
12 Kaphenduli nxa abantu bebiza ngenxa yokuziphakamisa kwababi.
There they cry, and he answereth not, because of the pride of evil men.
13 Ngempela uNkulunkulu kakulaleli ukuncenga kwabo kwamanga; uSomandla kayilaleli into enjalo.
Surely God will not hear vanity, neither will the Almighty regard it.
14 Kuzakuba njani pho, angakulalela nxa usithi kawumboni, usithi indaba yakho iphambi kwakhe ngakho kuzamele ulinde yena,
Although thou sayest thou dost not see him, judgment is before him, therefore wait for him.
15 njalo futhi, ukuthi ulaka lwakhe kalujezisi njalo akabunanzi lakancane ububi.
But now, because he hath not visited in his anger, doth not [Job] know [his] great arrogancy?
16 Yikho uJobe evula umlomo wakhe ekhuluma ize; ngokuswela ulwazi wandisa amazwi.”
For Job hath opened his mouth in vanity, and made words abundant without knowledge.