< UJobe 32 >
1 Amadoda la womathathu ema ukuphendula uJobe ngoba wayelungile ngokubona kwakhe.
And his three friends also ceased any longer to answer Job: for Job was righteous before them.
2 Kodwa u-Elihu indodana kaBharakeli umBhuzi, owendlu kaRamu, wamzondela uJobe ngokuzigeza yena endaweni yokugezwa nguNkulunkulu.
Then Elius the son of Barachiel, the Buzite, of the kindred of Ram, of the country of Ausis, was angered: and he was very angry with Job, because he justified himself before the Lord.
3 Wayebazondele njalo labangane labo bobathathu ngoba babengayitholanga indlela yokuphikisa uJobe kodwa bemlahlile ngokumsola.
And he was also very angry with [his] three friends, because they were not able to return answers to Job, yet set him down for an ungodly man.
4 U-Elihu wayeke wema ukukhuluma loJobe ngoba babebadala kulaye.
But Elius had forborne to give an answer to Job, because they were older than he.
5 Kodwa kwathi esebona ukuthi wonke amadoda womathathu ayengaselalutho ayengalutsho, ulaka lwakhe lwavutha.
And Elius saw that there was no answer in the mouth of the three men; and he was angered in his wrath.
6 Ngakho-ke u-Elihu indodana kaBharakeli umBhuzi wathi: “Ngimncinyane ngeminyaka, lina libadala; yikho bengisesaba, ngithikaza ukutsho engikwaziyo.
And Elius the Buzite the son of Barachiel answered and said, I am younger in age, and you are elder, therefore I kept silence, fearing to declare to you my own knowledge.
7 Ngikhumbule ngathi, ‘Kakukhulume ubudala; iminyaka yokukhula kayifundise ukuhlakanipha.’
And I said, It is not time that speaks, though in many years [men] know wisdom:
8 Kodwa kungumoya osemuntwini, ukuphefumula kukaSomandla, okumupha ukuqedisisa.
but there is a spirit in mortals; and the inspiration of the Almighty is that which teaches.
9 Kakusibo bodwa abadala abahlakaniphileyo, njalo kakusibo bodwa abalupheleyo abakuzwisisayo okulungileyo.
The long-lived are not wise [as such]; neither do the aged know judgment.
10 Ngakho ngithi: Lalelani kimi; lami ngizalitshela engikwaziyo.
Therefore I said, Hear me, and I will tell you what I know.
11 Bengithule lisakhuluma, ngikulalele ukucabanga kwenu; lathi lisadinga amazwi,
Listen to my words; for I will speak in your hearing, until you shall have tried [the matter] with words:
12 ngalilalela ngokupheleleyo. Kodwa kakho lamunye kini otshengise ukuthi uJobe ulahlekile; kakho omunye wenu osephendule imibono yakhe.
and I shall understand as far as you; and, behold, there was no one of you that answered Job his words in argument,
13 Lingaze lathi, ‘Sesikutholile ukuhlakanipha; uNkulunkulu kaveze ukuphosisa kwakhe, hatshi umuntu.’
lest you should say, We have found that we have added wisdom to the Lord.
14 Kodwa uJobe kakaqondisisi amazwi akhe kimi, futhi kangiyikumphendula ngendlela yenu yokuphikisa.
And you have commissioned a man to speak such words.
15 Sebededile kabaselakho okunye abangakutsho; sebesilela amazwi.
They were afraid, they answered no longer; they gave up their speaking.
16 Ngike ngime na njengoba sebethule, sebemi nje laphayana bengaselampendulo?
I waited, (for I had not spoken, ) because they stood still, they answered not.
17 Lami ngisake ngikhulume; lami ngizakutsho engikwaziyo.
And Elius continued, and said, I will again speak,
18 Ngoba manengi amazwi engilawo, umoya ongaphakathi kwami uyangifuqa;
for I am full of words, for the spirit of my belly destroys me.
19 ngaphakathi ngiyafuthelana njengewayini elivalelwe embodleleni; njengemixhaka yewayini esifuna ukudubuka.
And my belly is as a skin of sweet wine, bound up [and] ready to burst; or as a brazier's laboring bellows.
20 Kumele ngikhulume ukuze ngibhodle; kumele ngivule indebe zami ngiphendule.
I will speak, that I may open my lips and relieve myself.
21 Kangizukutshengisa ubandlululo loba kukubani, futhi kangisoze ngiyenge muntu;
For truly I will not be awed because of man, nor indeed will I be confounded before a mortal.
22 ngoba ngabe ngangiligabazi ekukhulumeni, uMenzi wami ubezangisusa masinyane.”
For I know not how to respect persons: and if otherwise, even the moths would eat me.