< UJobe 27 >

1 UJobe waqhubeka ngenkulumo yakhe wathi:
Job retomó su parábola y dijo
2 “Ngifunga ngoNkulunkulu ophilayo, ngubani ongithathele ilungelo lami lokwahlulelwa ngokulunga, uSomandla, ongizwise ubuhlungu bomphefumulo,
“Vive Dios, que me ha quitado el derecho, el Todopoderoso, que ha amargado mi alma
3 nxa ngilokhu ngiselempilo ngaphakathi kwami, umphefumulo kaNkulunkulu usemakhaleni ami,
(por la duración de mi vida aún está en mí, y el espíritu de Dios está en mis narices);
4 izindebe zami kazisoze zikhulume ububi, lolimi lwami kaluyikukhuluma inkohliso.
ciertamente mis labios no hablarán injusticia, ni mi lengua proferirá engaños.
5 Kangisoze ngivume ukuthi lina lilungile ngelikutshoyo; ngizaze ngiyekufa ngingabulandulanga ubuqotho bami.
Lejos de mí el justificaros. Hasta que no muera no apartaré mi integridad de mí.
6 Ngizakugcina ukulunga kwami ngingakuyekeli; umzwangedwa wami kawuyikungihlupha empilweni yami.
Me aferro a mi justicia y no la abandono. Mi corazón no me reprochará mientras viva.
7 Sengathi izitha zami zingaba njengababi, abaxabana lami babe njengabangaqondanga!
“Que mi enemigo sea como el malvado. Que el que se levante contra mí sea como los injustos.
8 Ngoba ulethemba bani ongakholwayo nxa esefile, uNkulunkulu angathatha impilo yakhe na?
Porque ¿cuál es la esperanza del impío, cuando es cortado? cuando Dios le quita la vida?
9 UNkulunkulu uyakulalela yini ukukhala kwakhe nxa usizi lumehlela na?
¿Oirá Dios su clamor cuando le sobrevengan problemas?
10 Uzakuthola yini ukuthokoza kuSomandla? Uzacela kuNkulunkulu sonke isikhathi na?
Se deleitará en el Todopoderoso, e invocar a Dios en todo momento?
11 Ngizalifundisa mayelana lamandla kaNkulunkulu; izindlela zikaSomandla kangiyikuzifihla.
Te enseñaré sobre la mano de Dios. No ocultaré lo que está con el Todopoderoso.
12 Lonke lizibonele lokhu ngokwenu. Pho, ngeyani inkulumo yonke le eyize na?
Mirad, todos vosotros lo habéis visto; ¿por qué entonces te has vuelto totalmente vanidoso?
13 Nansi isabelo uNkulunkulu asiqumela ababi, ilifa elemukelwa ngumuntu olesihluku sivela kuSomandla:
“Esta es la porción de un hombre malvado con Dios, la herencia de los opresores, que reciben del Todopoderoso.
14 Loba bebanengi njani abantwabakhe, isabelo sabo yinkemba; lenzalo yakhe kayisoze lanini izuze ukudla okwaneleyo.
Si sus hijos se multiplican, es por la espada. Su descendencia no se conformará con el pan.
15 Isifo esibi sizabangcwaba labo abatshiywa nguye besaphila, labafelokazi babo kabayikubalilela.
Los que queden de él serán enterrados en la muerte. Sus viudas no se lamentarán.
16 Lokuba angaze abuthelele isiliva njengothuli lezigqoko zibe yinqwaba njengodaka,
Aunque amontone plata como el polvo, y preparar la ropa como la arcilla;
17 lokho akubuthelelayo abalungileyo bazakugqokela, labangelacala bazakwaba isiliva sakhe.
puede prepararlo, pero el justo se lo pondrá, y los inocentes se repartirán la plata.
18 Indlu ayakhayo injengesidleke sobulembu, njengedumba elenziwe ngumlindi.
Construye su casa como la polilla, como una caseta que hace el vigilante.
19 Uthi esiyalala enothile, kodwa kasayikuphinda njalo; uthi esevula amehlo, konke sekuphelile.
Se acuesta rico, pero no volverá a hacerlo. Abre los ojos y no está.
20 Utshaywa luvalo kungathi ufuqwa yisikhukhula; isiphepho siyamhwitha ebusuku.
Los terrores lo alcanzan como las aguas. Una tormenta se lo lleva en la noche.
21 Umoya wempumalanga udlula laye, anyamalale; uyamkhukhula endaweni yakhe.
El viento del este lo arrastra y se va. Lo barre de su lugar.
22 Utshaya phezu kwakhe ngesihluku esithi uyabaleka ecambalele evika amandla awo.
Porque se lanza contra él y no perdona, mientras huye de su mano.
23 Utshaya izandla umhleka ulunya uvunguza laye umsusa endaweni yakhe.”
Los hombresle aplaudirán, y lo sacará de su lugar con un silbido.

< UJobe 27 >