< UJobe 26 >
1 UJobe wasephendula wathi:
Därefter tog Job till orda och sade:
2 “Usumsize njani ongelamandla! Usuyilamulele njani ingalo ebuthakathaka!
Vilken hjälp har du ej skänkt den vanmäktige, huru har du ej stärkt den maktlöses arm!
3 Yiseluleko esinjani osusiphe lowo ongelakuhlakanipha! Njalo usubonise mbono bani!
Vilka råd har du ej givit den ovise, och vilket överflöd av klokhet har du ej lagt i dagen!
4 Ngubani okuncedisileyo ukukhuluma amazwi la na? Ngokabani umoya okhulume ngomlomo wakho na?
Vem gav dig kraft att tala sådana ord, och vems ande var det som kom till orda ur dig?
5 Abafileyo basebuhlungwini obukhulu, labo abangaphansi kwamanzi lalabo abahlala kuwo.
Dödsrikets skuggor gripas av ångest, djupets vatten och de som bo däri.
6 UKufa kwambulekile phambi kukaNkulunkulu; ikhamisile indawo yokubhubha. (Sheol )
Dödsriket ligger blottat för honom, och avgrunden har intet täckelse. (Sheol )
7 Uyawendlala umkhathi wenyakatho endaweni engelalutho; aphanyeke umhlaba phezu kweze.
Han spänner ut nordanrymden över det tomma och hänger upp jorden på intet.
8 Ugoqele amanzi emayezini akhe, kodwa amayezi kawapatshaki yikusindwa ngamanzi.
Han samlar vatten i sina moln såsom i ett knyte, och skyarna brista icke under bördan.
9 Uyayigubuzela inyanga egcweleyo, endlale amayezi phezu kwayo.
Han gömmer sin tron för vår åsyn, han omhöljer den med sina skyar.
10 Umisa umkhawulo wokwengama umkhathi emanzini kube ngumngcele phakathi kokukhanya lobumnyama.
En rundel har han välvt såsom gräns för vattnen, där varest ljus ändas i mörker.
11 Izinsika zamazulu ziyazamazama, zisethuswa yikukhuza kwakhe.
Himmelens pelare skälva, de gripas av förfäran vid hans näpst.
12 Ngamandla akhe waluthulisa ulwandle; ngenhlakanipho yakhe waquma uRahabi waba yiziqa.
Med sin kraft förskräckte han havet, och genom sitt förstånd sönderkrossade han Rahab.
13 Ngomoya wakhe umkhathi wacethula; isandla sakhe sayigwaza inyoka ibaleka.
Blott han andades, blev himmelen klar; hans hand genomborrade den snabba ormen.
14 Njalo le yimisebenzi yakhe engaphandle nje ekucineni; esikuzwayo yilizwana nje lokunyenyeza kwakhe! Pho ngubani ongawuzwisisa umdumo wamandla akhe na?”
Se, detta är allenast utkanterna av hans verk; en sakta viskning är allt vad vi förnimma därom. Hans allmakts dunder, vem skulle kunna fatta det?