< UJobe 26 >

1 UJobe wasephendula wathi:
Alors Job prit la parole et dit:
2 “Usumsize njani ongelamandla! Usuyilamulele njani ingalo ebuthakathaka!
Comme tu sais venir en aide à la faiblesse, prêter secours au bras sans force!
3 Yiseluleko esinjani osusiphe lowo ongelakuhlakanipha! Njalo usubonise mbono bani!
Comme tu conseilles bien l'ignorant! Quelle abondance de sagesse tu fais paraître!
4 Ngubani okuncedisileyo ukukhuluma amazwi la na? Ngokabani umoya okhulume ngomlomo wakho na?
A qui adresses-tu des paroles? Et de qui est l'esprit qui sort de ta bouche?
5 Abafileyo basebuhlungwini obukhulu, labo abangaphansi kwamanzi lalabo abahlala kuwo.
Devant Dieu, les ombres tremblent sous les eaux et leurs habitants.
6 UKufa kwambulekile phambi kukaNkulunkulu; ikhamisile indawo yokubhubha. (Sheol h7585)
Le schéol est à nu devant lui, et l'abîme n'a point de voile. (Sheol h7585)
7 Uyawendlala umkhathi wenyakatho endaweni engelalutho; aphanyeke umhlaba phezu kweze.
Il étend le septentrion sur le vide, il suspend la terre sur le néant.
8 Ugoqele amanzi emayezini akhe, kodwa amayezi kawapatshaki yikusindwa ngamanzi.
Il renferme les eaux dans ses nuages, et les nues ne se déchirent pas sous leur poids.
9 Uyayigubuzela inyanga egcweleyo, endlale amayezi phezu kwayo.
Il voile la face de son trône, il étend sur lui ses nuées.
10 Umisa umkhawulo wokwengama umkhathi emanzini kube ngumngcele phakathi kokukhanya lobumnyama.
Il a tracé un cercle à la surface des eaux, au point de division de la lumière et des ténèbres.
11 Izinsika zamazulu ziyazamazama, zisethuswa yikukhuza kwakhe.
Les colonnes du ciel s'ébranlent, et s'épouvantent à sa menace.
12 Ngamandla akhe waluthulisa ulwandle; ngenhlakanipho yakhe waquma uRahabi waba yiziqa.
Par sa puissance il soulève la mer, par sa sagesse il brise l'orgueil.
13 Ngomoya wakhe umkhathi wacethula; isandla sakhe sayigwaza inyoka ibaleka.
Par son souffle le ciel devient serein, sa main a formé le serpent fuyard.
14 Njalo le yimisebenzi yakhe engaphandle nje ekucineni; esikuzwayo yilizwana nje lokunyenyeza kwakhe! Pho ngubani ongawuzwisisa umdumo wamandla akhe na?”
Tels sont les bords de ses voies, le léger murmure que nous en percevons; mais le tonnerre de sa puissance, qui pourra l'entendre?

< UJobe 26 >