< UJobe 23 >
1 Waphendula uJobe wathi:
Then Job answered:
2 “Lalamuhla ukusola kwami kulokhu kubuhlungu kabi, isandla sakhe siyasinda loba ngibubula kangaka.
“Even today my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
3 Ngabe ngiyakwazi lapho engingamfumana khona; aluba nje bengingaya emzini wakhe!
If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat.
4 Bengizayibeka kuhle indaba yami phambi kwakhe ngigcwalise umlomo wami ngamazwi empikiswano.
I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.
5 Bengizakuzwa ukuthi yena uphendula athini, ngikuhlolisise lokho akutshoyo.
I would learn how He would answer, and consider what He would say.
6 Kambe angangiphikisa ngamandla na? Hatshi, angazake angethese cala.
Would He contend with me in His great power? No, He would certainly take note of me.
7 Lapho umuntu oqotho ubengendlala indaba yakhe phambi kwakhe, njalo bengizakhululwa lanini kumahluleli wami.
Then an upright man could reason with Him, and I would be delivered forever from my Judge.
8 Kodwa nxa ngisiya empumalanga, yena kakho khona; nxa ngisiya entshonalanga, kangimfumani khona.
If I go east, He is not there, and if I go west, I cannot find Him.
9 Nxa esemsebenzini enyakatho, kangimboni; angaphendukela eningizimu, kangiboni lokuthi tshazi kwakhe.
When He is at work in the north, I cannot behold Him; when He turns to the south, I cannot see Him.
10 Kodwa uyayazi indlela engihamba ngayo; nxa esengilingile, ngizaphuma senginjengegolide.
Yet He knows the way I have taken; when He has tested me, I will come forth as gold.
11 Inyawo zami bezilokhu zilandelana lezinyathelo zakhe; ngalela endleleni yakhe angaze ngaphambuka.
My feet have followed in His tracks; I have kept His way without turning aside.
12 Angigudlukanga emilayweni yezindebe zakhe; ngiwenze igugu amazwi omlomo wakhe ukwedlula isinkwa sami sansukuzonke.
I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my daily bread.
13 Kodwa uzimele yedwa, ngubani ongaphikisana laye na? Uyenza loba yini ayifunayo.
But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
14 Uyagcwalisa isimiso sakhe ngami, njalo manengi amacebo anjalo awagcinileyo.
For He carries out His decree against me, and He has many such plans.
15 Yikho-nje ngithuthumela ukuma phambi kwakhe; ngithi ngingakukhumbula konke lokhu ngimesabe.
Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him.
16 UNkulunkulu usenze inhliziyo yami yaphela amandla; uSomandla usengethusile.
God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
17 Kodwa kawuyikungithulisa umnyama lo, umnyama lo onzima ovala ubuso bami.”
Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.