< UJobe 22 >
1 U-Elifazi umThemani wasephendula wathi:
Elifaz il Temanita prese a dire:
2 “Umuntu angasiza uNkulunkulu na? Lesihlakaniphi uqobo kambe singamsiza na?
Può forse l'uomo giovare a Dio, se il saggio giova solo a se stesso?
3 Bekungamupha ntokozo bani uSomandla ukulunga kwakho na? Ubengazuzani ngabe kuthiwa kawulasici na?
Quale interesse ne viene all'Onnipotente che tu sia giusto o che vantaggio ha, se tieni una condotta integra?
4 Yikumesaba kwakho yini akukhuzela khona lakwethesela khona amacala na?
Forse per la tua pietà ti punisce e ti convoca in giudizio?
5 Kabubukhulu ububi bakho na? Lezono zakho angithi kazipheli na?
O non piuttosto per la tua grande malvagità e per le tue iniquità senza limite?
6 Wawubiza isibambiso kubafowenu kungelasizatho; uhlubula abantu izigqoko zabo basale beze.
Senza motivo infatti hai angariato i tuoi fratelli e delle vesti hai spogliato gli ignudi.
7 Abakhatheleyo wawubancitsha amanzi, abalambileyo ungabaphi ukudla,
Non hai dato da bere all'assetato e all'affamato hai rifiutato il pane,
8 lanxa wena wawuyindoda elamandla, ulepulazi, indoda ehlonitshwayo, uphila kulo.
la terra l'ha il prepotente e vi abita il tuo favorito.
9 Abafelokazi wabaxotsha ungabaphanga lutho izintandane waziqeda amandla.
Le vedove hai rimandato a mani vuote e le braccia degli orfani hai rotto.
10 Kungenxa yalokho usuhanqwe yimijibila, usuhlukuluzwa luhlupho masinyane,
Ecco perché d'intorno a te ci sono lacci e un improvviso spavento ti sorprende.
11 yikho kumnyama kangaka ungasaboni, njalo yikho ususibekelwa zimpophoma zamanzi.
Tenebra è la tua luce e più non vedi e la piena delle acque ti sommerge.
12 UNkulunkulu kakho esiqongweni samazulu na? Ake ubone phela ukuthi ziphakeme njani izinkanyezi ezisesiqongweni!
Ma Dio non è nell'alto dei cieli? Guarda il vertice delle stelle: quanto sono alte!
13 Kodwa wena uthi, ‘UNkulunkulu wazini? Angahlulela phakathi komnyama onje?
E tu dici: «Che cosa sa Dio? Può giudicare attraverso la caligine?
14 Usithwe ngamayezi amakhulu, ngakho kasiboni nxa ehambahamba ezulwini eliphezulu.’
Le nubi gli fanno velo e non vede e sulla volta dei cieli passeggia».
15 Wena-ke uzakwalela endleleni endala na eseyahanjwa ngababi?
Vuoi tu seguire il sentiero d'un tempo, gia battuto da uomini empi,
16 Bedluliswa singakafiki isikhathi sabo, izisekelo zabo zakhukhulwa nguzamcolo.
che prima del tempo furono portati via, quando un fiume si era riversato sulle loro fondamenta?
17 Bathi kuNkulunkulu, ‘Tshiyana lathi! USomandla angasenzani na?’
Dicevano a Dio: «Allontànati da noi! Che cosa ci può fare l'Onnipotente?».
18 Ikanti kunguye owagcwalisa izindlu zabo ngezinto ezinhle, ngakho kangingeni ezelulekweni zababi.
Eppure egli aveva riempito le loro case di beni, anche se i propositi degli empi erano lontani da lui.
19 Abalungileyo bayakubona lokho bathokoze; abangelacala bayabahleka bathi,
I giusti ora vedono e ne godono e l'innocente si beffa di loro:
20 ‘Ngempela izitha zethu zichithiwe, lokuseleyo kwenotho yazo sekubhuqwe ngumlilo.’
«Sì, certo è stata annientata la loro fortuna e il fuoco ne ha divorati gli avanzi!».
21 Zehlise kuNkulunkulu ukuze uwelelane laye; ngaleyondlela ukuphumelela kuzakuza kuwe.
Su, riconcìliati con lui e tornerai felice, ne riceverai un gran vantaggio.
22 Yamukela iziqondiso eziphuma emlonyeni wakhe, amazwi akhe uwabeke enhliziyweni yakho.
Accogli la legge dalla sua bocca e poni le sue parole nel tuo cuore.
23 Nxa ubuyela kuSomandla, uzavuselelwa; nxa ususa ububi bube kude lethente lakho
Se ti rivolgerai all'Onnipotente con umiltà, se allontanerai l'iniquità dalla tua tenda,
24 lomthuso wakho uwulahlele othulini, igolide lakho lase-Ofiri ulilahlele emadwaleni ezifuleni,
se stimerai come polvere l'oro e come ciottoli dei fiumi l'oro di Ofir,
25 lapho-ke uSomandla uzakuba ligolide lakho, lesiliva esikhethekileyo kuwe.
allora sarà l'Onnipotente il tuo oro e sarà per te argento a mucchi.
26 Ngempela uzazuza ukuthokoza kuSomandla uphakamisele ubuso bakho kuNkulunkulu.
Allora sì, nell'Onnipotente ti delizierai e alzerai a Dio la tua faccia.
27 Uzakhuleka kuye, yena akuzwe, njalo uzagcwalisa izifungo zakho.
Lo supplicherai ed egli t'esaudirà e tu scioglierai i tuoi voti.
28 Lokho okumisileyo kuzakwenziwa, lokukhanya kuzazikhanyisa izindlela zakho.
Deciderai una cosa e ti riuscirà e sul tuo cammino splenderà la luce.
29 Nxa abantu besehliswa ubususithi, ‘Baphakamiseni!’ lapho-ke uzabasiza abahlulukelweyo.
Egli umilia l'alterigia del superbo, ma soccorre chi ha gli occhi bassi.
30 Uzabasiza lalabo abonayo, abazakhululwa ngenxa yokubamsulwa kwakho.”
Egli libera l'innocente; tu sarai liberato per la purezza delle tue mani.