< UJobe 20 >
1 Wasephendula uZofari umNahama wathi:
Sai Zofar mutumin Na’ama ya amsa,
2 “Imicabango yami ekhathazekileyo ingifuqa ukuthi ngiphendule ngoba sengikhubekile kakhulu.
“Tunanin da ya dame ni ya sa dole in amsa domin abin ya dame ni sosai.
3 Ngizwa kulokukhuzwa okungilulazisayo njalo ukuzwisisa kwami kungifuqela ukuthi ngiphendule.
Na ji wani zargin da ka yi mini na reni, kuma yadda na gane, shi ya sa zan ba da amsa.
4 Ngempela uyakwazi ukuthi kwakuvele kunjani lendulo, kusukela ukubekwa komuntu emhlabeni,
“Ba shakka ka san yadda abin yake tuntuni, tun da aka sa mutum cikin duniya,
5 ukuthi injabulo yomubi imfitshane, intokozo yongakholwayo ngeyomzuzwana nje.
mugun mutum bai taɓa daɗewa ba, farin cikin mutum na ɗan gajeren lokaci ne.
6 Loba ukuzigqaja kwakhe kufika emazulwini lekhanda lakhe lithinta emayezini,
Ko da ya ƙasaita ya kai sararin sama, kansa kuma yana taɓa gizagizai.
7 uzabhubha okwaphakade, njengobulongwe bakhe; labo abake bambona bazakuthi, ‘Ungaphi kanti?’
Zai hallaka har abada, kamar bayan gidansa; waɗanda suka gan shi za su ce, ‘Ina yake?’
8 Njengephupho uyanyamalala angabe esabonwa njalo, axotshwe njengombono webusuku.
Kamar mafarki haka zai ɓace, ba za a ƙara ganinsa ba zai ɓace kamar wahayi da dare.
9 Ilihlo elake lambona kalisayikumbona njalo; indawo yakhe ingeke ibe isambona.
Idon da ya gan shi ba zai ƙara ganinsa ba; wurin zamansa ba zai sāke ganinsa ba.
10 Abantwabakhe bazazincengela ebayangeni ngezandla zakhe abuyisele inotho yakhe.
Dole’ya’yansa su mayar wa matalauta abin da ya kamata; dole hannuwansa su mayar da dukiyarsa.
11 Amadlabuzane obutsha alawo emathanjeni akhe azalala kanye laye othulini.
Jin ƙarfi da ya cika ƙasusuwansa zai kwantar da shi a cikin ƙura.
12 Loba ububi bumnandi emlonyeni wakhe, ebufihla ngaphansi kolimi lwakhe,
“Ko da yake mugunta tana da daɗi a bakinsa kuma yana ɓoye ta a harshensa,
13 loba esehluleka ukutshiyana labo abugcine emlonyeni wakhe,
ko da yake ba zai iya rabuwa da ita ba, yana kuma ajiye ta a bakinsa,
14 kodwa ukudla kwakhe kuzahloba esiswini sakhe; kuzaphenduka kube yibuhlungu bezinyoka ngaphakathi kwakhe.
duk da haka abincin da ya ci zai zama da tsami a cikin cikinsa; zai zama kamar dafin maciji a cikinsa.
15 Uzayihlanza yonke inotho ayiginyayo; uNkulunkulu uzakwenza isisu sakhe sikuhlanze konke.
Zai haras da dukiyar da ya haɗiye; Allah zai sa cikinsa yă haras da su.
16 Uzamunya ubuhlungu bezinyoka; amazinyo ebululu azambulala.
Zai sha dafin maciji; sarar maciji mai dafi za tă tashe shi.
17 Akayikuyikholisa imifula, leyomifula egeleza uluju lolaza.
Ba zai ji daɗin koguna da rafuffuka masu kwarara da zuma da madara ba.
18 Lokho akuginqeleyo kumele akubuyise engakudlanga; akayikuyikholisa inzuzo yokuthengiselana kwakhe.
Dole yă ba da abin da ya yi gumi kafin yă samu, ba zai ci ba; ba zai ji daɗin ribar da ya samu daga kasuwancinsa ba.
19 Ngoba ubebancindezela abayanga basala bengelalutho; wathumba izindlu angazakhanga.
Gama ya ci zalin talakawa ya bar su cikin wahala; ya ƙwace gidajen da ba shi ya gina ba.
20 Ngempela akayikudeda kulobubuhwaba bakhe; ngeke azisindise ngenotho yakhe.
“Ba shakka ba zai samu abin da yake ƙoƙarin samu ba, dukiyarsa ba za tă cece shi ba.
21 Akusela lutho angabe esaludla; ukuphumelela kwakhe kakuyikuma.
Ba abin da ya ragu da zai ɗauka; arzikinsa ba zai dawwama ba.
22 Phakathi kwenotho yakhe uzahlaselwa zinhlupho; ubuhlungu buzamehlela ngamandla.
Yana cikin samun arziki, ɓacin rai zai auka masa; ƙunci mai ƙarfi zai zo masa.
23 Nxa esesigcwalisile isisu sakhe, uNkulunkulu uzabhodlisela ulaka lwakhe oluvuthayo kuye akhwele ehle ngezidutshulo phezu kwakhe.
Lokacin da ya cika cikinsa, Allah zai zuba fushinsa a kansa, zai daddaka shi.
24 Lanxa angaze abalekele isikhali sensimbi umtshoko wethusi uzamciba.
Ko da yake yana guje wa makamin ƙarfe, kibiya mai bakin tagulla za tă huda shi.
25 Uyawuhwatsha emhlane wakhe, umcijo wawo ocazimulayo awuhwatshe esibindini. Uzangenwa yikwesaba okukhulu;
Zai zāre ta daga bayansa, tsinin zai fita daga hantarsa; tsoro zai cika shi;
26 umnyama omkhulu uyilindele inotho yakhe. Umlilo ongungumayo uzamqeda utshise lokho okuseleyo ethenteni lakhe.
duhu kawai yake jiran dukiyarsa. Wutar da ba a fifita ba za tă cinye shi ta kuma ƙona duk abin da ya rage a tentinsa.
27 Amazulu azabembula ububi bakhe; umhlaba uzamvukela.
Sammai za su fallasa laifinsa; duniya za tă yi gāba da shi.
28 Isikhukhula sizayithwala indlu yakhe, kungamanzi azimpophoma mhla wosuku lolaka lukaNkulunkulu.
Ambaliyar ruwa za tă tafi da gidansa, ruwaye masu gudu a ranar fushin Allah.
29 Sinjalo isiphetho uNkulunkulu asimisele ababi, ilifa abalikhethelwe nguNkulunkulu.”
Abin da Allah zai sa yă faru da mugu ke nan, gādon da Allah ya ba shi ke nan.”