< UJobe 18 >

1 Kwathi lapho uBhilidadi umShuhi waphendula wathi:
Shuxaliq Bildad jawaben mundaq dédi: —
2 “Koze kube nini ulokhu uphethe emlonyeni? Nakana andubana sikhulume.
Sendek ademler qachan’ghiche mundaq sözlerni toxtatmaysiler? Siler obdan oylap béqinglar, andin biz söz qilimiz.
3 Kungani usithatha njengezinkomo kube ingathi siyizithutha kuwe na?
Biz némishqa silerning aldinglarda haywanlar hésablinimiz? Némishqa aldinglarda exmeq tonulimiz?
4 Wena ozidabudabulayo ube yiziqa ngokuthukuthela kwakho, uthi sesingawudela umhlaba ngenxa yakho? Loba uthi amadwala agudlulwe ezindaweni zawo na?
Hey özüngning ghezipide özüngni yirtquchi, séni depla yer-zémin tashliwétilemdu?! Tagh-tashlar öz ornidin kötürülüp kétemdu?!
5 Isibane somubi siyacima; ilangabi lomlilo wakhe liyaphela ukubhebha.
Qandaqla bolmisun, yaman ademning chirighi öchürülidu, Uning ot-uchqunliri yalqunlimaydu.
6 Ukukhanya ethenteni lakhe kuyafiphala; isibane esiseceleni kwakhe siyacima.
Chédiridiki nur qarangghuluqqa aylinidu, Uning üstige asqan chirighi öchürülidu.
7 Izisinde zakhe zamandla ziyadeda; lamacebo akhe yiwo amlahla phansi.
Uning mezmut qedemliri qisilidu, Özining nesihetliri özini mollaq atquzidu.
8 Inyawo zakhe zimbeka emambuleni acine esemthandele.
Chünki öz putliri özini torgha ewetidu, U del torning üstige desseydighan bolidu.
9 Umjibila umhwiphula ngesithende; isihitshela simuthi nki.
Qiltaq uni tapinidin iliwalidu, Tuzaq uni tutuwalidu.
10 Isihitshela usifihlelwe phansi; umjibila uthukuziwe endleleni yakhe.
Yerde uni kütidighan yoshurun arghamcha bar, Yolida uni tutmaqchi bolghan bir qapqan bar.
11 Uyethuka ngokwesaba inxa zonke kumlandelele langaphi aya khona.
Uni her tereptin wehimiler bésip qorqitiwatidu, Hem ular uni iz qoghlap qoghlawatidu.
12 Umonakalo umlambele; incithakalo imlindele nxa esiwa.
Maghdurini acharchiliq yep tügetti; Palaket uning yénida paylap yüridu.
13 Kudla ingxenye yesikhumba sakhe; izibulo lokufa lidla izitho zakhe.
Ölümning chong balisi uning térisini yewatidu; Uning ezalirini shoraydu.
14 Uyasuswa ekuvikelekeni kwethente lakhe aqhutshwe asiwe enkosini yokwesaba.
U öz chédiridiki amanliqtin yulup tashlinidu, [Ölümning tunjisi] uni «wehimilerning padishahi»ning aldigha yalap apiridu.
15 Umlilo uhlala ethenteni lakhe; isolufa evuthayo ichithachithwe emzini wakhe.
Öyidikiler emes, belki bashqilar uning chédirida turidu; Turalghusining üstige günggürt yaghdurulidu.
16 Impande zakhe ziyabuna ngaphansi lamagatsha akhe abune ngaphezulu.
Uning yiltizi tégidin qurutulidu; Üstidiki shaxliri késilidu.
17 Ukukhunjulwa kwakhe kuyaphela emhlabeni; kalabizo elizweni.
Uning eslimisimu yer yüzidikilerning ésidin kötürülüp kétidu, Sirtlarda uning nam-abruyi qalmaydu.
18 Uyasuswa ekukhanyeni aye ebumnyameni njalo axotshwe emhlabeni.
U yoruqluqtin qarangghuluqqa qoghliwétilgen bolup, Bu dunyadin heydiwétilidu.
19 Kalabantwana loba isizukulwane ebantwini bakibo, kakho loyedwa owakhe lapho ake ahlala khona.
El-yurtta héchqandaq perzentliri yaki ewladliri qalmaydu, U musapir bolup turghan yerlerdimu nesli qalmaydu.
20 Abantu bentshonalanga bayanengwa yisiphetho sakhe; abantu bempumalanga bayatshaqeka.
Uningdin kéyinkiler uning künige qarap alaqzade bolidu, Xuddi aldinqilarmu chöchüp ketkendek.
21 Ngempela linjalo ikhaya lomuntu omubi; yiyo indawo yalowo ongamaziyo uNkulunkulu.”
Mana, qebih ademning makanliri shübhisiz shundaq, Tengrini tonumaydighan kishiningmu orni choqum shundaqtur.

< UJobe 18 >