< UJobe 18 >
1 Kwathi lapho uBhilidadi umShuhi waphendula wathi:
Билдад дин Шуах а луат кувынтул ши а зис:
2 “Koze kube nini ulokhu uphethe emlonyeni? Nakana andubana sikhulume.
„Кынд вей пуне капэт ачестор кувынтэрь? Вино-ць ын минць, ши апой вом ворби.
3 Kungani usithatha njengezinkomo kube ingathi siyizithutha kuwe na?
Пентру че не сокотешть атыт де добиточь? Пентру че не привешть ка пе ниште вите?
4 Wena ozidabudabulayo ube yiziqa ngokuthukuthela kwakho, uthi sesingawudela umhlaba ngenxa yakho? Loba uthi amadwala agudlulwe ezindaweni zawo na?
Оаре пентру тине, каре те сфыший ын мыния та, с-ажунгэ пустиу пэмынтул ши сэ се стрэмуте стынчиле дин локул лор?
5 Isibane somubi siyacima; ilangabi lomlilo wakhe liyaphela ukubhebha.
Да, лумина челуй рэу се ва стинӂе ши флакэра дин фокул луй ну ва май стрэлучи.
6 Ukukhanya ethenteni lakhe kuyafiphala; isibane esiseceleni kwakhe siyacima.
Се ва ынтунека лумина ын кортул луй ши се ва стинӂе кандела дясупра луй.
7 Izisinde zakhe zamandla ziyadeda; lamacebo akhe yiwo amlahla phansi.
Паший луй чей путерничь се вор стрымта; ши, ку тоате опинтириле луй, ва кэдя.
8 Inyawo zakhe zimbeka emambuleni acine esemthandele.
Кэч калкэ ку пичоареле пе лац ши умблэ прин окюрь де реця;
9 Umjibila umhwiphula ngesithende; isihitshela simuthi nki.
есте принс ын курсэ де кэлкый ши лацул пуне стэпынире пе ел;
10 Isihitshela usifihlelwe phansi; umjibila uthukuziwe endleleni yakhe.
капкана ын каре се принде есте аскунсэ ын пэмынт ши принзэтоаря ый стэ пе кэраре.
11 Uyethuka ngokwesaba inxa zonke kumlandelele langaphi aya khona.
Де жур ымпрежур ыл апукэ спайма ши-л урмэреште пас ку пас.
12 Umonakalo umlambele; incithakalo imlindele nxa esiwa.
Фоамя ый мэнынкэ путериле, ненорочиря есте алэтурь де ел.
13 Kudla ingxenye yesikhumba sakhe; izibulo lokufa lidla izitho zakhe.
Мэдулареле ый сунт мистуите унул дупэ алтул, мэдулареле ый сунт мынкате де ынтыюл нэскут ал морций.
14 Uyasuswa ekuvikelekeni kwethente lakhe aqhutshwe asiwe enkosini yokwesaba.
Есте смулс дин кортул луй, унде се кредя ла адэпост, ши есте тырыт спре ымпэратул спаймелор.
15 Umlilo uhlala ethenteni lakhe; isolufa evuthayo ichithachithwe emzini wakhe.
Нимень дин ай луй ну локуеште ын кортул луй, пучоасэ есте пресэратэ пе локуинца луй.
16 Impande zakhe ziyabuna ngaphansi lamagatsha akhe abune ngaphezulu.
Жос и се усукэ рэдэчиниле; сус ый сунт рамуриле тэяте.
17 Ukukhunjulwa kwakhe kuyaphela emhlabeni; kalabizo elizweni.
Ый пере помениря де пе пэмынт, нумеле луй ну май есте пе улицэ.
18 Uyasuswa ekukhanyeni aye ebumnyameni njalo axotshwe emhlabeni.
Есте ымпинс дин луминэ ын ынтунерик ши есте изгонит дин луме.
19 Kalabantwana loba isizukulwane ebantwini bakibo, kakho loyedwa owakhe lapho ake ahlala khona.
Ну ласэ нич моштениторь, нич сэмынцэ ын попорул сэу, ничо рэмэшицэ вие ын локуриле ын каре локуя.
20 Abantu bentshonalanga bayanengwa yisiphetho sakhe; abantu bempumalanga bayatshaqeka.
Нямуриле каре вор вени се вор уйми де прэпэдиря луй, ши нямул де акум ва фи купринс де гроазэ.
21 Ngempela linjalo ikhaya lomuntu omubi; yiyo indawo yalowo ongamaziyo uNkulunkulu.”
Ачаста есте соарта челуй рэу, ачаста есте соарта челуй че ну куноаште пе Думнезеу.”