< UJobe 16 >

1 UJobe wasephendula wathi:
ויען איוב ויאמר׃
2 “Sengezwa izinto ezinengi ezifana lalezi; lingabaduduzi ababi lina lonke!
שמעתי כאלה רבות מנחמי עמל כלכם׃
3 Zizaphela nini inkulumo zokubhuda kwenu lokhu? Kuyini okulihluphayo laphikelela nje lidaza inkani?
הקץ לדברי רוח או מה ימריצך כי תענה׃
4 Lami bengingakhuluma njengani aluba yini elisesikhundleni sami; ngabe ngikhupha inkulumo ezimnandi ngilisola ngize nginikine ikhanda lami.
גם אנכי ככם אדברה לו יש נפשכם תחת נפשי אחבירה עליכם במלים ואניעה עליכם במו ראשי׃
5 Kodwa umlomo wami ngabe uyaliqinisa; induduzo yezindebe zami idedise inhlungu zenu.
אאמצכם במו פי וניד שפתי יחשך׃
6 Kodwa nxa ngikhuluma, ubuhlungu obukimi kabudedi; loba ngingaze ngithule, kabupheli.
אם אדברה לא יחשך כאבי ואחדלה מה מני יהלך׃
7 Ngeqiniso, Nkulunkulu, usungiqede amandla; usuyitshabalalisile yonke imuli yami.
אך עתה הלאני השמות כל עדתי׃
8 Usungibophile sekuyibo ubufakazi balokho; lokucikizeka kwami kuyakhula kungilahla.
ותקמטני לעד היה ויקם בי כחשי בפני יענה׃
9 UNkulunkulu uyanginxwanela angidlikize ngolaka lwakhe, angigedlele amazinyo; isitha sami singinyonkoloze ngamehlo ahlabayo.
אפו טרף וישטמני חרק עלי בשניו צרי ילטוש עיניו לי׃
10 Abantu bavula imilomo yabo bengihoza; bangimakala esihlathini bengihlambaza babambane bangihlanganyele.
פערו עלי בפיהם בחרפה הכו לחיי יחד עלי יתמלאון׃
11 UNkulunkulu usenginikele ebantwini ababi wangiphosela ezandleni zezigangi.
יסגירני אל אל עויל ועל ידי רשעים ירטני׃
12 Konke kwakukuhle kimi, kodwa wangibhidliza; wangixhakalaza ngentamo wangichoboza. Usengenze ngaba yinto yakhe yokunenjwa;
שלו הייתי ויפרפרני ואחז בערפי ויפצפצני ויקימני לו למטרה׃
13 abacibi bemtshoko bakhe bangihanqile. Ungiciba izinso zami engelazwelo achithele inyongo yami phansi.
יסבו עלי רביו יפלח כליותי ולא יחמול ישפך לארץ מררתי׃
14 Ungisukela njalonjalo; angidumele njengebutho.
יפרצני פרץ על פני פרץ ירץ עלי כגבור׃
15 Sengithungele isembatho sesaka emzimbeni wami ngathukuza ibunzi lami othulini.
שק תפרתי עלי גלדי ועללתי בעפר קרני׃
16 Ubuso bami sebubomvu ngokukhala, amathunzi anzima ahonqolozela amehlo ami;
פני חמרמרה מני בכי ועל עפעפי צלמות׃
17 kodwa izandla zami kaziluqhelanga udlakela, lomkhuleko wami uhlanzekile.
על לא חמס בכפי ותפלתי זכה׃
18 Awu mhlaba, ungaligqibeli igazi lami; sengathi lokukhala kwami kungaze kwacitshwa lanini!
ארץ אל תכסי דמי ואל יהי מקום לזעקתי׃
19 Lakhathesi ufakazi wami usezulwini; umeli wami uphezulu khonale.
גם עתה הנה בשמים עדי ושהדי במרומים׃
20 Umeli wami ngumngane wami nxa amehlo ami empompoza inyembezi kuNkulunkulu;
מליצי רעי אל אלוה דלפה עיני׃
21 uyamncengela umuntu kuNkulunkulu njengomuntu encengela umngane wakhe.
ויוכח לגבר עם אלוה ובן אדם לרעהו׃
22 Kusasele iminyakana engemingaki andubana ngiye lapho kungabuywa khona.”
כי שנות מספר יאתיו וארח לא אשוב אהלך׃

< UJobe 16 >