< UJobe 12 >

1 Wasephendula uJobe wathi:
Then Job answered and said,
2 “Wo, lina yini elizibona kuyini abantu, njalo lolwazi luzakufa lani!
No doubt but ye are the people, and wisdom shall die with you.
3 Kodwa lami ngilayo ingqondo njengani; kalingedluli ngalutho. Ngubani ongazaziyo izinto zonke lezi?
But I have understanding as well as you; I am not inferior to you. Yes, who does not know such things as these?
4 Sengiyinto yokuhlekisa ebanganini bami, lanxa ngacela kuNkulunkulu waphendula, inhlekisa sibili, kodwa ngilungile, ngimsulwa!
I am as a man who is a laughing-stock to his neighbor. I who called upon God, and he answered. The just, the perfect man is a laughing-stock.
5 Abantu abahlezi kuhle bayakweyisa ukwehlelwa ngumnyama, bathi kuyimfanelo yalabo onyawo zabo sezitshelela.
In the thought of him who is at ease there is contempt for calamity. It is ready for those whose foot slips.
6 Amathente ezigebenga avikelekile, lalabo abamthukuthelisayo uNkulunkulu bavikelekile, uNkulunkulu ulabo ezandleni zakhe.
The tents of robbers prosper, and those who provoke God are secure. Into whose hand God brings abundantly.
7 Kodwa ake ubuze izinyamazana, zizakufundisa, kumbe izinyoni zemoyeni, zizakutshela;
But ask now the beasts, and they shall teach thee, and the birds of the heavens, and they shall tell thee.
8 kumbe khuluma lomhlaba, uzakufundisa, loba uthi inhlanzi zolwandle zikwazise.
Or speak to the earth, and it shall teach thee, and the fishes of the sea shall declare to thee.
9 Yikuphi kwalezizinto okungaziyo na ukuthi yisandla sikaThixo esikwenzileyo lokhu?
Who does not know in all these, that the hand of Jehovah has wrought this,
10 Esandleni sakhe kulempilo yazo zonke izidalwa lokuphefumula kwabantu bonke.
in whose hand is the soul of every living thing, and the breath of all mankind?
11 Indlebe kayiwahloli yini wonke amazwi njengolimi lunambitha ukudla?
Does not the ear try words, even as the palate tastes its food?
12 Angithi ukuhlakanipha kufunyanwa ebadaleni na? Angithi impilo ende iletha ukuzwisisa na?
With aged men is wisdom, and in length of days understanding.
13 NgokukaNkulunkulu ukuhlakanipha lamandla; ukweluleka lokuzwisisa kungokwakhe.
With God is wisdom and might. He has counsel and understanding.
14 Lokho akubhidlizayo kungeke kwamiswa njalo; lowo amvalelayo ngeke avulelwe.
Behold, he breaks down, and it cannot be built again. He shuts up a man, and there can be no opening.
15 Angaze awavale amanzi, kuba lokoma; angawavulela kuba lomonakalo elizweni.
Behold, he withholds the waters, and they dry up. Again, he sends them out, and they overturn the earth.
16 Angawakhe amandla lenhlakanipho; okhohliswayo lomkhohlisi ngabakhe bonke.
With him is strength and wisdom. The deceived and the deceiver are his.
17 Abeluleki uyabakhupha bahambe beze enze abehluleli babe yiziphukuphuku.
He leads counselors away stripped, and he makes judges fools.
18 Uyanyomula izibopho ezibotshwe ngamakhosi azibophe ngelembu ekhalweni.
He loosens the bond of kings, and he binds their loins with a belt.
19 Abaphristi uyabakhupha beze awagenqule amadoda abesithi asegxilile.
He leads priests away stripped, and overthrows the mighty.
20 Uyazithulisa izindebe zabeluleki abathenjiweyo asuse ulwazi lwabadala.
He removes the speech of the trustworthy, and takes away the understanding of the elders.
21 Izikhulu uzihleka usulu abalamandla abathathele lawomandla.
He pours contempt upon rulers, and weakens the strength of the strong.
22 Uyembula imfihlo ezenzeka emnyameni amathunzi azikileyo awalethe ekukhanyeni.
He uncovers deep things out of darkness, and brings out to light the shadow of death.
23 Wenza izizwe zikhule, abesezidiliza; uyaziqhelisa izizwe, aphinde azichithe.
He increases the nations, and he destroys them. He enlarges the nations, and he leads them captive.
24 Abakhokheli basemhlabeni ubemuka ukuhlakanipha kwabo; ubenza bantule enkangala.
He takes away understanding from the chiefs of the people of the earth, and causes them to wander in a wilderness where there is no way.
25 Bayaphumputha emnyameni kungelakukhanya; ubenza badiyazele njengezidakwa.”
They grope in the dark without light, and he makes them to stagger like a drunken man.

< UJobe 12 >