< UJakhobe 2 >
1 Bazalwane bami, njengabakholwayo eNkosini yethu elenkazimulo uJesu Khristu, lingabandlululi.
Ka hmaunawnghanaw, Bawipa e bawilennae hoi kakawi e maimae Bawipa Jisuh Khrih yuemnae dawkvah ngaima tawn awh hanh.
2 Kasithi umuntu ufika emhlanganweni wenu egqize indandatho yegolide, egqoke lezigqoko ezinhle, besekungena umyanga egqoke izigqoko ezinithizelayo.
Bangnuenae lah, nangmouh na kamkhuengnae koe sui kuthrawt hoi khohna duidui ka tawk e khohna laihoi tami buet touh kâen boilah, hahoi khohna kahawihoehe ka khohnat e mathoe buet touh hai kâen pawiteh,
3 Nxa limnaka kakhulu lowo ogqoke izigqoko ezinhle lithi kuye, “Nansi isihlalo esingcono,” kodwa kongumyanga lithi, “Wena mana laphayana,” kumbe lithi, “Hlala phansi eduze kwezinyawo zami,”
khohna kahawi hoi ka tho e tami teh barinae na poe awh teh, tahungnae kahawipoung dawk tahung haw na ti pouh awh. Ka roedeng e tami teh kangdout lawih, nahoeh pawiteh, ka khok koe carawng dawk tahung na ti pouh awh.
4 Kambe kalibandlululanga njalo laba ngabahluleli abalemicabango emibi na?
Hottelah, na tet pawiteh, namamouh thungvah, tami na kapek awh teh kahawihoehe khopouknae lahoi lawkcengkungnaw lah na o awh toe, nahoehmaw.
5 Lalelani, bazalwane bami abathandekayo: Kanti uNkulunkulu kabakhethanga yini labo abangabayanga emehlweni omhlaba ukuba babengabanothileyo ekukholweni kanye lokudla ilifa lombuso awuthembisa labo abamthandayo na?
Ka lungpataw e ka hmaunawnghanaw, thai awh haw, Cathut ni het talaivan e tami karoedengnaw hah yuemnae dawk ka bawi e lah thoseh, ama lungpatawnaw hanlah kam pouh e uknaeram coe hanelah thoseh a rawi nahoehmaw.
6 Kodwa lina libathukile abayanga. Abanothileyo akusibo yini abadinga inzuzo ngani? Akusibo yini abalihudulela emithethwandaba?
Nangmouh niteh mathoenaw hah na bari awh hoeh bo vaw. Ka tawnta e naw niteh nangmouh hah na rektap awh teh, lawkcengnae hmalah betbet na sawn awh nahoehmaw.
7 Akusibo yini abahlambaza ibizo lobukhosi elalowo lina elingabakhe na?
Cathut ni na poe e bari kaawm e min ka dudam e naw teh ahnimouh nahoehmaw.
8 Nxa liwugcina sibili umthetho wobukhosi otholakala eMbhalweni othi, “Thanda umakhelwane wakho njengalokhu uzithanda,” lenza okulungileyo.
Cakathoung dawk kaawm e kâlawk hah na tarawi awh pawiteh hnokahawi na sak awh toe. Hote kâlawk teh, namahoima lungpataw patetlah na imri hai lungpataw van haw, telah a ti.
9 Kodwa nxa libandlulula lenza isono njalo lilahlwa ngumthetho njengabephuli bomthetho.
Hatei, ngaima na tawn pawiteh, na yon awh dawkvah kâlawk lahoi na yon pâpho lah na o awh han.
10 Ngoba loba ngubani ogcina umthetho wonke, kodwa akhubeke endaweni eyodwa, ulecala lokuwephula wonke.
Bangkongtetpawiteh, kâlawk abuemlah na tarawi ei, buet touh na ek pawiteh abuemlah ek e lah ao.
11 Ngoba yena owathi, “Ungafebi,” wathi futhi, “Ungabulali.” Nxa ungafebi, kodwa ubulala, usube yisaphulamthetho.
Bangkongtetpawiteh, uicuk hanh ka tet e niyah tami thet hanh bout ati. Hatei na uicuk hoeh nakunghai tami na thet pawiteh kâlawk na ek e lah ao mingming.
12 Khulumani njalo lenze njengalabo abazakwahlulelwa ngumthetho onika ukukhululeka,
Hatdawkvah, hloutnae hoi kâkuen e kâlawk lahoi lawkceng hane patetlah deipan, kâroe awh.
13 ngoba ukwahlulela okungelasihawu kuzakuba kulowo obengelasihawu. Isihawu sinqoba ukwahlulela!
Bangkongtetpawiteh, lawkcengnae ni tamikathout teh pahren hoeh, pahrennae teh lawkcengnae lathueng tânae ouk a hmu.
14 Kusizani bazalwane bami, nxa umuntu esithi ulokholo kodwa engelazenzo? Ukholo olunjalo lungamsindisa na?
Ka hmaunawnghanaw, buetbuet touh ni yuemnae ka tawn ati ei yuemnae hah tawknae hoi kamnuek sak hoehpawiteh bangmaw a cungkeinae kaawm han. Hote yuemnae niyah ama hah a rungngang thai han na maw.
15 Kasithi umfowenu loba udadewenu kalazigqoko lokudla kwansukuzonke.
Hmaunawngha hoehpawiteh, tawncei ni caici lah ao teh khohna han a tawn hoeh navah,
16 Nxa omunye wenu esithi kuye, “Hamba, ngikufisela okuhle; hlala ufudumala njalo usutha,” kodwa angenzi lutho ngalezi zinswelo zakhe zomzimba, kusizani na?
Hotnaw hanlah, Cathut ni yawhawi na poe a lawiseh, kabetcalah awm nateh kaboumcalah cat awh, na ti pouh ei, a panki awh e hah na poe hoehpawiteh bangmaw cungkeinae kaawm.
17 Ngokunjalo, ukukholwa nje kuphela, nxa kungelamisebenzi kufile.
Hot patetvanlah, tawknae kaawm hoeh e yuemnae teh kadout e lah a o.
18 Kodwa omunye uzakuthi, “Wena ulokukholwa; mina ngilezenzo.” Ngitshengisa ukukholwa kwakho kungelazenzo, njalo mina ngizakutshengisa ukukholwa kwami ngalokho engikwenzayo.
Hatei, nang teh yuemnae na tawn. Kai teh tawknae ka tawn. Hottelah pawiteh, nang ni tawknae laipalah na yuemnae kamnuek sak haw. Kai niteh tawknae lahoi ka yuemnae hah ka kamnue sak han.
19 Uyakholwa ukuthi kuloNkulunkulu oyedwa. Kulungile! Lamadimoni ayakukholwa lokhu njalo ayathuthumela.
Cathut buet touh dueng doeh kaawm tie hah na yuem awh, ahawi doeh. Kahraituilinaw nihai hotteh a yuem awh van, a taki awh teh a pâyaw awh.
20 Wena ndoda eyisiwula, ufuna ubufakazi bokuthi ukukholwa okungelamisebenzi kuyize na?
Oe tamipathu, tawknae kaawm hoeh e yuemnae teh a due tie panue han na ngai katang maw.
21 Kanje ukhokho wethu u-Abhrahama kabalwanga njengolungileyo ngenxa yalokhu akwenzayo lapho anikela indodana yakhe u-Isaka e-alithareni na?
Maimae mintoe Abraham ni Isak hah Cathut koe thuengnae a sak navah tawknae lahoi a lan telah khoe pouh nahoehmaw.
22 Liyabona ukuthi ukukholwa kwakhe lezenzo zakhe kwakusebenza ndawonye, njalo ukukholwa kwakhe kwapheleliswa yilokho akwenzayo.
Yuemnae teh tawksaknae hoi kamrawi e lah ao teh tawksaknae lahoi akuep tie panue awh.
23 Njalo umbhalo wagcwaliseka othi, “U-Abhrahama wakholwa uNkulunkulu, njalo kwabalwa kuye njengokulunga,” njalo wabizwa ngokuthi ngumngane kaNkulunkulu.
Hat dawk nahoehmaw, Abraham ni Cathut a yuem teh, hote yuemnae hah ahnie lannae lah a khoe pouh tie Cakathoung lawk teh akuep. Abraham hai Cathut e a hui, telah a kaw awh.
24 Liyabona ukuthi umuntu ulungiswa yilokho akwenzayo hatshi ngokukholwa kuphela.
Hatdawkvah tami teh yuemnae lahoi dueng lannae dawk pha e nahoeh, tawknae lahoi pha e hah nangmouh ni na panue awh.
25 Ngokunjalo, loRahabi isifebe konje kabalwanga njengolungileyo ngalokho akwenzayo lapho anika inhloli indawo yokulala wabuya wazikhupha ngenye indlela na?
Hot patetvanlah, kâyawt e Rahab hai patounenaw a im a luen sak teh, alouke lam lahoi a ban sak toteh, hote tawknae lahoi lan toe telah khoe lah ao nahoehmaw.
26 Njengoba umzimba ongelamoya ufile, ngokunjalo ukukholwa okungelamisebenzi kufile.
Bangkongtetpawiteh, Muitha laipalah tak teh kadout e lah ao patetlah tawknae laipalah yuemnae hai kadout e lah ao.