< UHoseya 14 >
1 Buyela, we Israyeli, kuThixo uNkulunkulu wakho. Izono zakho yizo ezikuwisileyo!
O Israel, return unto YHWH thy Elohim; for thou hast fallen by thine iniquity.
2 Thatha amazwi ubuyele kuThixo. Uthi kuye, “Sithethelele zonke izono zethu njalo usamukele ngomusa ukuba sinikele isithelo sezindebe zethu.
Take with you words, and turn to YHWH: say unto him, Take away all iniquity, and receive us graciously: so will we render the calves of our lips.
3 I-Asiriya ayingeke isikhulule; kasiyikugada amabhiza empi. Kasisoze siphinde sithi, ‘Onkulunkulu bethu’ kulokho okwenziwa yizandla zethu, ngoba abazintandane bathola isihawu kuwe.”
Asshur shall not save us; we will not ride upon horses: neither will we say any more to the work of our hands, Ye are our elohim: for in thee the fatherless findeth mercy.
4 “Ngizakwelapha ubuphakaphaka babo ngibathande ngokukhululeka, ngoba ukuthukuthela kwami sekusukile kubo.
I will heal their backsliding, I will love them freely: for mine anger is turned away from him.
5 Ngizakuba njengamazolo ku-Israyeli; uzaqhakaza njengeluba. Uzatshonisa impande zakhe phansi njengomsedari waseLebhanoni;
I will be as the dew unto Israel: he shall grow as the lily, and cast forth his roots as Lebanon.
6 amahlumela akhe amatsha azakhula. Ubuhle bakhe buzakuba njengesihlahla se-oliva, iphunga lakhe libe njengomsedari waseLebhanoni.
His branches shall spread, and his beauty shall be as the olive tree, and his smell as Lebanon.
7 Abantu bazahlala njalo emthunzini wakhe. Uzakhula kuhle njengamabele. Uzaqhakaza njengevini, lodumo lwakhe luzakuba njengolwewayini laseLebhanoni.
They that dwell under his shadow shall return; they shall revive as the corn, and grow as the vine: the scent thereof shall be as the wine of Lebanon.
8 Awu Efrayimi, kuyini futhi engingakwenza ngezithombe? Ngizamphendula ngimlondoloze. Mina nginjengesihlahla sephayini esiluhlaza, ukuthela kwakho izithelo kuvela kimi.”
Ephraim shall say, What have I to do any more with idols? I have heard him, and observed him: I am like a green fir tree. From me is thy fruit found.
9 Ngubani ohlakaniphileyo? Uzazibona lezizinto. Ngubani oqedisisayo? Uzazizwisisisa. Izindlela zikaThixo zilungile abalungileyo bahamba kuzo, kodwa abahlamuki bayakhubeka kuzo.
Who is wise, and he shall understand these things? prudent, and he shall know them? for the ways of YHWH are right, and the just shall walk in them: but the transgressors shall fall therein.