< UGenesisi 10 >
1 Lo ngumlando kaShemu, loHamu loJafethi, amadodana kaNowa, okwathi bona ngokwabo baba lamadodana ngemva kwesikhukhula.
Un šie ir Noas dēlu: Zema, Hama un Jafeta dzimumi, un tiem dzima dēli pēc ūdensplūdiem.
2 Amadodana kaJafethi ayeyila: uGomeri, uMagogi, uMadayi uJavani, uThubhali, uMesheki loThirasi.
Jafeta bērni Gomers un Magogs un Madajus un Javans un Tūbals un Mešehs un Tīras.
3 Amadodana kaGomeri ayeyila: u-Ashikhenazi, uRifathi kanye loThogarima.
Un Gomera bērni: Aškenas un Rifats un Togarmas.
4 Amadodana kaJavani ayeyila: u-Elisha, uThashishi, uKhithimi loRodanimu.
Un Javana bērni: Elišus un Taršišs un Ķītim un Dodanim.
5 (Kusukela kulaba abahlala ngasolwandle behlukana ngezigodi zabo, yilabo ngosendo lwabo bephakathi kwezizwe zabo, kuyilabo lalabo bekhuluma ulimi lwabo.)
No šiem ir atšķīrušās tās pagānu salas savās zemēs, ikviens pēc savas valodas, pēc savām ciltīm, savās tautās.
6 Amadodana kaHamu ayeyila: uKhushi, uMizirayimi, uPhuthi loKhenani.
Un Hama bērni ir: Kušs un Micraīm un Puts un Kanaāns.
7 Amadodana kaKhushi ayeyila: uSebha, uHavila, uSabhitha, uRahama loSabhitheka. Amadodana kaRahama ayeyila: uShebha loDedani.
Un Kuša bērni ir: Seba un Havila un Sabta un Raēma un Zabteka. Un Raēmas bērni ir: Šeba un Dedans.
8 UKhushi wayenguyise kaNimrodi, owakhula waba liqhawe elilamandla emhlabeni.
Un Kušs dzemdināja Nimrodu; šis sāka varens būt virs zemes.
9 Wayengumzingeli omkhulu phambi kukaThixo; kungakho lokho kwathiwa, “NjengoNimrodi, umzingeli omkhulu phambi kukaThixo.”
Viņš bija varens mednieks Tā Kunga priekšā, tādēļ top sacīts: tā kā Nimrods, varens mednieks Tā Kunga priekšā.
10 Izindawo ezinkulu zembusweni wakhe kwakuyiBhabhiloni, i-Erekhi, i-Akhadi leKhaline eShinari.
Un viņa valsts iesākums bija Bābele un Erek un Akad un Kalne Sineārzemē.
11 Esuka kulelolizwe waya e-Asiriya lapho akha khona iNiniva, iRehobhothi, i-Iri, iKhala
No šās zemes Assurs ir izgājis un ir uztaisījis Ninivi ar Rehobotu un Kalu
12 leReseni ephakathi kweNiniva leKhala; yilo idolobho elikhulukazi.
Un Reseni starp Ninivi un Kalu; šī ir tā lielā pilsēta.
13 UMizirayimi wayenguyise wamaLudi, ama-Anami, amaLehabhi, amaNafithuhi,
Un Micraīm dzemdināja Ludim un Ānamim un Leabim un Naftuīm
14 amaPhathrosi lamaKhasiluhi (okwadabuka khona amaFilistiya) lamaKhafithori.
Un Patrusim un Kasluīm, no kurienes ir izgājuši tie Fīlisti un Kaftori.
15 UKhenani wayenguyise kaSidoni izibulo lakhe, amaHithi,
Un Kanaānam piedzima Sidons, viņa pirmdzimtais, un Hets
16 amaJebusi, ama-Amori, amaGigashi,
Un Jebuzi un Amori un Ģirgozi
17 amaHivi, ama-Arikhi, amaSini,
Un Hivi un Arki un Sini
18 ama-Avadi, amaZemari kanye lamaHamathi. (Muva izizwana zamaKhenani zasabalala
Un Arvadi un Cemari un Hamati; un no turienes ir izpletušās Kanaāniešu ciltis.
19 kwathi imingcele yeKhenani yasukela eSidoni isiya eGerari kufika eGaza, besekuqonda eSodoma, leGomora, le-Adima leZebhoyimi kuze kuyefika eLasha.)
Un Kanaāniešu robežas bija no Sidonas uz Ģerara pusi līdz Gazai, uz Sodomas un Gomoras un Adamas un Ceboīma pusi līdz Lazai.
20 La yiwo amadodana kaHamu ngokosendo lwawo langezindimi zawo, ezigodini zawo kanye langezizwe zawo.
Šie ir Hama bērni pēc savām ciltīm, pēc savām valodām, savās zemēs, savās tautās.
21 Amadodana azalwa njalo kuShemu, umnewabo owayenguJafethi; uShemu wayengukhokho wawo wonke amadodana ka-Ebha.
Un Šemam arīdzan bērni dzimuši; šis ir visu Ēbera bērnu tēvs, Jafeta vecākais brālis.
22 Amadodana kaShemu ayeyila: u-Elamu, u-Ashuri, u-Afazadi, uLudi lo-Aramu.
Šema bērni bija: Elams un Assurs un Arvaksads un Luds un Arams.
23 Amadodana ka-Aramu ayeyila: u-Uzi, uHuli, uGetha loMesheki.
Un Arama bērni bija: Ucs un Huls un Ģeters un Mazs.
24 U-Afazadi wayenguyise kaShela, uShela wazala u-Ebha.
Un Arvaksads dzemdināja Šalu, un Šalus dzemdināja Ēberu.
25 Amadodana amabili ayezalwa ngu-Ebha ayeyila: Omunye wayenguPhelegi, ngoba ngezinsuku zakhe umhlaba wawudabuke phakathi; umfowabo kwakuthiwa nguJokithani.
Un Ēberam dzima divi dēli; tā pirmā vārds ir Pelegs, jo viņa laikā zeme dalījās, un viņa brāļa vārds ir Joktans.
26 UJokithani wayenguyise ka-Alimodadi, uShelefi, uHazarimavethi, uJera,
Un Joktans dzemdināja Almodadu un Šelefu un Hacarmavetu un Jarahu
27 uHadoramu, u-Uzali, uDikila,
Un Hadoramu un Uzalu un Diķelu
28 u-Obhali, u-Abhimayeli, uShebha,
Un Obalu un Abimaēli un Zebu
29 u-Ofiri, uHavila kanye loJobhabhi. Bonke laba babengamadodana kaJokithani.
Un Ofiru un Havilu un Jobabu: šie visi ir Joktana bērni.
30 Isigodi ababehlala kuso sasisukela eMesha kusiya eSefari elizweni elilamaqaqa elisempumalanga.
Un viņi mita no Mešas līdz Sefarai uz tiem kalniem pret rītiem.
31 La ngamadodana kaShemu ngokosendo lwawo langezindimi zawo, emazweni awo lezizweni zawo.
Šie ir Šema bērni pēc savām ciltīm, pēc savām valodām, savās zemēs, savās tautās.
32 Lezi zinsendo zamadodana kaNowa kusiya ngemindeni yazo, phakathi kwezizwe zawo. Kusukela kuzo, izizwe zahlakazeka zagcwala umhlaba wonke emva kukazamcolo.
Šīs ir Noas bērnu ciltis pēc saviem radiem savās tautās, un no šiem ir izpletušās tās tautas virs zemes pēc ūdensplūdiem.