< U-Ezra 6 >
1 INkosi uDariyu wasekhupha umlayo, basebephenya ezincwadini ezaziqoqwe ndawonye endlini yenotho yesizwe eBhabhiloni.
Amaiba: le, hina bagade Da: liase da ea fidisu dunu ilia eagene meloa dedei Ba: bilone moilai bai bagade amo ganodini dialu, amo hogoma: ne sia: i.
2 Kwafunyanwa khona umqulu womgoqwa enqabeni yase-Ekhibhathana elizweni laseMediya kulotshwe lokhu kuwo: Umbhalo wesimiso:
Be ilia da Ba: bilone moilai bai bagade amo ganodini amo meloa dedei hame ba: i. Ilia da Egeba: da: na moilai bai bagade (Midia soge amo ganodini dialu) amoga bioi meloa dialebe ba: i. Amo ganodini, sia: amane dedei dialebe ba: i.
3 Ngomnyaka wokuqala weNkosi uKhurosi, inkosi yakhupha isimemezelo mayelana lethempeli likaNkulunkulu eJerusalema: Ithempeli kalakhiwe kutsha libe yindawo yokwenzela imihlatshelo, njalo izisekelo zalo kazibekwe. Kalibe yizingalo ezingamatshumi ayisithupha ukuphakama, ububanzi bube yizingalo ezingamatshumi ayisithupha,
“Hina bagade Sailase da ea ode bisili ouligisu hou amoga, ilia da Yelusalemega Debolo diasu gobele salasu hamomusa: bu gaguma: ne sia: i. Amo Debolo gagusia, ea defei da 27 mida sedade defei amola 27 mida ba: de defei gaguma: ne sia: i.
4 kwakhiwe imizila emithathu yamatshe amakhulu lomzila owodwa wezigodo. Izindleko zonke zizabhadalwa yisikhwama sesikhosini.
E da Debolo dobea agoane gaguma: ne sia: i. Igi dada: lesu udiana hagudu legele bu ifa dada: lesu afae legema. Hawa: hamosu liligi amo bidi lasu muni huluane Besia eagene ilia fawane da imunu.
5 Akuthi njalo impahla zegolide lesiliva uNebhukhadineza azithatha ethempelini eJerusalema waziletha eBhabhiloni zibuyiselwe ezindaweni zazo ethempelini eJerusalema; zimele zibekwe endlini kaNkulunkulu.
Amola gouli amola silifa ofodo, amo musa: Nebiuga: denese da Yelusaleme Debolo diasuga lale, Ba: bilone moilai bai bagadega gaguli asi, amo huluane ilia da amo liligi ea sogebidafa Yelusaleme Debolo amoga bu gaguli masa!” ilia da Sailase ea sia: agoane dedei dialebe ba: i.
6 Ngakho-ke wena Thathenayi, mbusi wangaphetsheya kweYufrathe, loShethari-Bhozenayi labaphathisi benu bakulowo umango, sukani lapho.
Amalalu, Da: liase da Yu dunuma sia: adole iasi, “Na da dili, Da: denai (Iufala: idisi Hano Guma: dini soge eagene ouligisu dunu), Sisabosinai amola dilia na: iyado ouligisu dunu Guma: dini Iufala: idisi soge ganodini esala, dilima meloa dedesa. ‘Debolo diasu gadenene maedafa masa.
7 Lingaphazamisi umsebenzi wethempeli lelo likaNkulunkulu. Yekelani umbusi wamaJuda labadala bamaJuda bakhe kutsha indlu kaNkulunkulu endaweni yayo.
Amola, Debolo gagusu hou mae migelema. Yuda eagene ouligisu dunu amola Yu fi ouligisu dunu da Gode Ea Debolo diasu amo ea musa: sogebi amoga bu gagumu da defea.
8 Njalo sengimisa umlayo walokho okumele lina likwenzele abadala bamaJuda ekwakhiweni kwendlu kaNkulunkulu: Izindleko zala amadoda zizabhadalwa ngokugcweleyo yisikhwama senkosi, kuthathwa emithelweni yangaphetsheya kweYufrathe ukuze umsebenzi ungaze wema.
Dilia amo dunu Debolo bu gaguma: ne fidima. Amo hawa: hamosu da mae yolele hedolo hehenane hawa: hamoma: ne, ilima muni amo ninia eagene muni Guma: dini Iufala: idisi sogega laha amo ilima hedolo ima.
9 Loba yini efunekayo, amajongosi, inqama, amazinyane amaduna eminikelo yokutshiswa kuNkulunkulu wezulu, lengqoloyi, itswayi, iwayini lamafutha okuyabe kucelwe ngabaphristi eJerusalema, kabakuphiwe nsuku zonke kungaphuthi,
Eso huluane, mae fisili, dilia Yelusaleme gobele salasu dunu, ilia hanai dilima adolalu, amo defele ilima ima. Amo da bulamagau mano gawali o sibi o sibi mano Hebene Godema gobele salimusa: o widi o deme o waini o olife susuligi.
10 ukuze benze imihlatshelo ethokozisayo kuNkulunkulu wezulu njalo bakhulekele impilakahle yenkosi lamadodana ayo.
Yu dunu da Hebene Gode Ema gobele salasu Ea hanai defele Ema hamomusa: amola Gode da na amola na dunu mano hahawane dogolegele fidima: ne, ilia da Ema nodone sia: ne gadoma: ne, agoane hamoma.
11 Phezu kwalokho ngibeka umthetho othi nxa ekhona ozaguqula lesisimiso, kakuhwatshwe uthungo endlini yakhe aphakanyiswe axhonxwe kulo. Akuthi ngenxa yalelicala indlu yakhe ibhidlizwe ibe yinqwaba yenhlabathi.
Na da sia: eno sia: sa. Nowa dunu da amo sia: hame nabasea, dilia ifa ea diasuga dialu fadegale fasili, amalu agesone, amalu amo dunu ea da: i hagomoa soma. Amola ea diasu go da isu salasu hamoma.
12 Sengathi uNkulunkulu owenza ukuthi iBizo lakhe lihlale khona, angayichitha loba yiphi inkosi loba ngabantu abaphakamisa isandla sabo ukuguqula umlayo lo loba ukudiliza ithempeli leli eliseJerusalema. Mina kaDariyu ngiwumisile umthetho lo. Kawulandelwe ngokukhuthala.
Gode da osobo bagade dunu ilia Ema nodone sia: ne gadoma: ne, Yelusaleme moilai bai bagade amo ilegei dagoi. Amaiba: le, nowa dunu da na sia: dedei amo hame nabasea, o Debolo diasu wadela: musa: dawa: sea, Gode da amo dunu wadela: mu da defea. Na, Da: liase da amo sia: sia: iba: le, dilia amo sia: amoma noga: le fa: no bobogema.’”
13 Kwathi-ke, ngenxa yomthetho iNkosi uDariyu eyase iwuthumele, uThathenayi umbusi wangaphetsheya kweYufrathe, loShethari-Bhozenayi labasekeli babo bakwenza lokho ngenkuthalo.
Amalalu, Da: denai (eagene hina dunu), Sidabosinai amola ela na: iyado ouligisu dunu, ilia da Da: liase ea sia: defele hamoi.
14 Yikho-ke abadala bamaJuda baqhubeka ngokwakha bephumelela betshunyayezwa nguHagayi umphrofethi loZakhariya, umzukulu ka-Ido. Baqeda ukulakha ithempeli belandela umlayo kaNkulunkulu ka-Israyeli kanye lezimiso zikaKhurosi, loDariyu lo-Athazekisisi, amakhosi asePhezhiya.
Yu ouligisu dunu da Debolo diasu gagusu hehenane hawa: hamonanu. Balofede dunu Ha: ga: iai amola Segalia da ilia dogo denesima: ne fidisu. Amalalu, Isala: ili Gode amola Besia hina bagade dunu udiana amo Sailase, Da: liase amola Adasegesisi, ilia hamoma: ne sia: i defele, Debolo diasu da gagui dagoi ba: i.
15 Ithempeli laqedwa ngosuku lwesithathu enyangeni ka-Adari, ngomnyaka wesithupha wokubusa kweNkosi uDariyu.
Eso udiana amo oubi ea dio amo Ada, amoga, ilia Debolo diasu gaguli dagoi. Amo ode da Da: liase ea Ba: bilone soge ouligisu ode gafeyale gidigi.
16 Kwasekusithi abantu bako-Israyeli, abaphristi, labaLevi labo bonke ababethunjiwe benza umkhosi.
Amalalu, Isala: ili dunu huluane, amo gobele salasu dunu, Lifai dunu amola mugululi asi buhagi dunu huluane da hahawane bagade Debolo diasu Godema sia: ne gadosu hamomusa: , modale ligiagale doasi.
17 Ukunikela indlu kaNkulunkulu le bapha umnikelo wenkunzi ezilikhulu, inqama ezingamakhulu amabili, amazinyane amaduna angamakhulu amane njalo lempongo ezilitshumi lambili njengomnikelo wesono ka-Israyeli wonke.
Amo hou hamoma: ne, ilia da bulamagau 100 agoane, sibi 200 agoane amola sibi mano 400 agoane, gobele salasu hamoma: ne iasu. Amola, Wadela: i Hou Gogolema: ne Olofoma: ne Iasu da goudi fagoyale gala. Amo da goudi afae da Isala: ili fi afae hi gagaia gaguli iasu.
18 Njalo bagcoba abaphristi ezigabeni zabo labaLevi ngamaxuku abo ukwenza umsebenzi kaNkulunkulu eJerusalema, njengokulotshiweyo eNcwadini kaMosi.
Amola Mousese ea sema buga ganodini dedei defele, ilia gobele salasu dunu amola Lifai dunu ilima Debolo ouligisu hou Yelusaleme amo ganodini olelei.
19 Ngelanga letshumi lane lenyanga yokuqala, izithunjwa zathakazelela iPhasika.
Mugululi asi buhagi dunu da eso14 oubi age amoga, amola ode ageyadu amoga ilia da buhagi - amo esoga ilia da Baligisu Lolo mai.
20 Abaphristi labaLevi babezihlambulule behlanzekile ngokomkhuba. AbaLevi balihlaba izinyane lePhasika elabo bonke ababethunjiwe, labafowabo abaphristi njalo bezihlabela labo ngokwabo.
Gobele salasu dunu amola Lifai dunu da ilia ledo huluane dodofei amola ilia sema defele ledo hame agoai ba: i. Amola Lifai dunu da ilisu, gobele salasu dunu amola dunu huluane da mugululi asili buhagi, amo huluane ilia gobele salasu hamoma: ne, ohe fi medole legei.
21 Ngakho abako-Israyeli ababebuyile ebugqilini balidla, kanye labo bonke labo abasebezehlukanisile emikhutsheni engcolileyo yabomakhelwane beZizwe ukuze badinge uThixo, uNkulunkulu ka-Israyeli.
Isala: ili dunu mugululi asi buhagi dunu amola musa: Gode Ea hou hame lalegagui ilia da dunu Isala: ili soge amo ganodini esalu amo ilia musa: hou fisili, Isala: ili Hina Godema nodone sia: ne gadomusa: sinidigi, amo dunu huluane da gobele salasu ha: i manu nasu.
22 Bathakazelela uMkhosi weSinkwa esingelaMvubelo okwensuku eziyisikhombisa bethokoza, ngoba uThixo wayebagcwalise ngokuthokoza ngokuguqula ingqondo yenkosi yase-Asiriya ukuthi ibancedise emsebenzini wendlu kaNkulunkulu, uNkulunkulu ka-Israyeli.
Eso fesuale amoga, ilia da Agi Yisidi Hame Sali Lolo Nabe hahawane hamosu. Hina Gode da fidibiba: le, Asilia hina bagade da ilima asigiba: le, e da ilia Isala: ili Gode Ea Debolo amo bu buga: le gagusu hou fidisu. Amaiba: le, Isala: ili dunu da hahawane bagade ba: i.