< U-Ezra 2 >

1 Manje-ke yilaba abantu bendawo ababuyayo ekuthunjweni, ababethunjiwe nguNebhukhadineza inkosi yaseBhabhiloni yabasa eBhabhiloni (babuyela eJerusalema lakoJuda, ngulowo emzini wakibo,
Ятэ оамений дин царэ каре с-ау ынторс дин робие, ши ануме ачея пе каре ый луасе Небукаднецар, ымпэратул Бабилонулуй, робь ла Бабилон, ши каре с-ау ынторс ла Иерусалим ши ын Иуда, фиекаре ын четатя луй.
2 behamba loZerubhabheli, loJeshuwa, loNehemiya, loSeraya, loRelayiya, loModekhayi, loBhilishani, loMisipha, loBhigivayi, loRehumi loBhana): Uluhlu lwamadoda ako-Israyeli:
Ау плекат ку Зоробабел, Иосуа, Неемия, Серая, Реелая, Мардохеу, Билшан, Миспар, Бигвай, Рехум, Баана. Нумэрул бэрбацилор дин попорул луй Исраел:
3 isizukulwane sikaPharoshi sasizinkulungwane ezimbili lekhulu elilamatshumi ayisikhombisa lambili,
фиий луй Пареош, доуэ мий о сутэ шаптезечь ши дой;
4 esikaShefathiya sasingamakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili,
фиий луй Шефатия, трей суте шаптезечь ши дой;
5 esika-Ara sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu,
фиий луй Арах, шапте суте шаптезечь ши чинч;
6 esikaPhahathi-Mowabi (ngosendo lukaJeshuwa loJowabi) sasizinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili,
фиий луй Пахат-Моаб, дин фиий луй Иосуа ши ай луй Иоаб, доуэ мий опт суте дойспрезече;
7 esika-Elamu sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
фиий луй Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
8 esikaZathu sasingamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu,
фиий луй Зату, ноуэ суте патрузечь ши чинч;
9 esikaZakhayi sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha,
фиий луй Закай, шапте суте шайзечь;
10 esikaBhani sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili,
фиий луй Бани, шасе суте патрузечь ши дой;
11 esikaBhebhayi sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu,
фиий луй Бебай, шасе суте доуэзечь ши трей;
12 esika-Azigadi sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili,
фиий луй Азгад, о мие доуэ суте доуэзечь ши дой;
13 esika-Adonikhamu sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lasithupha,
фиий луй Адоникам, шасе суте шайзечь ши шасе;
14 esikaBhigivayi sasizinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lasithupha,
фиий луй Бигвай, доуэ мий чинчзечь ши шасе;
15 esika-Adini sasingamakhulu amane lamatshumi amahlanu lane,
фиий луй Адин, патру суте чинчзечь ши патру;
16 esika-Atheri (ngoHezekhiya) sasingamatshumi ayisificamunwemunye lasificaminwembili,
фиий луй Атер, дин фамилия луй Езекия, ноуэзечь ши опт;
17 esikaBhezayi sasingamakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu,
фиий луй Бецай, трей суте доуэзечь ши трей;
18 esikaJora sasilikhulu letshumi lambili,
фиий луй Иора, о сутэ дойспрезече;
19 esikaHashumi sasingamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
фиий луй Хашум, доуэ суте доуэзечь ши трей;
20 esikaGibhari sasingamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu,
фиий луй Гибар, ноуэзечь ши чинч;
21 amadoda eBhethilehema ayengamakhulu amabili lantathu,
фиий Бетлеемулуй, о сутэ доуэзечь ши трей;
22 eNethofa ayengamatshumi amahlanu lasithupha,
оамений дин Нетофа, чинчзечь ши шасе;
23 e-Anathothi ayelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili,
оамений дин Анатот, о сутэ доуэзечь ши опт;
24 e-Azimavethi ayengamatshumi amane lambili,
фиий Азмаветулуй, патрузечь ши дой;
25 eKhiriyathi-Jeyarimi, eKhefira leBherothi ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu,
фиий Кириат-Аримулуй, Кефирей ши Бееротулуй, шапте суте патрузечь ши трей;
26 eRama leGebha ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye,
фиий Рамей ши ай Гебей, шасе суте доуэзечь ши уну;
27 eMikhimashi ayelikhulu lamatshumi amabili lambili,
оамений дин Микмас, о сутэ доуэзечь ши дой;
28 eBhetheli le-Ayi ayengamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
оамений дин Бетел ши Ай, доуэ суте доуэзечь ши трей;
29 eNebho ayengamatshumi amahlanu lambili,
оамений дин Небо, чинчзечь ши дой;
30 eMagibhishi ayelikhulu lamatshumi amahlanu lasithupha,
фиий Магбишулуй, о сутэ чинчзечь ши шасе;
31 kweyinye i-Elamu ayeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
фиий челуйлалт Елам, о мие доуэ суте чинчзечь ши патру;
32 eHarimi ayengamakhulu amathathu lamatshumi amabili,
фиий луй Харим, трей суте доуэзечь;
33 eLodi, eHadidi le-Ono ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu,
оамений дин Лод, Хадид ши Оно, шапте суте доуэзечь ши чинч;
34 eJerikho ayengamakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu,
фиий Иерихонулуй, трей суте патрузечь ши чинч;
35 eSenaya ayezinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
фиий луй Сенаа, трей мий шасе суте трейзечь.
36 Abaphristi: esizukulwaneni sikaJedaya (ngosendo lukaJeshuwa) babengamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu,
Преоць: фиий луй Иедаея, дин каса луй Иосуа, ноуэ суте шаптезечь ши трей;
37 kwesika-Imeri babeyinkulungwane lamatshumi amahlanu lambili,
фиий луй Имер, о мие чинчзечь ши дой;
38 kwesikaPhashuri babeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amane lasikhombisa,
фиий луй Пашхур, о мие доуэ суте патрузечь ши шапте;
39 kwesikaHarimi babeyinkulungwane letshumi lasikhombisa.
фиий луй Харим, о мие шаптеспрезече.
40 AbaLevi: besizukulwane sikaJeshuwa loKhadimiyeli (abosendo lukaHodaviya) babengamatshumi ayisikhombisa lane.
Левиць: фиий луй Иосуа ши Кадмиел, дин фиий луй Ходавия, шаптезечь ши патру.
41 Abahlabeleli: besizukulwane sika-Asafi babelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili.
Кынтэрець: фиий луй Асаф, о сутэ доуэзечь ши опт.
42 Abalindi bamasango: besizukulwane sikaShalumi, lo-Atheri, loThalimoni, lo-Akhubi, loHathitha loShobhayi babelikhulu lamatshumi amathathu lasificamunwemunye.
Фиий ушиерилор: фиий луй Шалум, фиий луй Атер, фиий луй Талмон, фиий луй Акуб, фиий луй Хатита, фиий луй Шобай, де тоць о сутэ трейзечь ши ноуэ.
43 Izinceku zethempelini: zesizukulwane sikaZiha, loHasufa, loThabhawothi,
Служиторий Темплулуй: фиий луй Циха, фиий луй Хасуфа, фиий луй Табаот,
44 loKherosi, loSiyaha, loPhadoni,
фиий луй Керос, фиий луй Сиаха, фиий луй Падон,
45 loLebhana, loHagabha, lo-Akhubi,
фиий луй Лебана, фиий луй Хагаба, фиий луй Акуб,
46 loHagabi, loShalimayi, loHanani,
фиий луй Хагаб, фиий луй Шамлай, фиий луй Ханан,
47 loGideli, loGahari, loReyaya,
фиий луй Гидел, фиий луй Гахар, фиий луй Реая,
48 loRezini, loNekhoda, loGazami,
фиий луй Рецин, фиий луй Некода, фиий луй Газам,
49 lo-Uza, loPhaseya, loBhesayi,
фиий луй Уза, фиий луй Пасеах, фиий луй Бесай,
50 lo-Asina, loMewunimi, loNefusimi,
фиий луй Асна, фиий луй Мехуним, фиий луй Нефусим,
51 loBhakibhuki, loHakufa, loHahuri,
фиий луй Бакбук, фиий луй Хакуфа, фиий луй Хархур,
52 loBhaziluthi, loMehida, loHasha,
фиий луй Бацлут, фиий луй Мехида, фиий луй Харша,
53 loBhakhosi, loSisera, loThema,
фиий луй Баркос, фиий луй Сисера, фиий луй Тамах,
54 loNeziya kanye loHathifa.
фиий луй Нециах, фиий луй Хатифа.
55 Izizukulwane zezinceku zikaSolomoni: isizukulwane sikaSothayi, loHasoferethi, loPheruda,
Фиий робилор луй Соломон: фиий луй Сотай, фиий луй Соферет, фиий луй Перуда,
56 loJala, loDakhoni, loGideli,
фиий луй Иаала, фиий луй Даркон, фиий луй Гидел,
57 loShefathiya, loHathili, loPhokherethi-Hazebhayimi kanye lo-Ami.
фиий луй Шефатия, фиий луй Хатил, фиий луй Покерет-Хацебаим, фиий луй Ами.
58 Izinceku zethempelini lezizukulwane zezinceku zikaSolomoni zazingamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
Тоць служиторий Темплулуй ши фиий робилор луй Соломон ерау трей суте ноуэзечь ши дой.
59 Abalandelayo laba bavela emadolobheni aseTheli Mela, eTheli Hasha, eKherubi, e-Adani, lase-Imeri, kodwa behluleka ukuveza ukuthi usendo lwabo lwaphuma ko-Israyeli:
Ятэ чей че ау плекат дин Тел-Мелах, дин Тел-Харша, дин Керуб-Адан, дин Имер ши каре н-ау путут сэ-шь арате каса лор пэринтяскэ ши нямул ка сэ факэ довада кэ ерау дин Исраел.
60 abesizukulwane sikaDelaya, loThobhiya loNekhoda babengamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
Фиий луй Делая, фиий луй Тобия, фиий луй Некода, шасе суте чинчзечь ши дой.
61 Ababephuma kubaphristi kwakuyilaba: Abesizukulwane sikaHobhaya, esikaHakhozi lesikaBhazilayi (indoda eyayithethe indodakazi kaBhazilayi umGiliyadi layo yayibizwa ngalelobizo).
Ши динтре фиий преоцилор: фиий луй Хабая, фиий луй Хакоц, фиий луй Барзилай, каре луасе де невастэ пе уна дин фетеле луй Барзилай, Галаадитул, ши а фост нумит ку нумеле лор.
62 Laba baphenya imibhalo yembali yezimuli zabo, kodwa bayiswela ngakho basuswa ebuphristini kwathiwa bangcolile.
Шь-ау кэутат ынсемнаря ын кэрциле спицелор де ням, дар н-ау гэсит-о. Де ачея, ау фост ындепэртаць де ла преоцие
63 Umbusi wabalaya ukuthi bangakudli loba yikuphi ukudla okungcwele kuze kube lomphristi wokubuza inkatho i-Urimi leThumimi.
ши дрегэторул ле-а спус сэ ну мэнынче лукрурь прясфинте пынэ кынд ун преот ва ынтреба пе Урим ши Тумим.
64 Ixuku lonke lalilinani elifika izinkulungwane ezingamatshumi amane lambili, lamakhulu amathathu alamatshumi ayisithupha,
Тоатэ адунаря ера де патрузечь ши доуэ де мий трей суте шайзечь де иншь,
65 ngaphandle kwezinceku lezincekukazi zabo ezizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu alamatshumi amathathu lasikhombisa; njalo babe labahlabeleli besilisa labesifazane abangamakhulu amabili.
афарэ де робий ши роабеле лор, ын нумэр де шапте мий трей суте трейзечь ши шапте. Ынтре ей, се афлау доуэ суте де кынтэрець ши кынтэреце.
66 Babelamabhiza angamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lasithupha, lezimbongolo ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lanhlanu,
Авяу шапте суте трейзечь ши шасе де кай, доуэ суте патрузечь ши чинч де катырь,
67 lamakamela angamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu kanye labobabhemi abazinkulungwane eziyisithupha ezilamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
патру суте трейзечь ши чинч де кэмиле ши шасе мий шапте суте доуэзечь де мэгарь.
68 Bathi ukufika kwabo endlini kaThixo eJerusalema abanye bezinhloko zezimuli benza umnikelo wokuzizwela waba ngowokwakha indlu kaNkulunkulu endaweni yayo.
Уний капь де фамилие, ла вениря лор ла Каса Домнулуй ын Иерусалим, ау адус дарурь де бунэвое пентру Каса луй Думнезеу, ка с-о ашезе дин ноу пе локул унде фусесе.
69 Banikela esikhwameni esikhulu ngokwamandla abo ukwenza umsebenzi lo banika amadrakhima azinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye egolide lesiliva esifika izinkulungwane ezinhlanu samamina lezembatho zobuphristi ezilikhulu.
Ау дат ла вистиерия лукрэрий, дупэ мижлоачеле лор, шайзечь ши уна де мий де даричь де аур, чинч мий де мине де арӂинт ши о сутэ де хайне преоцешть.
70 Abaphristi, labaLevi, labahlabeleli, labalindi bamasango kanye lezinceku zethempelini bahlala emadolobheni akibo, ndawonye labanye abantu, labo bonke abako-Israyeli bahlala emadolobheni akibo.
Преоций ши левиций, оамений дин попор, кынтэреций, ушиерий ши служиторий Темплулуй с-ау ашезат ын четэциле лор. Тот Исраелул а локуит ын четэциле луй.

< U-Ezra 2 >