< U-Ezra 2 >
1 Manje-ke yilaba abantu bendawo ababuyayo ekuthunjweni, ababethunjiwe nguNebhukhadineza inkosi yaseBhabhiloni yabasa eBhabhiloni (babuyela eJerusalema lakoJuda, ngulowo emzini wakibo,
૧બાબિલનો રાજા નબૂખાદનેસ્સાર યહૂદિયાના જે લોકોને બંદીવાન કરીને બાબિલ લઈ ગયો હતો, તેઓમાંના રાજાની ગુલામીમાંથી જે મુક્ત થઈને યરુશાલેમમાં તથા યહૂદિયામાં પોતપોતાનાં નગરમાં પાછા આવ્યા તે માણસોનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
2 behamba loZerubhabheli, loJeshuwa, loNehemiya, loSeraya, loRelayiya, loModekhayi, loBhilishani, loMisipha, loBhigivayi, loRehumi loBhana): Uluhlu lwamadoda ako-Israyeli:
૨ઝરુબ્બાબેલ, યેશૂઆ, નહેમ્યા, સરાયા, રએલાયા, મોર્દખાય, બિલ્શાન, મિસ્પાર, બિગ્વાય, રહૂમ, તથા બાનાહ. ઇઝરાયલી લોકોની સંખ્યા આ પ્રમાણે છે.
3 isizukulwane sikaPharoshi sasizinkulungwane ezimbili lekhulu elilamatshumi ayisikhombisa lambili,
૩પારોશના વંશજો: બે હજાર એકસો બોતેર.
4 esikaShefathiya sasingamakhulu amathathu lamatshumi ayisikhombisa lambili,
૪શફાટયાના વંશજો: ત્રણસો બોતેર.
5 esika-Ara sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisikhombisa lanhlanu,
૫આરાહના વંશજો: સાતસો પંચોતેર.
6 esikaPhahathi-Mowabi (ngosendo lukaJeshuwa loJowabi) sasizinkulungwane ezimbili lamakhulu ayisificaminwembili letshumi lambili,
૬યેશૂઆ તથા યોઆબથી પાહાથ-મોઆબના વંશજો: બે હજાર આઠસો બાર.
7 esika-Elamu sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
૭એલામના વંશજો: એક હજાર બસો ચોપન.
8 esikaZathu sasingamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi amane lanhlanu,
૮ઝાત્તૂના વંશજો: નવસો પિસ્તાળીસ.
9 esikaZakhayi sasingamakhulu ayisikhombisa lamatshumi ayisithupha,
૯ઝાકકાયના વંશજો: સાતસો સાઠ.
10 esikaBhani sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amane lambili,
૧૦બાનીના વંશજો: છસો બેતાળીસ.
11 esikaBhebhayi sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lantathu,
૧૧બેબાયના વંશજો: છસો ત્રેવીસ.
12 esika-Azigadi sasiyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amabili lambili,
૧૨આઝગાદના વંશજો: એક હજાર બસો બાવીસ.
13 esika-Adonikhamu sasingamakhulu ayisithupha lamatshumi ayisithupha lasithupha,
૧૩અદોનિકામના વંશજો: છસો છાસઠ.
14 esikaBhigivayi sasizinkulungwane ezimbili lamatshumi amahlanu lasithupha,
૧૪બિગ્વાયના વંશજો: બે હજાર છપ્પન.
15 esika-Adini sasingamakhulu amane lamatshumi amahlanu lane,
૧૫આદીનના વંશજો: ચારસો ચોપન.
16 esika-Atheri (ngoHezekhiya) sasingamatshumi ayisificamunwemunye lasificaminwembili,
૧૬આટેરમાંના, હિઝકિયાના વંશજો: અઠ્ઠાણું.
17 esikaBhezayi sasingamakhulu amathathu lamatshumi amabili lantathu,
૧૭બેસાયના વંશજો: ત્રણસો ત્રેવીસ.
18 esikaJora sasilikhulu letshumi lambili,
૧૮યોરાના વંશજો: એકસો બાર.
19 esikaHashumi sasingamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
૧૯હાશુમના લોકો: બસો ત્રેવીસ
20 esikaGibhari sasingamatshumi ayisificamunwemunye lanhlanu,
૨૦ગિબ્બારના લોકો: પંચાણું.
21 amadoda eBhethilehema ayengamakhulu amabili lantathu,
૨૧બેથલેહેમના લોકો: એકસો ત્રેવીસ.
22 eNethofa ayengamatshumi amahlanu lasithupha,
૨૨નટોફાના લોકો: છપ્પન.
23 e-Anathothi ayelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili,
૨૩અનાથોથના લોકો: એકસો અઠ્ઠાવીસ.
24 e-Azimavethi ayengamatshumi amane lambili,
૨૪આઝમાવેથના લોકો: બેતાળીસ.
25 eKhiriyathi-Jeyarimi, eKhefira leBherothi ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amane lantathu,
૨૫કિર્યાથ-યારીમ, કફીરા અને બેરોથના લોકો: સાતસો તેંતાળીસ.
26 eRama leGebha ayengamakhulu ayisithupha lamatshumi amabili lanye,
૨૬રામા અને ગેબાના લોકો: છસો એકવીસ.
27 eMikhimashi ayelikhulu lamatshumi amabili lambili,
૨૭મિખ્માશના લોકો: એકસો બાવીસ.
28 eBhetheli le-Ayi ayengamakhulu amabili lamatshumi amabili lantathu,
૨૮બેથેલ અને આયના લોકો: બસો ત્રેવીસ.
29 eNebho ayengamatshumi amahlanu lambili,
૨૯નબોના લોકો: બાવન.
30 eMagibhishi ayelikhulu lamatshumi amahlanu lasithupha,
૩૦માગ્બીશના લોકો: એકસો છપ્પન.
31 kweyinye i-Elamu ayeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lane,
૩૧બીજા એલામના લોકો: એક હજાર બસો ચોપન.
32 eHarimi ayengamakhulu amathathu lamatshumi amabili,
૩૨હારીમના લોકો: ત્રણસો વીસ.
33 eLodi, eHadidi le-Ono ayengamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili lanhlanu,
૩૩લોદ, હાદીદ અને ઓનોના લોકો: સાતસો પચીસ.
34 eJerikho ayengamakhulu amathathu lamatshumi amane lanhlanu,
૩૪યરીખોના લોકો: ત્રણસો પિસ્તાળીસ.
35 eSenaya ayezinkulungwane ezintathu lamakhulu ayisithupha lamatshumi amathathu.
૩૫સનાઆહના લોકો: ત્રણ હજાર છસો ત્રીસ.
36 Abaphristi: esizukulwaneni sikaJedaya (ngosendo lukaJeshuwa) babengamakhulu ayisificamunwemunye lamatshumi ayisikhombisa lantathu,
૩૬યાજકોનાં નામ આ પ્રમાણે છે: યેશૂઆના કુટુંબના, યદાયાના વંશજો: નવસો તોંતેર.
37 kwesika-Imeri babeyinkulungwane lamatshumi amahlanu lambili,
૩૭ઈમ્મેરના વંશજો: એક હજાર બાવન.
38 kwesikaPhashuri babeyinkulungwane elamakhulu amabili lamatshumi amane lasikhombisa,
૩૮પાશહૂરના વંશજો: એક હજાર બસો સુડતાળીસ.
39 kwesikaHarimi babeyinkulungwane letshumi lasikhombisa.
૩૯હારીમના વંશજો: એક હજાર સત્તર.
40 AbaLevi: besizukulwane sikaJeshuwa loKhadimiyeli (abosendo lukaHodaviya) babengamatshumi ayisikhombisa lane.
૪૦લેવીઓના નામ આ પ્રમાણે છે: હોદાવ્યાના અને યેશૂઆના તથા કાદમીએલના વંશજો: ચુંમોતેર.
41 Abahlabeleli: besizukulwane sika-Asafi babelikhulu lamatshumi amabili lasificaminwembili.
૪૧ભક્તિસ્થાનના ગાનારાઓ આ પ્રમાણે છે: આસાફના વંશજો એકસો અઠ્ઠાવીસ.
42 Abalindi bamasango: besizukulwane sikaShalumi, lo-Atheri, loThalimoni, lo-Akhubi, loHathitha loShobhayi babelikhulu lamatshumi amathathu lasificamunwemunye.
૪૨ભક્તિસ્થાનના દ્વારપાળો: શાલ્લુમ, આટેર, ટાલ્મોન, આક્કુબ, હટીટા અને શોબાયના વંશજો: કુલ એકસો ઓગણચાળીસ.
43 Izinceku zethempelini: zesizukulwane sikaZiha, loHasufa, loThabhawothi,
૪૩ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા: સીહા, હસૂફા, ટાબ્બાઓથ,
44 loKherosi, loSiyaha, loPhadoni,
૪૪કેરોસ, સીહા, પાદોન,
45 loLebhana, loHagabha, lo-Akhubi,
૪૫લબાના, હગાબા, આક્કુબ,
46 loHagabi, loShalimayi, loHanani,
૪૬હાગાબા, શામ્લાય, અને હાનાનના વંશજો.
47 loGideli, loGahari, loReyaya,
૪૭ગિદ્દેલ, ગહાર, રાયા,
48 loRezini, loNekhoda, loGazami,
૪૮રસીન, નકોદા, ગાઝ્ઝામ,
49 lo-Uza, loPhaseya, loBhesayi,
૪૯ઉઝઝા, પાસેઆ, બેસાઈ,
50 lo-Asina, loMewunimi, loNefusimi,
૫૦આસના, મેઉનીમ, નફીસીમના વંશજો.
51 loBhakibhuki, loHakufa, loHahuri,
૫૧બાકબુક, હાકૂફા અને હાર્હૂર,
52 loBhaziluthi, loMehida, loHasha,
૫૨બાસ્લુથ, મહિદા, હાર્શા,
53 loBhakhosi, loSisera, loThema,
૫૩બાર્કોસ, સીસરા, તેમા,
54 loNeziya kanye loHathifa.
૫૪નસીઆ અને હટીફાના વંશજો.
55 Izizukulwane zezinceku zikaSolomoni: isizukulwane sikaSothayi, loHasoferethi, loPheruda,
૫૫સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: સોટાય, હાસ્સોફેદેથ, પરૂદા,
56 loJala, loDakhoni, loGideli,
૫૬યાઅલાહ, દાર્કોન અને ગિદ્દેલ,
57 loShefathiya, loHathili, loPhokherethi-Hazebhayimi kanye lo-Ami.
૫૭શફાટયા, હાટ્ટીલ, પોખરેથ-હાસ્સબાઈમ અને આમીના વંશજો.
58 Izinceku zethempelini lezizukulwane zezinceku zikaSolomoni zazingamakhulu amathathu lamatshumi ayisificamunwemunye lambili.
૫૮ભક્તિસ્થાનમાં સેવા કરવા માટે નિયુક્ત કરાયેલા અને સુલેમાનના સેવકોના વંશજો: કુલ ત્રણસો બાણું હતા.
59 Abalandelayo laba bavela emadolobheni aseTheli Mela, eTheli Hasha, eKherubi, e-Adani, lase-Imeri, kodwa behluleka ukuveza ukuthi usendo lwabo lwaphuma ko-Israyeli:
૫૯તેલ-મેલાહ, તેલ હાર્શા, કરુબ, અદાન તથા ઈમ્મેરમાંથી પાછા આવેલા જેઓ ઇઝરાયલીઓમાંના પોતાના પૂર્વજોની વંશાવળી સાબિત કરી શક્યા નહિ, તેઓનાં નામ આ પ્રમાણે છે:
60 abesizukulwane sikaDelaya, loThobhiya loNekhoda babengamakhulu ayisithupha lamatshumi amahlanu lambili.
૬૦દલાયા, ટોબિયા, અને નકોદાના વંશજો: છસો બાવન,
61 Ababephuma kubaphristi kwakuyilaba: Abesizukulwane sikaHobhaya, esikaHakhozi lesikaBhazilayi (indoda eyayithethe indodakazi kaBhazilayi umGiliyadi layo yayibizwa ngalelobizo).
૬૧યાજકોના વંશજોમાંના: હબાયાના વંશજો, હાક્કોસના વંશજો અને બાર્ઝિલ્લાય કે જેણે ગિલ્યાદી બાર્ઝિલ્લાયની દીકરીઓમાંથી એકની સાથે લગ્ન કર્યું હતું અને તેથી તેનું નામ બાર્ઝિલ્લાય પડ્યું હતું તેના વંશજો.
62 Laba baphenya imibhalo yembali yezimuli zabo, kodwa bayiswela ngakho basuswa ebuphristini kwathiwa bangcolile.
૬૨તેઓએ સર્વ વંશાવળીમાં તપાસ કરી પણ તેઓનાં નામ મળ્યાં નહિ. તેઓએ યાજકપદપણાને ભ્રષ્ટ કર્યું તેથી
63 Umbusi wabalaya ukuthi bangakudli loba yikuphi ukudla okungcwele kuze kube lomphristi wokubuza inkatho i-Urimi leThumimi.
૬૩સૂબાએ તેઓને કહ્યું કે, ઉરીમ અને તુમ્મીમ દ્વારા મંજુર કરવામાં ન આવે ત્યાં સુધી પરમપવિત્ર અર્પણોમાંથી તેઓએ ખાવું નહિ.
64 Ixuku lonke lalilinani elifika izinkulungwane ezingamatshumi amane lambili, lamakhulu amathathu alamatshumi ayisithupha,
૬૪સમગ્ર પ્રજાની કુલ સંખ્યા બેતાળીસ હજાર ત્રણસો સાઠ હતી.
65 ngaphandle kwezinceku lezincekukazi zabo ezizinkulungwane eziyisikhombisa lamakhulu amathathu alamatshumi amathathu lasikhombisa; njalo babe labahlabeleli besilisa labesifazane abangamakhulu amabili.
૬૫તે ઉપરાંત તેઓનાં દાસો તથા દાસીઓ સાત હજાર ત્રણસો સાડત્રીસ હતા અને તેઓમાં ભક્તિસ્થાનમાં ગાયક સ્ત્રી પુરુષોની સંખ્યા બસો હતી.
66 Babelamabhiza angamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amathathu lasithupha, lezimbongolo ezingamakhulu amabili lamatshumi amahlanu lanhlanu,
૬૬તેઓનાં જાનવરોમાં, સાતસો છત્રીસ ઘોડા, બસો પિસ્તાળીસ ખચ્ચરો,
67 lamakamela angamakhulu amane lamatshumi amathathu lanhlanu kanye labobabhemi abazinkulungwane eziyisithupha ezilamakhulu ayisikhombisa lamatshumi amabili.
૬૭ચારસો પાંત્રીસ ઊંટો અને છ હજાર સાતસો વીસ ગધેડાં હતાં.
68 Bathi ukufika kwabo endlini kaThixo eJerusalema abanye bezinhloko zezimuli benza umnikelo wokuzizwela waba ngowokwakha indlu kaNkulunkulu endaweni yayo.
૬૮જયારે તેઓ યરુશાલેમમાં, યહોવાહના ઘરમાં ગયા, ત્યારે પિતૃઓના કુટુંબોમાંથી કેટલાક વડીલોએ, સભાસ્થાનને તેની જગ્યાએ પુનઃસ્થાપિત કરવા માટે તેઓએ રાજીખુશીથી અર્પણો આપ્યાં.
69 Banikela esikhwameni esikhulu ngokwamandla abo ukwenza umsebenzi lo banika amadrakhima azinkulungwane ezingamatshumi ayisithupha lanye egolide lesiliva esifika izinkulungwane ezinhlanu samamina lezembatho zobuphristi ezilikhulu.
૬૯તેઓએ પોતાની શક્તિ પ્રમાણે બાંધકામને માટે એકસઠ હજાર દારીક સોનું, પાંચ હજાર માનેહ ચાંદી અને યાજકના સો ગણવેશ આપ્યાં.
70 Abaphristi, labaLevi, labahlabeleli, labalindi bamasango kanye lezinceku zethempelini bahlala emadolobheni akibo, ndawonye labanye abantu, labo bonke abako-Israyeli bahlala emadolobheni akibo.
૭૦યાજકો, લેવીઓ, બીજા કેટલાક લોકો, ગાનારાઓ, દ્વારપાળો તથા ભક્તિસ્થાનમાં સેવા માટે નિયુક્ત કરવામાં આવેલા સેવકોએ, તેમના નગરોમાં વસવાટ કર્યો. સર્વ ઇઝરાયલીઓ પોતપોતાનાં નગરોમાં વસ્યા.