< UHezekheli 6 >
1 Ilizwi likaThixo lafika kimi lisithi:
BAWIPA e lawk kai koe a pha teh,
2 “Ndodana yomuntu, khangelisa ubuso bakho ezintabeni zako-Israyeli; phrofetha ngazo uzisola
tami capa Isarel mon hah radoung haw. Ahnimouh koe taranlahoi pâpho haw.
3 uthi, Lina zintaba zako-Israyeli, zwanini ilizwi likaThixo Wobukhosi. Nanku okutshiwo nguThixo Wobukhosi ezintabeni lasemaqaqeni, ezingoxweni lasezigodini ukuthi: Sekuseduze ukuthi ngililethele inkemba yokulihlasela, njalo ngizadiliza izindawo zenu eziphakemeyo.”
Isarel monnaw Bawipa Jehovah e lawk ngai awh. Bawipa Jehovah ni ram hoi monrui koe thoseh, tanghling hoi ravo koe thoseh hettelah dei haw, kai kama roeroe nangmouh koe tahloi ka pha sak vaiteh, hmuenrasang be ka raphoe han.
4 Ama-alithare enu azabhidlizwa kuthi lama-alithare enu empepha aphahlazwe; njalo abantu benu ngizababulalela phambi kwezithombe zenu.
Nangmae khoungroenaw teh kingkadi lah ka o sak han. Nangmae meikaphawk cathutnaw be ka rek sak han. Kutsak meikaphawknaw e hmaitung, nangmae ransanaw be ka raphoe han.
5 Izidumbu zabako-Israyeli ngizazibeka phambi kwezithombe zabo, njalo amathambo enu ngizawahlakaza emaceleni ama-alithare enu.
Isarelnaw e a ronaw meikaphawk teng koe ka hruek han, na hrunaw hah khoungroe petkâkalup lah ka yat han.
6 Loba kungaphi elihlala khona amadolobho akhona azadilizwa lezindawo eziphakemeyo zidilizwe, ukuze ama-alithare enu achithwe abhuqwe, kuthi izithombe zenu ziphahlazwe ziqothulwe, ama-alithare enu empepha adilizwe, kuthi elikwenzileyo kutshabalaliswe.
Na khosaknae khopui pueng a ro vaiteh, hmuenrasang pueng kingkadi lah ao han. Khoungroenaw be raphoe vaiteh, meikaphawk pueng be tâtueng vaiteh, nangmouh ni na sak e hnonaw be a rawkphai awh han.
7 Abantu benu bazabulawa phakathi kwenu, njalo lizakwazi ukuthi mina nginguThixo.
Thei e naw nangmouh umsali a rawp awh han. Hottelah hoi BAWIPA lah ka o tie na panue awh han
8 “Kodwa abanye ngizabaphephisa, ngoba abanye benu bazaphunyuka enkembeni lapho selihlakazekele emazweni lasezizweni.
Hateiteh, ram tangkuem koung na kâkahei toteh, miphunnaw thung dawk tahloi hoi na kahlout e hai na o awh han. A tangawn teh na pâhlung awh han rah.
9 Lapho-ke, ezizweni abathunjelwa kuzo, labo abaphunyukayo bazangikhumbula ukuthi ngadabuka njani ngenxa yezinhliziyo zabo ezilobufebe, esezasukayo kimi, langamehlo abo akhanuka izithombe zabo. Bazazenyanya bona ngokwabo ngenxa yobubi ababenzileyo langenxa yezenzo zonke ezenyanyekayo.”
Nangmouh thung dawk hoi ka hlout e naw ni san lah a ceinae hmuen miphunnaw koevah, kai na pahnim awh mahoeh. Bangkongtetpawiteh, alouke meikaphawk ngainae lungthin, kai koehoi kâkapeknae hoi, meikaphawk koe a kâyo awh, a mitnaw cawngkhawi toe tie a kâpanue awh vaiteh, panuetthopoung a sakpayonnae kecu dawk amahoima a kâpanuet awh han.
10 Njalo bazakwazi ukuthi mina nginguThixo. Kangisongelanga ize lapho ngathi ngizabehlisela umonakalo lo.
BAWIPA lah ka o teh, a lathueng vah hete rawkphainae heh, ka pha sak han telah ka dei e hah rumram nahoeh tie hah a panue awh han telah ati.
11 Nanku okutshiwo nguThixo Wobukhosi ukuthi: “Tshaya izandla zakho unyathele inyawo zakho ukhale uthi Maye! Ngenxa yobubi bonke lezenzo ezenyanyekayo zendlu ka-Israyeli, bonke bazakufa ngenkemba, langendlala kanye langesifo.”
Bawipa Jehovah ni hettelah a dei. Na kut tambei nateh, na khok hoi kamleng haw. Aya! panuettho e Isarel imthung yonnae kecu dawk na ou, bangkong tahloi, takangnae hoi lacik patawnae hoi due awh han.
12 Lowo okhatshana uzakufa ngesifo, kuthi lowo oseduze afe ngenkemba, lalowo osindileyo waphepha uzabulawa yindlala. Ngizaluqeda kanjalo ulaka lwami phezu kwabo.
Lamhla pui lah kaawm e hah lacik patawnae hoi a due awh vaiteh, kahnaicalah kaawm e hah tahloi hoi a due awh han. Kacawiraenaw hah takang hoi a due awh mingming han. Het patetlae ka patawpoung e ka lungkhueknae hah a lathueng vah ka kuep sak han.
13 Njalo bazakwazi ukuthi mina nginguThixo, lapho abantu babo sebelele befile phakathi kwezithombe zabo emaceleni wonke ama-alithare abo, phezu kwamaqaqa wonke aphakemeyo kanye lasezingqongweni zonke zezintaba, ngaphansi kwezihlahla zonke eziluhlaza lemʼokhi yonke elamahlamvu amanengi, izindawo abanikelela kuzo impepha elephunga elimnandi kuzozonke izithombe zabo.
Meikaphawknaw koe hmuitui hah a thuengnae hmuen, khoungroenaw tengpam rasangnae hmuen, monsom kaawm pueng e a lathueng, kahring e thingkung, tâhlip kahawi e thingkung rahim tangkuem vah, meikaphawknaw a rawp awh teh, a due awh toteh, kai teh BAWIPA lah ka o tie a panue awh han.
14 “Njalo ngizakwelulela isandla sami kubo ngenze ilizwe libe lugwadule olungelalutho kusukela enkangala kusiya eDibila lapho abahlala khona. Lapho-ke bazakwazi ukuthi mina nginguThixo.”
Ahnimae a lathueng vah ka kut ka dâw vaiteh, Diblah kho hoi kâkuen e khosaknae hmuen pueng kahrawngum hah tami kingdinae, kângairunae hoe ka o sak torei teh, kai teh BAWIPA lah ka o tie a panue awh han telah ati.