< U-Eksodusi 37 >

1 UBhezaleli wabaza umtshokotsho ngezigodo zesihlahla somʼakhakhiya ubude bawo kuzingalo ezimbili ezilengxenye, ububanzi kuyingalo elengxenye njalo ukuyaphezulu kwawo kuyingalo elengxenye.
Bezalel loh rhining thing te thingkawng a yun dong nit ngancawn, a daang dong khat neh tintan, a sang dong khat neh tintan la a saii.
2 Walihuqa ngegolide elicolekileyo, ngaphakathi langaphandle, wabuye walizingelezela ngomqolo wegolide.
Te phoeiah a khui a hman ah sui cilh a ben thil tih a kaep, a kong khaw, sui neh a saii.
3 Wawubumbela amasongo amane egolide wawanamathisela ezinyaweni zalo zozine, kwathi amasongo amabili kwelinye icele lamabili kwelinye njalo.
A kho pali dongah sui kutcaeng pali a hlawn. A vae khat ben ah kutcaeng panit, a vae khat ben ah kutcaeng panit om.
4 Wasebaza imijabo ngesihlahla somʼakhakhiya wayihuqa ngegolide.
Rhining thing thingpang la a suih tih sui a ben thil.
5 Wasehloma imijabo leyo emasongweni ayesemaceleni komtshokotsho wesivumelwano ukuze uthwalwe ngayo.
Thingpang te thingkawng aka kawt ham thingkawng vae kah kutcaeng dongah a rholh.
6 Wenza isihlalo somusa ngegolide elicolekileyo, ubude baso buzingalo ezimbili ezilengxenye lengxenye, ububanzi saba yingalo elengxenye.
A tlaeng te sui cilh neh a yun dong nit tintan neh a daang dong at tintan la a saii.
7 Njalo wenza amakherubhi amabili ngegolide elikhandiweyo ekucineni kwesihlalo somusa emaceleni womabili.
Sui cakben cherubim panit te a saii tih te rhoi te a tlaeng kah a hmoi rhoi ah a ben.
8 Wenza ikherubhi elilodwa nganxanye kwathi kwelinye icele wenza elinye aba yinto yinye lesisibekelo.
Thingkawng tlaeng lamloh khat ben a hmoi ah cherubim pakhat neh khat ben a hmoi ah cherubim pakhat tih cherubim te a hmoi ah a hmuicue panit a saii.
9 Amakherubhi ayelulele amaphiko awo phezulu, embese isisibekelo ngawo. Amakherubhi ayekhangelene, ubuso bawo bukhangele isisibekelo.
Cherubim aka om rhoi loh a phae a phuel hang rhoi tih a phae neh thingkawng tlaeng te a khu rhoi. A maelhmai rhoi khaw pakhat loh a manuca taengla mael. Te dongah cherubim kah maelhmai te thingkawng tlaeng soah hum uh.
10 Babaza itafula ngezigodo zesihlahla somʼakhakhiya, ubude bayo babuzingalo ezimbili, ububanzi buyingalo eyodwa, ukuphakama kwayo kuyingalo elengxenye.
Te phoeiah rhining thing te caboei a yun dong nit neh a daang dong khat, a sang dong khat tintan la a saii.
11 Basebelihuqa ngegolide elicolekileyo njalo balizingelezela ngomthando wegolide.
Te te sui cilh a ben thil tih a kaep kah a khopnah khaw sui ni a. saii.
12 Babuya benza ibhanti eliyizingelezileyo, elalingangesandla somuntu ububanzi, basebefaka umthando wegolide phezu kwebhanti.
Te ham te a kae a kaep ah kutsom pakhat a khueh tih a kae soah a khopnah te sui neh pin a saii.
13 Benza amasongo amane egolide bawafaka emagumbini womane enyaweni zetafula.
Te ham te sui kutcaeng pali a hlawn tih kutcaeng te a kho pali kah a kil pali ah a buen.
14 Amasongo afakwa eduze lebhanti ukuze abambe imijabo eyayisetshenziswa ukuthwala itafula.
A kae kah voeivang ah caboei aka kawt ham thingpang rholhnah kutcaeng om.
15 Imijabo yokuthwalisa itafula yayenziwe ngezigodo zesihlahla somʼakhakhiya njalo ihuqwe ngegolide.
Caboei aka kawt ham thingpang te rhining thing a suih tih sui a ben thil.
16 Njalo benza ngegolide elicolekileyo izitsha zetafula ezibalisa imiganu, izinditshi, imiganu eyingubhe kanye lezitsha zokuthululela iminikelo enathwayo.
Te phoeiah caboei dongkah hnopai la a bael neh a yakbu khaw, tuisi a doeng vaengah kah a tuisi-am neh tui-um khaw sui cilh lamloh a saii.
17 Benza uluthi lwesibane ngegolide elicolekileyo, bakhanda isidindi salo lomqwayi walo kwaba ngumsebenzi okhandiweyo, imbizana zalo, amahlumela alo kanye lamaluba alo kwenziwa kwaba yinto yinye.
Hmaitung la sui cilh cakben neh a saii tih hmaitung kah a kho neh a bunang kong khaw a saii. Te lamloh a paimuem neh a rhaiphuelh om.
18 Ingatsha eziyisithupha zaxhunywa emaceleni oluthi lwesibane, ingatsha ezintathu nganxanye kwathi ezintathu kwelinye icele.
A vae khat ben lamloh hmaitung kah a kong pathum, a vae khat hmaitung kah a kong pathum neh a kaep lamloh a kong parhuk cawn.
19 Inkezo ezintathu ezibunjwe okwamaluba e-alimondi, amahlumela lamaluba kwakusogatsheni lunye, ezinye ezintathu ogatsheni olulandelayo, kwabanjalo kuwo wonke ayisithupha exhunywe oluthini lwesibane.
A kong pakhat dongah rhaimuem rhaiphuelh neh noepai bunang pathum, a kong pakhat dongah khaw rhaimuem rhaiphuelh neh noepai bunang pathum a saii. Hmaitung lamkah aka cawn a kong parhuk dongah te tlam te a saii.
20 Njalo oluthini lwesibane kwakulembizana ezine ezibunjwe okwamaluba e-alimondi elamahlumela kanye lamaluba.
Hmaitung dongah noepai bunang pali khaw rhaimuem rhaiphuelh neh a khueh.
21 Ihlumela elilodwa lalingaphansi kwengatsha ezimbili, ihlumela lesibili lingaphansi kwezinye ezimbili lehlumela lesithathu lalingaphansi kwengatsha ezimbili, ingatsha zonke zaziyisithupha.
A kong panit hmuiah rhaimuem pakhat neh, a kong panit hmuiah rhaimuem pakhat tih a kong parhuk a cawn dongah a kong panit hmui ah rhaimuem pakhat om bal.
22 Amahlumela lezingatsha kwakuyinto yinye loluthi lwesibane, kukhandwe ngegolide elicolekileyo.
Te lamkah a rhaimuem neh a kong te sui cilh a boh neh pakhat la boeih om.
23 Balwenzela izibane eziyisikhombisa, incijana lembizana zalo ezenziwe ngegolide elicolekileyo.
Hmaithoi parhih neh a paitaeh khaw a baelphaih khaw sui cilh ni a. saii.
24 Uluthi lwesibane kanye lakho konke okuphathelene lalo kwenziwa ngegolide elicolekileyo eliyisisindo sethalenta elilodwa.
Te hmaithoi a hnopai boeih te sui cilh talent khat neh a saii.
25 Benza i-alithari lempepha ngezigodo zesihlahla somʼakhakhiya. Lenziwa lalingana inxa zonke, ubude balo buyingalo eyodwa, lobubanzi buyingalo eyodwa, kanti ukudepha kuzingalo ezimbili, impondo zalo zenziwa zaba yinto yinye kanye lalo.
Te phoeiah rhining thing te bo-ul hmueihtuk a yun dong khat, a daang dong khat neh hniboeng la om tih a sang dong nit a ki khaw om.
26 Balihuqa ngegolide elicolekileyo phezulu, lemaceleni kanye lempondo zalo ngegolide elicolekileyo njalo balibumbela umqolo wegolide inxa zonke.
Te te sui cilh neh a imphu khaw, a pangbueng phai khaw, a ki khaw a ben thil tih a kaep kah a khopnah te sui a saii.
27 Benza amasongo amabili kuleli icele lamanye amabili kwelinye njalo ukubambanisa imijabo yokuthwalisa i-alithari lempepha.
Te ham te a khopnah hmui ah sui kutcaeng panit a saii. Te te hmueihtuk aka kawt ham thingpang rholhnah la a vae rhoi ah a buen.
28 Benza imijabo ngesihlahla somʼakhakhiya bayihuqa ngegolide.
Rhining thing te thingpang la a suih tih sui a ben thil.
29 Benza njalo lamafutha angcwele okugcoba abakhethiweyo, lempepha elephunga elimnandi, kungumsebenzi womenzi wamakha.
Hmuencim kah koelhnah situi neh aka thungnom kutci bangla botui bo-ul cil khaw a saii.

< U-Eksodusi 37 >