< Imisebenzi 3 >
1 Ngelinye ilanga uPhethro loJohane babesiya ethempelini ngesikhathi sokukhuleka, ngehola lesithathu emini.
Na wo Bitrus kange Yuwanna yakenti kuwabe kwama ki kwma kwobka dilo kan keno taar.
2 Indoda eyayigogekile kusukele ekuzalweni kwayo, yayithwalwa isiwe esangweni lethempeli elalibizwa ngokuthi liSango Elihle, lapho eyayibekwa khona nsuku zonke ukuthi icele kulabo ababengena emagumeni ethempeli.
Ni kange kilen ci bouciko nyo cii ki tuu kwaticobak nabou ciko nyilo kuwabka wo cii coti ki yoryoreu ki ken kim nubo dokenti mor kuwabi kwamau.
3 Yathi ibona uPhethro loJohane bengena yabacela imali.
To Bitrus kange Yuwanna doken mor kuwabi kwama, kenci luma nerer.
4 UPhethro loJohane bayijolozela. UPhethro wasesithi, “Sikhangela!”
Bitrus kange Yuwanna ciin cii cinenten kanuwe Bitrus yiki, “To nyo”.
5 Ngakho indoda yabakhangela, ithembe ukuthi izazuza ulutho kubo.
kilendo to cii kwatiki keno can fiya diker ciinen na.
6 UPhethro wasesithi, “Isiliva kumbe igolide kangilakho, kodwa engilakho ngiyakunika. Ebizweni likaJesu Khristu waseNazaretha, sukuma uhambe.”
Dila Bitrus yiki cilfa kange mwiin, kange nai mi mani ciko, Dila dike min cikeu co manetiye. mor den Yesu kristi bwe Nazaret, ya yam”.
7 Wambamba ngesandla sokudla wamsukumisa, masinyane nje inyawo lenqagala zakhe kwaqina.
Bitrus tam kanceko cattiyero kunco nawo nawo naniceu kange kutile naniceu fiyam bikwan.
8 Wathi lothu ngezinyawo zakhe wahle wahamba. Wasehamba labo ethempelini, ezihambela, eseqa njalo edumisa uNkulunkulu.
La kilendo kweni tari teryambo doken kuwabe kange Bitrus kange Yuwanna citi fuwai citi mwai ci ne kwama durkoti.
9 Kwathi abantu bonke bembona ehamba edumisa uNkulunkulu,
Nubo tou co yayambo, caklang kwama.
10 bamnanzelela ukuthi nguye owayehlala ecela esangweni lethempeli lelo, bamangala baphela amandla ngalokho okwakwenzakele kuye.
Ciin nyimom ki coni kiyire nyilo lo wabi yoryori la ciin dim ki nyimanka ki dikero bweyeu.
11 Isiceli sisathe sece kuPhethro loJohane, bonke abantu bamangala beza kubo begijima endaweni eyayithiwa liKhulusi likaSolomoni.
Kambo ci tamki kang Bitrus kange Yuwanna nubo kwarub kutauten ciinen, cunnge Tangilang sulemanu Cii ti nyimangi kambo ken.
12 UPhethro wathi ekubona lokhu wathi kubo, “Bantu bako-Israyeli, kungani kulimangalisa lokhu na? Kungani lisijolozela sengathi ngamandla ethu loba ukholo lwethu okwenze umuntu lo wahamba na?
Kambo Bitrus to nyeri in cinya nubow kom nubo Israila yebwi kom nyimang tiye? Yebwi kom cii nyinenten duwenye, mumi nyo nyi dokco co ciya yambo tiye kibi kwan dorer nyer kaka'a ki luma nyak?
13 UNkulunkulu ka-Abhrahama, lo-Isaka loJakhobe, uNkulunkulu wabokhokho bethu useyikhazimulisile inceku yakhe uJesu. Lamnikela ukuba abulawe, lamphika phambi kukaPhilathu, loba yena wayesemise ukuthi amyekele ahambe.
Kwama Ibrahim, kange Ishaku, kange yakubu kwama teebnyebe ne bwe cannya ceu durko Yesu co kom koweu takri ka nekenco kabum Bilatus wo noncwi naci nyam kang cinen neu.
14 Lamphika oNgcwele njalo oLungileyo, lacela ukuthi likhululelwe umbulali.
Kom ko niwo wucakeu nii lumake nyori lakomki a nya kumen kang niwo twal dore.
15 Lambulala umsunguli wokuphila, kodwa uNkulunkulu wamvusa kwabafileyo. Singofakazi bakho lokhu.
Kom twalum niwo ne dumetiyeu, wo kwama kunnyu tuweu, nye nyim nob neka bilenker dikero bwiyenen.
16 Ngokukholwa ebizweni likaJesu, indoda le eliyibonayo, eliyaziyo, yenziwe yaqina. Kungenxa yebizo likaJesu lokukholwa okuza ngaye okulethe ukusila okupheleleyo kuyo njengoba lonke libona.
na weu, bilenker ki dencer niwo kom toti takri kom nyimom kinco dende wo cifiya bikwaneu. Bileng mor Yesu neco luma ceko cike cok, kabum kumem.
17 Manje-ke bazalwane, ngiyazi ukuthi lakwenza ngokungazi, njengoba labakhokheli benu labo babengazi.
Kebmibbo min nyimom kom mayeu mor bwini nyomka, kambo liyab kumeb maneu.
18 Kodwa yiyo indlela uNkulunkulu agcwalisa ngayo lokho ayekutshilo ngaphambilini ngabo bonke abaphrofethi, esithi uKhristu wakhe wayezahlupheka.
Dila gwam dikero kwama tokanyi nob tomangeb dukumemcembou ki, Kristi an nuwa dotange landim.
19 Ngakho phendukani, libuyele kuNkulunkulu ukuze izono zenu zesulwe, ukuze kufike izikhathi zokuhlambulula okuvela eNkosini,
Nawo yeu kom dubom bwirang ker kumero kom yilau dabe wam bwirang ke kumeu, wori kwama ywelkako fiye kwama wiyeu lam.
20 lokuthi ithumele uKhristu omiselwe lina, yena uJesu.
Na cii tomuu ki kristi wuro cii yokumen lan, Yesu.
21 Kumele ahlale ezulwini kuze kufike isikhathi lapho uNkulunkulu azaqondisa konke ngaso, njengokuthembisa kwakhe endulo ngabaphrofethi bakhe abangcwele. (aiōn )
Co wuro intam kang dii kwama a yoceu yaken lam tureni bo kacek kange dikero gwam dor dikero kwama toki fiyaco nyi nob tokkaker dukumer wucakeu. (aiōn )
22 Ngoba uMosi wathi, ‘INkosi uNkulunkulu wenu uzalivusela umphrofethi phakathi kwabafowenu njengami; libokulalela konke alitshela khona.
Musa tok bilenker yiki Tee kwama an kunkumen kange nii ker dukumer na mo mor kebkumebo. kam nuwa dike cayikomtiyeu gwam.
23 Loba ngubani ongayikumlalela uzakususwa ngokupheleleyo ebantwini bakibo.’
An yilam niwo nuwabo nii ker dukumer wurori ciiyan tungumco ciko win nubo locem
24 Ngempela, bonke abaphrofethi kusukela kuSamuyeli, bonke abaphrofethi baphrofitha ngazo insuku lezi.
Nyo nob ker dukumebo terti dor samailar kange burom bou bwiko cekeu cin tokker ciin cwungkang kumetinimbo wuro.
25 Lina lizindlalifa zabo abaphrofethi kanye lesivumelwano uNkulunkulu asenza labokhokho benu. Wathi ku-Abhrahama, ‘Bonke abantu bomhlaba bazabusiswa ngesizukulwane sakho.’
Kom bibei nob kerdukumerowo kange noroceu wo cima kange Tengwanub kumubeu, kambo ciyi Ibrahim mor tueluwe dor bitiner gwam ciyan fiya bibwiyer.
26 Kuthe uNkulunkulu eseyimisile inceku yakhe, wayithumela kuqala kini ukuba ilibusise ngokuphendula omunye lomunye wenu ezindleleni zenu zobubi.”
kambo kwama kun nyum bwe tomange ceri ci ter tomangekaco kumen wori nekom bibwiyer kambo yilam kikom fiya maka bwirankerer.