< 2 Imilando 28 >

1 U-Ahazi wayeleminyaka engamatshumi amabili ubudala nyakana esiba yinkosi, njalo wabusa eJerusalema okweminyaka elitshumi lesithupha. Kenzanga njengoyise uDavida, kazange enze okulungileyo emehlweni kaThixo.
Ahaz teh siangpahrang a bawi na kum 20 touh boung a pha, Jerusalem kum 16 touh a uk. A na pa Devit patetlah BAWIPA mithmu vah hawinae sak hoeh.
2 Wahamba ngezindlela zamakhosi ako-Israyeli njalo wabaza izithombe zokukhonza oBhali.
Isarel siangpahrang naw e lamthung a dawn teh Baal hanelah meikaphawknaw a sak.
3 Watshisa imihlatshelo eSigodini saseBheni-Hinomu wanikela amadodana akhe emlilweni, elandela izindlela ezenyanyekayo zezizwe uThixo ayezixotshe mandulo kokufika kwabako-Israyeli.
Hinnom capa e thingyei yawn dawk hmuitui hmai a sawi. BAWIPA ni Isarelnaw hmalah a pâlei e miphunnaw ni, panuetthopounge hno ouk a sak awh e patetlah a canaw hmai hoi thuengnae a sak.
4 Wanikela imihlatshelo njalo watshisa impepha ezindaweni zokukhonzela phezu kwamaqaqa langaphansi kwazo zonke izihlahla eziyizithingithingi.
Hmuenrasang hoi monsomnaw hoi thingkung rahim tangkuem vah, thuengnae a sak teh hmuitui hmai a sawi.
5 Ngakho uThixo uNkulunkulu wakhe wamnikela enkosini yama-Aramu. Ama-Aramu amnqoba athumba abantu bakhe abanengi abaletha eDamaseko. Yena njalo wanikelwa ezandleni zenkosi yako-Israyeli, yona eyambulalela abantu abanengi kakhulu.
Hatdawkvah, Cathut ni Siria siangpahrang kut dawk a poe. A tuk awh teh a taminaw moikapap san lah a man awh teh, Damaskas lah a ceikhai awh. Isarel siangpahrang kut dawk hai a poe teh ahni ni moikapap a thei.
6 Kwathi ngelanga elilodwa uPhekha indodana kaRemaliya wabulala amabutho azinkulungwane ezingamatshumi amabili koJuda ngoba abakoJuda babemfulathele uThixo, uNkulunkulu waboyise.
Hahoi Remaliah capa Pekah ni Judah ram dawk hnin touh dawk 120, 000 a thei, abuemlah hoi tami tarankahawinaw seng doeh. Bangkongtetpawiteh, mintoenaw e BAWIPA Cathut a hnoun awh dawk doeh.
7 UZikhiri ibutho lako-Efrayimi, wabulala uMaseya indodana yenkosi, lo-Azirikhamu isikhulu somndlunkulu, kanye lo-Elikhana, owayengumsekeli wenkosi.
Hahoi Ephraim tami athakaawme Zikhri ni siangpahrang capa Maaseiah hoi imthung kahrawikung Azrikam hoi Elkanah, siangpahrang kabawmkungnaw a thei awh.
8 Abako-Israyeli bathumba ezihlotsheni zabo zakoJuda omkabo, lamadodana lamadodakazi abazinkulungwane ezingamakhulu amabili. Babutha njalo impango enengi kakhulu, abayithwala babuyela layo eSamariya.
Isarelnaw ni a hmaunawngha 200, 000 touh a manu, a capanaw hoi a canunaw san lah a hrawi awh. Hno moikapap a lawp awh teh Samaria lah a ceikhai awh.
9 Kodwa umphrofethi wenkosi okwakuthiwa ngu-Odedi wayekhonale, ngakho waphuma ukuyahlangabeza ibutho ekuphendukeni kwalo eSamariya. Wathi kulo, “Ngenxa yokuthi uThixo, uNkulunkulu waboyihlo wayethukuthelele abakoJuda, wabanikela ezandleni zenu. Kodwa lina selibabhubhise ngolaka oluze lwayathinta ezulwini.
Hatei, hote hmuen koe BAWIPA e profet ao teh, a min teh Oded doeh. Samaria lahoi ka tho e ransanaw hmalah a cei teh, ahnimouh koe, khenhaw! na mintoenaw e BAWIPA Cathut teh Judahnaw koe a lungkhuek dawkvah, nangmae kut dawk na poe awh.
10 Khathesi selifuna ukuthi amadoda labesifazane bakoJuda laseJerusalema babe yizigqili zenu. Kodwa lina ngokwenu kalonanga yini kuThixo uNkulunkulu wenu na?
Hahoi Judah hoi Jerusalem e taminaw sannu sanpa lah coung sak hanelah na noe awh. Hatei, namamouh hai BAWIPA Cathut hmalah yonpen lah letlang na o awh van nahoehmaw.
11 Lalelani kimi! Buyiselani amadoda akini eliwenze izibotshwa, ngoba ulaka lukaThixo olwesabekayo luphezu kwenu.”
Hatdawkvah, ka lawk tarawi awh nateh, na hmaunawngha san lah na man e naw hah ban sak awh leih. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA e lungkhuek kamannae teh nangmae lathueng vah ao telah atipouh.
12 Abanye babakhokheli bako-Efrayimi u-Azariya indodana kaJehohanani, loBherekhiya indodana kaMeshilemothi, loJehizikhiya indodana kaShalumi, kanye lo-Amasa indodana kaHadilayi bamelana lalabo ababevela empini bathi kubo,
Hahoi, Ephraim kahrawikung, Johanan capa Azriah, Meshillemoth capa Berekhiah, Shallum capa Hezekiah, Hadlai capa Amasa, naw ni tarantuknae koehoi kathonaw hah kangdue laihoi a ngang awh.
13 “Lingalethi lezozibotshwa lapha, ngoba kungenzeka sibe lecala phambi kukaThixo. Selidinga ukuthi lengezelele lelocala phezu kwesono sethu na? Ngoba icala lethu livele likhulu, njalo lentukuthelo yakhe eyesabekayo iphezu kwabako-Israyeli.”
Ahnimouh koe sannaw na kâen thai awh mahoeh. Bangkongtetpawiteh, BAWIPA lungkhuek sak awh toe. Mamae yonnae hoi yonpennae hah thapsin hanlah bout na noe awh. Yonpennae a len poung toe, Isarelnaw koe lungkhuek kamannae ao telah atipouh awh.
14 Ngakho amabutho akhulula ababebotshiwe asebuyisela lempahla ezaziyimpango phambi kwezikhulu laphambi kwebandla.
Hottelah ransanaw ni kahrawikungnaw hoi tamimayanaw e hmalah san hoi lawphnonaw hah a cei takhai awh.
15 Amadoda ayeqanjwe ngamabizo abuyisela izibotshwa ezimpahleni zempango bagqokisa ababenqunu. Babanika izigqoko lamanyathelo, ukudla lokunathwayo, kanye lomuthi wokwelapha. Bonke ababuthakathaka babagadisa obabhemi. Ngakho babathatha bababuyisela kwabanye babo eJerikho, iDolobho lamaLala, basebebuyela eSamariya.
Hahoi min a kaw e naw pueng a thaw awh teh, sannaw hah a ceikhai awh teh, lawphno a la awh e hnicunaw hah, tawngtai lah kaawm e naw hah a khohna sak awh. Khokkhawm a khawm sak awh teh, canei a poe awh teh satui a hluk awh. Tami thakayounnaw hah la dawk a kâcui sak awh teh, a hmaunawnghanaw onae koe Jeriko kho tie samtue khopui dawk a thak awh teh, ahnimouh teh Samaria kho lah a ban awh.
16 Ngalesosikhathi inkosi u-Ahazi yacela uncedo enkosini yase-Asiriya.
Hatnae tueng dawk siangpahrang Ahaz ni Siria siangpahrang koevah, ama kabawp hanelah tami a patoun.
17 Ama-Edomi ayesephendukile ezohlasela abakoJuda njalo asuka eqhuba izibotshwa,
Edomnaw ni Judahnaw a tuk awh teh, san lah bout a man awh.
18 kanti amaFilistiya lawo ngapha ayesehlasele amadolobho angaphansi kwamaqaqa kanye laseNegebi yakoJuda. Bathumba basebehlala khona eBhethi-Shemeshi, le-Ayijaloni leGederothi, kanye laseSokho, leThimina leGimizo lemizana eyayiseduze lalapho.
Filistinnaw ni hai a rahim lae ram hoi akalae Judah ram, Bethshemesh, Aijalon, Gederoth, Sokoh, hoi khotenaw; Timnah hoi khotenaw; Gimzo hoi khotenaw a la awh teh, hote hmuen dawk ao sin awh.
19 UThixo wabatshaya abakoJuda ngoba u-Ahazi inkosi yako-Israyeli wayekhuthaze ukona kwabakoJuda watshengisela ukungathembeki okukhulu kuThixo.
Isarel siangpahrang Ahaz kecu dawk BAWIPA ni Judah hah rahim lah a pabo. Bangkongtetpawiteh, ahni ni Judahnaw e pouknae a raphoe pouh teh, BAWIPA hanelah yuemkamcu hoeh lah ao sak.
20 UThigilathi-Philesa inkosi yase-Asiriya esikhundleni sokumsiza laye wafika wengezelela uhlupho.
Siria siangpahrang Tiglathpileser hai ahni koe a tho teh kabawm laipalah lungrei hoe a thai sak.
21 U-Ahazi wathatha ezinye zezimpahla zasethempelini likaThixo lezinye azithatha endlini yomndlunkulu esigodlweni waze wathatha lezamakhosana wayaziqhubela inkosi yase-Asiriya, kodwa lakho lokhu akumncedanga.
Ahaz ni BAWIPA im, siangpahrang im hoi kahrawikungnaw kho hoi hnopai a la teh, Siria siangpahrang a poe, Hatei kabawm ngai kalawn hoeh.
22 Kwathi lanxa inkosi u-Ahazi iphakathi kobunzima, yandisa ukona kwayo kuThixo.
Khopouk a deng nahaiyah siangpahrang Ahaz teh, BAWIPA koe yuemkamcu hoeh lah hoehoe ao. Hethateh, Ahaz siangpahrang e a coungnae doeh.
23 Yanikela imihlatshelo kubonkulunkulu baseDamaseko, ababeyehlule, ngoba yakhumbula yathi, “Njengoba onkulunkulu bamakhosi ama-Aramu bewancedile, ngizanikela imihlatshelo kubo ukuze bangisize lami.” Kodwa-ke kwahle kwaba yikuwa kwayo lokuchitheka kwabako-Israyeli.
Ama ka tâ e Damaskas e cathut koe thuengnae a sak teh, Siria siangpahrang cathutnaw ni a kabawp awh dawkvah, na kabawp van hanelah ahnimouh koe thuengnae sak hanelah ao telah a ti.
24 U-Ahazi wabutha zonke izitsha ethempelini likaNkulunkulu wazisusa. Wavala iminyango yethempeli likaThixo wasesakha ama-alithare kuwo wonke amajiko eJerusalema.
Ahaz ni Cathut im dawk hnopai pueng a pâkhueng teh, reprep koung a dei. BAWIPA im thonaw koung a taren teh, Jerusalem takin pueng koe thuengnae khoungroe a sak.
25 Wakha izindawo zokukhonzela kuwo wonke amadolobho akoJuda ukuze atshisele onkulunkulu imihlatshelo; wathukuthelisa uThixo, uNkulunkulu wabokhokho babo.
Judah ram kho moikapap koe cathut alouknaw hanlah hmuitui sawi nahane hmuenrasang a sak teh, a na mintoenaw e Cathut hah a lungkhuek sak.
26 Ezinye izehlakalo zombuso wakhe lezindlela zakhe zonke, kusukela ekuqaleni kuze kube sekupheleni, zilotshiwe egwalweni lwembali yamakhosi akoJuda lako-Israyeli.
A tawksaknae thung dawk kaawm rae pueng hoi a khosaknae pueng kamtawng hoi apout totouh, khenhaw! Judah hoi Isarel siangpahrangnaw e lairui thutnae dawk thut lah ao.
27 U-Ahazi waya ekuphumuleni kubokhokho bakhe wangcwatshwa labo emzini waseJerusalema, kodwa kabekwanga emathuneni amakhosi ako-Israyeli. UHezekhiya indodana yakhe wathatha isikhundla waba yinkosi.
Ahaz teh a na mintoenaw koe a i teh, Jerusalem khopui dawk a pakawp awh. Hatei, Isarel siangpahrangnaw e phuen dawk nahoeh. Hahoi a capa Hezekiah ni a yueng lah a bawi.

< 2 Imilando 28 >