< 1 UJohane 1 >
1 Lokho okwakukhona kusukela ekuqaleni, esesikuzwile, esesikubone ngamehlo ethu, esesikukhangele lezandla zethu zakuthinta, lokhu siyakutshumayela mayelana leLizwi lokuphila.
That which was from the beginning—which we have heard, which we have seen with our eyes, which we have looked at, and our hands have touched—it is about the Word of life.
2 Ukuphila kwabonakala; sikubonile njalo siyakufakaza, njalo sitshumayela kini ukuphila okulaphakade okwakukhona kuBaba njalo sekubonakele kithi. (aiōnios )
Also, the life was made known, and we have seen it, and we bear witness to it. We are announcing to you the eternal life, which was with the Father, and which has been made known to us. (aiōnios )
3 Sitshumayela kini esikubonileyo lesikuzwileyo ukuze lani libe lokuhlanganyela lathi. Ukuhlanganyela kwethu kuloBaba kanye leNdodana yakhe, uJesu Khristu.
That which we have seen and heard we declare also to you, so you also will have fellowship with us. Our fellowship is with the Father and with his Son, Jesus Christ.
4 Siloba lokhu ukuze ukuthokoza kwethu kuphelele.
Also, we are writing these things to you so that our joy will be complete.
5 Leli yilizwi esilizwe kuye esilitshumayela kini elokuthi: UNkulunkulu uyikukhanya; kuye akukho ubumnyama.
This is the message that we have heard from him and are announcing to you: God is light, and in him there is no darkness at all.
6 Nxa sisithi silokuhlanganyela laye, kodwa sihamba ebumnyameni, siqamba amanga, njalo leqiniso kasilenzi.
If we say that we have fellowship with him and walk in darkness, we are lying and are not practicing the truth.
7 Kodwa nxa sihamba ekukhanyeni, njengoba esekukhanyeni, silokuhlanganyela omunye lomunye legazi likaJesu iNdodana yakhe liyasihlambulula ezonweni zonke.
But if we walk in the light as he is in the light, we have fellowship with one another, and the blood of Jesus his Son cleanses us from every sin.
8 Nxa sisithi kasilasono, siyazikhohlisa njalo kasilaqiniso.
If we say that we have no sin, we are deceiving ourselves, and the truth is not in us.
9 Nxa sivuma izono zethu, yena uthembekile njalo ulungile, uzasithethelela izono zethu, asihlambulule kukho konke ukungalungi kwethu.
But if we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins and cleanse us from all unrighteousness.
10 Nxa sisithi akulasono esasenzayo, simenza abe ngumqambi wamanga, njalo ilizwi lakhe kalilandawo kithi.
If we say that we have not sinned, we make him out to be a liar, and his word is not in us.