< 1 Imilando 1 >

1 U-Adamu, uSethi, u-Enoshi,
[The first person God created was Adam]. Adam’s [son was] Seth. [Seth’s son was] Enosh. [Enosh’s son was] Kenan.
2 uKhenani, uMahalaleli, uJaredi,
[Kenan’s son was] Mahalalel. [Mahalalel’s son was] Jared. [Jared’s son was] Enoch.
3 u-Enoki, uMethuzela, uLameki, uNowa.
[Enoch’s son was] Methuselah. [Methusalah’s son was] Lamech. [Lamech’s son was] Noah.
4 Amadodana kaNowa ayeyila: uShemu, uHamu loJafethi.
[Noah’s sons were] Shem, Ham, and Japheth.
5 Amadodana kaJafethi ayeyila: uGomeri, uMagogi, uMadayi, uJavani, uThubhali, uMesheki loThirasi.
The sons (OR, descendants) of Japheth were Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech, and Tiras.
6 Amadodana kaGomeri ayeyila: u-Ashikhenazi, uRifathi kanye loThogarima.
The sons (OR, descendants) of Gomer were Ashkenaz, Riphath, and Togarmah.
7 Amadodana kaJavani ayeyila: u-Elisha, uThashishi, uKhithimi loRodanimu.
The descendants of Javan were Elishah, Tarshish, Kittim, and Rodanim.
8 Amadodana kaHamu ayeyila: uKhushi, uMizirayimi, uPhuthi loKhenani.
The sons of Ham were Cush, Mizraim (OR, Egypt), Put, and Canaan.
9 Amadodana kaKhushi ayeyila: uSebha, uHavila, uSabhitha, uRahama loSabhitheka. Amadodana kaRahama ayeyila: uShebha loDedani.
The descendants of Cush were Seba, Havilah, Sabtah, Raamah, and Sabteca. The sons (OR, descendants) of Raamah were Sheba and Dedan.
10 UKhushi wayenguyise kaNimrodi, owakhula waba liqhawe elilamandla emhlabeni.
Another descendant of Cush was Nimrod. When he grew up, he became a mighty warrior on the earth.
11 UMizirayimi wayenguyise wamaLudi, ama-Anami, amaLehabhi, amaNafithuhi,
Mizraim (OR, Egypt) was the ancestor of the Lud people-group, the Anam people-group, the Lehab people-group, the Naphtuh people-group,
12 amaPhathrosi, lamaKhasiluhi (okwadabuka khona amaFilistiya) lamaKhafithori.
the Pathrus people-group, the Casluh people-group, and the Caphtor people-group. The people of [the] Philistia [region] were descended from the Casluh people-group.
13 UKhenani wayenguyise kaSidoni izibulo lakhe, amaHithi,
Canaan’s first son was Sidon. He was also the ancestor of the Heth people-group,
14 amaJebusi, ama-Amori, amaGigashi,
the Jebus people-group, the Amor people-group, the Girgash people-group,
15 amaHivi, ama-Arikhi, amaSini,
the Hiv people-group, the Ark people-group, the Sin people-group,
16 ama-Avadi, amaZemari kanye lamaHamathi.
the Arvad people-group, the Zemar people-group, and the Hamath people-group.
17 Amadodana kaShemu ayeyila: u-Elamu, u-Ashuri, u-Afazadi, uLudi lo-Aramu. Amadodana ka-Aramu ayeyila: u-Uzi, uHuli, uGetha loMesheki.
The sons of Shem were Elam, Asshur, Arphaxad, Lud, and Aram. Aram’s sons were Uz, Hul, Gether, and Meshech.
18 U-Afazadi wayenguyise kaShela, uShela wazala u-Ebha.
Arphaxad was the father of Shelah, who was the father of Eber.
19 Amadodana amabili ayezalwa ngu-Ebha ayeyila: Omunye wayenguPhelegi, ngoba ngezinsuku zakhe umhlaba wawudabuke phakathi; umfowabo kwakuthiwa nguJokithani.
Eber had two sons. One was named Peleg [which sounds like the word that means ‘divided’] because during the time that he lived, [the people on] the earth were divided [into various language groups]. Peleg’s [younger] brother was Joktan.
20 UJokithani wayenguyise ka-Alimodadi, uShelefi, uHazarimavethi, uJera,
Joktan was the ancestor of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah,
21 uHadoramu, u-Uzali, uDikila,
Hadoram, Uzal, Diklah,
22 u-Obhali, u-Abhimayeli, uShebha,
Obal, Abimael, Sheba,
23 u-Ofiri, uHavila kanye loJobhabhi. Bonke laba babengamadodana kaJokithani.
Ophir, Havilah, and Jobab.
24 UShemu, u-Afazadi uShela,
The descendants of Shem, [in order from him to Abraham], were Arphaxad, Shelah,
25 u-Ebha, uPhelegi, uRewu
Eber, Peleg, Reu,
26 uSerugi, uNahori, uThera
Serug, Nahor, Terah,
27 lo-Abhrama (u-Abhrahama).
and Abram, whose [name was later changed to] Abraham.
28 Amadodana ka-Abhrahama ayeyila: u-Isaka lo-Ishumayeli.
Abraham’s sons were Isaac and Ishmael.
29 Laba babeyinzalo yabo: uNebhayothi izibulo lika-Ishumayeli, uKhedari, u-Adibheli, uMibhisamu,
[The son of Abraham’s slave wife Hagar was Ishmael.] Ishmael’s [twelve] sons were Nebaioth, Kedar, Adbeel, Mibsam,
30 uMishima, uDuma, uMasa, uHadadi, uThema,
Mishma, Dumah, Massa, Hadad, Tema,
31 uJethuri, uNafishi kanye loKhedema. La yiwo ayengamadodana ka-Ishumayeli.
Jetur, Naphish, and Kedemah.
32 Amadodana azalwa nguKhethura, umfazi ka-Abhrahama oweceleni, ayeyila: uZimirani, uJokishani, uMedani, uMidiyani, u-Ishibhaki loShuwa. Amadodana kaJokishani ayeyila: uShebha loDedani.
[After]’s [wife Sarah died, he took another wife named] Keturah. The sons of Abraham and Keturah were Zimran, Jokshan, Medan, Midian, Ishbak, and Shuah. Jokshan’s sons were Sheba and Dedan.
33 Amadodana kaMidiyani ayeyila: u-Efa, u-Eferi, uHanokhi, u-Abhida lo-Elida. Bonke laba babeyizizukulwane zikaKhethura.
Midian’s sons were Ephah, Epher, Hanoch, Abida, and Eldaah.
34 U-Abhrahama wayenguyise ka-Isaka. Amadodana ka-Isaka ayeyila: u-Esawu lo-Israyeli.
The son of Abraham [and his wife Sarah] was Isaac, and Isaac’s sons were Esau and [Jacob, whose name was later changed to] Israel.
35 Amadodana ka-Esawu ayeyila: u-Elifazi, uRuweli, uJewushi, uJalamu loKhora.
The sons of Esau were Eliphaz, Reuel, Jeush, Jalam, and Korah.
36 Amadodana ka-Elifazi ayeyila: uThemani, u-Omari, uZefi, uGathamu loKhenazi; ekaThimina kungu-Amaleki.
The sons of Eliphaz were Teman, Omar, Zepho (OR, Zephi), Gatam, Kenaz, Timna, and Amalek.
37 Amadodana kaRuweli ayeyila: uNahathi, uZera, uShama loMiza.
Reuel’s sons were Nahath, Zerah, Shammah, and Mizzah.
38 Amadodana kaSeyiri ayeyila: uLothani, uShobhali, uZibhiyoni, u-Ana, uDishoni, u-Ezeri loDishani.
[Another descendant of Esau was Seir. His descendants lived in the Edom region]. Seir’s sons were Lotan, Shobal, Zibeon, Anah, Dishon, Ezer, and Dishan.
39 Amadodana kaLothani ayeyila: uHori loHomami. UThimina wayengudadewabo kaLothani.
Lotan’s sons were Hori and Homam, and Lotan’s sister was Timna.
40 Amadodana kaShobhali ayeyila: u-Alivani, uManahathi, u-Ebhali, uShefo lo-Onami. Amadodana kaZibhiyoni ayeyila: u-Ayiya lo-Ana.
Shobal’s sons were Alvan, Manahath, Ebal, Shepho, and Onam. Zibeon’s sons were Aiah and Anah.
41 Indodana ka-Ana yayingu: uDishoni. Amadodana kaDishoni ayeyila: uHemirani, u-Eshibhani, u-Ithirani loKherani.
Anah’s son was Dishon. 1 Dishon’s sons were Hemdan (OR, Hamran), Eshban, Ithran, and Keran.
42 Amadodana ka-Ezeri ayeyila: uBhilihani, uZavani lo-Akhani. Amadodana kaDishoni ayeyila: u-Uzi lo-Arani.
Ezer’s sons were Bilhan, Zaavan, and Akan (OR, Jaakan). Dishan’s sons were Uz and Aran.
43 La ayengamakhosi abusa e-Edomi kungakabusi inkosi yako-Israyeli: uBhela indodana kaBheyori, idolobho lakhe lalibizwa ngokuthi yiDinihabha.
[These are the names of] the kings that ruled [the] Edom [region] before any kings ruled over Israel: Bela, the son of Beor, was king in Edom, and the name of the city [in which he lived] was Dinhabah.
44 UBhela esefile, uJobhabhi indodana kaZera waseBhozira wathatha umbuso waba yinkosi.
When Bela died, Jobab, the son of Zerah from Bozrah [city], became the king.
45 UJobhabhi esefile, uHushamu waselizweni lamaThemani wathatha umbuso waba yinkosi.
When Jobab died, Husham became the king. He was from the region where the Teman people-group lived.
46 UHushamu esefile, uHadadi indodana kaBhedadi owanqoba uMidiyani elizweni laseMowabi, wathatha umbuso waba yinkosi. Idolobho lakhe lalibizwa ngokuthi yi-Avithi.
When Husham died, Hadad, the son of Bedad, became the king. He [ruled in] Avith city. Hadad’s [army] defeated [the army of the] Midian [people-group] in [the] Moab [region].
47 UHadadi esefile, uSamila waseMasirekha wathatha umbuso waba yinkosi.
When Hadad died, Samlah became the king. He was from Masrekah [town].
48 USamila esefile, uShawuli waseRehobhothi phezu komfula wathatha umbuso waba yinkosi.
When Samlah died, Shaul became the king. He was from Rehoboth [city] along the [Euphrates] river.
49 UShawuli esefile, uBhali-Hanani indodana ka-Akhibhori wathatha umbuso waba yinkosi.
When Shaul died, Baal-Hanan, the son of Achbor, became the king.
50 UBhali-Hanani esefile, uHadadi wathatha umbuso waba yinkosi. Idolobho lakhe labizwa ngokuthi yiPawu, njalo ibizo lomkakhe lalinguMehethabheli indodakazi kaMathiredi, indodakazi kaMe-Zahabhi.
When Baal-Hanan died, Hadad became the king. He was from Pau city. His wife’s name was Mehetabel; she was the daughter of Matred and the granddaughter of Me-Zahab.
51 UHadadi laye wafa. Izinduna zase-Edomi kwakuyilezi: uThimina, u-Aliva, uJethethi,
Then Hadad died. The leaders of the clans of the Edom people-group were Timna, Alvah, Jetheth,
52 u-Oholibhama, u-Ela, uPhinoni,
Oholibamah, Elah, Pinon,
53 uKhenazi, uThemani, uMibhizari,
Kenaz, Teman, Mibzar,
54 uMagidiyeli lo-Iramu. Lezi kwakuzinduna ze-Edomi.
Magdiel, and Iram.

< 1 Imilando 1 >