< 1 Imilando 8 >

1 UBhenjamini wayenguyise kaBhela izibulo lakhe, lo-Ashibheli indodana yesibili, lo-Ahara eyesithathu,
And Benjamin became the father of Bela his firstborn, Ashbel the second, and Aharah the third,
2 loNoha eyesine loRafa indodana yesihlanu.
Nohah the fourth, and Rapha the fifth.
3 Amadodana kaBhela ayeyila: u-Adari, uGera, u-Abhihudi,
And Bela had sons: Ard, and Gera, the father of Ehud.
4 u-Abhishuwa, uNamani, u-Ahowa,
These are the sons of Ehud: Abishua, and Naaman, and Ahijah,
5 uGera, uShefufani kanye loHuramu.
and Gera, and Shephuphan, and Huram.
6 Laba ngabosendo luka-Ehudi, ababezinhloko zezindlu zalabo ababehlala eGebha abaxotshelwa eManahathi:
They are the heads of ancestral houses of the inhabitants of Geba, and they carried them captive to Manahath.
7 KunguNamani, lo-Ahija, kanye loGera owabaxotshayo njalo enguyise ka-Uza, lo-Ahihudi.
And Naaman, and Ahijah, and Gera, he sent them into exile. And Gera became the father of Uzza and Ahihud.
8 Kulamadodana azalwa nguShaharayimi eMowabi ngemva kokwehlukana labafazi bakhe oHushimi loBhara.
And Shaharaim became the father of children in the field of Moab after he had sent away his wives Hushim and Baara.
9 Emfazini wakhe uHodeshi wayelabantwana laba: uJobhabhi, loZibhiya, loMesha, loMalikhami,
He became the father of Hodesh his wife, Jobab, and Zibia, and Mesha, and Malkam,
10 loJewuzi, loSakhiya kanye loMirima. Yiwo amadodana akhe, ayeyizinhloko zezindlu zawo.
and Jeuz, and Sachia, and Mirmah. These were his sons, heads of ancestral houses.
11 KuHushimi wazala u-Abhithubi lo-Eliphali.
Of Hushim he became the father of Abitub and Elpaal.
12 Amadodana ka-Eliphali ayeyila: u-Ebheri, uMishami, uShemedi (nguye owakha i-Ono leLodi lemizana eseduzane layo),
The sons of Elpaal: Eber, and Misham, and Shemer (who built Ono and Lod, with its towns),
13 kanye loBheriya loShema, bona bezinhloko zezindlu zalabo ababehlala e-Ayijaloni abayibo njalo abaxotsha ababehlala eGathi.
and Beriah, and Shema, who were heads of ancestral houses of the inhabitants of Aijalon (who put to flight the inhabitants of Gath);
14 U-Ahiyo, uShashaki, uJeremothi,
and their brothers, Shashak and Jeremoth.
15 uZebhadiya, u-Aradi, u-Ederi,
And Zebadiah, and Arad, and Eder,
16 uMikhayeli, u-Ishipha kanye loJoha bengamadodana kaBheriya.
and Michael, and Ishpah, and Joha were the sons of Beriah.
17 UZebhadiya, uMeshulami, uHizikhi, uHebheri,
And Zebadiah, and Meshullam, and Hizki, and Heber,
18 u-Ishimerayi, u-Iziliya, loJobhabhi kungamadodana ka-Eliphali.
and Ishmerai, and Izliah, and Jobab were the sons of Elpaal.
19 UJakhimi, uZikhiri, uZabhidi,
And Jakim, and Zikri, and Zabdi,
20 u-Eliyenayi, uZilethayi, u-Eliyeli,
and Elienai, and Zillethai, and Eliel,
21 u-Adaya, uBheraya kanye loShimirathi kungamadodana kaShimeyi.
and Adaiah, and Beraiah, and Shimrath were the sons of Shimei.
22 U-Ishiphani, u-Ebheri, u-Eliyeli,
And Ishpan, and Eber, and Eliel,
23 u-Abhidoni, uZikhiri uHanani,
and Abdon, and Zikri, and Hanan,
24 uHananiya, u-Elamu, u-Anithothija,
and Hananiah, and Omri, and Elam, and Anthothijah,
25 u-Ifideya loPhenuweli bengamadodana kaShashaki.
and Iphdeiah, and Penuel were the sons of Shashak.
26 UShamisherayi, uShehariya, u-Athaliya,
And Shamsherai, and Shehariah, and Athaliah,
27 uJareshiya, u-Elija, kanye loZikhiri kungamadodana kaJerohamu.
and Jaareshiah, and Elijah, and Zikri were the sons of Jeroham.
28 Bonke laba babezinhloko zezindlu, izinduna kusiya ngoluhlu losendo lwabo, njalo babehlala eJerusalema.
These were heads of ancestral houses throughout their generations, chief men: these lived in Jerusalem.
29 UJeyiyeli uyise kaGibhiyoni wayehlala eGibhiyoni. Ibizo lomkakhe lalinguMahakha,
And in Gibeon lived Jeiel, the father of Gibeon, whose wife's name was Maacah;
30 njalo indodana yakhe elizibulo kwakungu-Abhidoni, eselanywa nguZuri, loKhishi, loBhali, loNeri, loNadabi,
and his firstborn son Abdon, and Zur, and Kish, and Baal, and Ner, and Nadab,
31 loGedori, lo-Ahiyo, loZekheri
and Gedor, and Ahio, and Zecher and Mikloth.
32 kanye loMikhilothi, owayenguyise kaShimeya. Laba labo babehlala eJerusalema eduze lezihlobo zabo.
Mikloth became the father of Shimeah. They also lived with their brothers in Jerusalem, over against their brothers.
33 UNeri wayenguyise kaKhishi, uKhishi enguyise kaSawuli, uSawuli enguyise kaJonathani, loMalikhi-Shuwa, lo-Abhinadabi kanye lo-Eshi-Bhali.
Ner became the father of Kish; and Kish became the father of Saul; and Saul became the father of Jonathan, and Malkishua, and Abinadab, and Ishbaal.
34 Indodana kaJonathani: kwakunguMeri-Bhali yena enguyise kaMikha.
The son of Jonathan was Mippibaal; and Mippibaal became the father of Micah.
35 Amadodana kaMikha ayeyila: uPhithoni, uMeleki, uThareya kanye lo-Ahazi.
The sons of Micah: Pithon, and Melech, and Tarea, and Ahaz.
36 U-Ahazi wayenguyise kaJehoyada, uJehoyada enguyise ka-Alemethi, lo-Azimavethi loZimri, njalo uZimri enguyise kaMoza.
Ahaz became the father of Jehoaddah; and Jehoaddah became the father of Alemeth, and Azmaveth, and Zimri; and Zimri became the father of Moza.
37 UMoza wayenguyise kaBhineya, loRafa eyindodana yakhe, lo-Eleyasa indodana yakhe kanye lo-Azeli indodana yakhe.
Moza became the father of Binea; Rephaiah was his son, Eleasah his son, Azel his son.
38 U-Azeli wayelamadodana ayisithupha, amabizo awo eyila: u-Azirikhamu, loBhokheru, lo-Ishumayeli, loSheyariya, lo-Obhadaya kanye loHanani. Wonke la ayengamadodana ka-Azeli.
Azel had six sons, whose names are these: Azrikam, his firstborn, and Ishmael, and Sheariah, and Azariah, and Obadiah, and Hanan. All these were the sons of Azel.
39 Amadodana omfowabo u-Eshekhi ayeyila: u-Ulamu izibulo lakhe, uJewushi indodana yesibili kanye lo-Elifelethi eyesithathu.
The sons of Eshek his brother: Ulam his firstborn, Jeush the second, and Eliphelet the third.
40 Amadodana ka-Ulamu ayengamaqhawe alezibindi ayezintshantshu zemitshoko. Babelamadodana amanengi lamadodana amadodana abo, babelikhulu elilamatshumi amahlanu sebendawonye. Bonke laba babeyinzalo kaBhenjamini.
The sons of Ulam were mighty men of valor, archers, and had many sons, and sons' sons, one hundred fifty. All these were of the sons of Benjamin.

< 1 Imilando 8 >