< 1 Imilando 8 >

1 UBhenjamini wayenguyise kaBhela izibulo lakhe, lo-Ashibheli indodana yesibili, lo-Ahara eyesithathu,
Beniamin pak zplodil Bélu, prvorozeného svého, Asbele druhého, Achracha třetího,
2 loNoha eyesine loRafa indodana yesihlanu.
Nocha čtvrtého, Rafa pátého.
3 Amadodana kaBhela ayeyila: u-Adari, uGera, u-Abhihudi,
Béla pak měl syny: Addara, Geru, Abiuda,
4 u-Abhishuwa, uNamani, u-Ahowa,
Abisua, Námana, Achoacha,
5 uGera, uShefufani kanye loHuramu.
A Geru, Sefufana a Churama.
6 Laba ngabosendo luka-Ehudi, ababezinhloko zezindlu zalabo ababehlala eGebha abaxotshelwa eManahathi:
Ti jsou synové Echudovi, ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Gabaa, kteříž je uvedli do Manáhat,
7 KunguNamani, lo-Ahija, kanye loGera owabaxotshayo njalo enguyise ka-Uza, lo-Ahihudi.
Totiž: Náman, a Achia a Gera. On přestěhoval je; zplodil pak Uza a Achichuda.
8 Kulamadodana azalwa nguShaharayimi eMowabi ngemva kokwehlukana labafazi bakhe oHushimi loBhara.
Sacharaim pak zplodil v krajině Moábské, když onen byl propustil je, s Chusimou a Bárou manželkami svými.
9 Emfazini wakhe uHodeshi wayelabantwana laba: uJobhabhi, loZibhiya, loMesha, loMalikhami,
Zplodil s Chodes manželkou svou Jobaba, Sebia, Mésa a Malkama,
10 loJewuzi, loSakhiya kanye loMirima. Yiwo amadodana akhe, ayeyizinhloko zezindlu zawo.
Jehuza, Sachia a Mirma. Ti jsou synové jeho, knížata čeledí otcovských.
11 KuHushimi wazala u-Abhithubi lo-Eliphali.
S Chusimou pak byl zplodil Abitoba a Elpále.
12 Amadodana ka-Eliphali ayeyila: u-Ebheri, uMishami, uShemedi (nguye owakha i-Ono leLodi lemizana eseduzane layo),
Synové pak Elpálovi: Heber, Misam a Semer. Ten vystavěl Ono a Lod, i vsi jeho.
13 kanye loBheriya loShema, bona bezinhloko zezindlu zalabo ababehlala e-Ayijaloni abayibo njalo abaxotsha ababehlala eGathi.
A Beria a Sema. Ti jsou knížata čeledí otcovských, bydlících v Aialon; ti zahnali obyvatele Gát.
14 U-Ahiyo, uShashaki, uJeremothi,
Achio pak, Sasák a Jeremot,
15 uZebhadiya, u-Aradi, u-Ederi,
Zebadiáš, Arad a Ader,
16 uMikhayeli, u-Ishipha kanye loJoha bengamadodana kaBheriya.
Michael, Ispa a Jocha synové Beria.
17 UZebhadiya, uMeshulami, uHizikhi, uHebheri,
A Zebadiáš, Mesullam, Chiski, Heber,
18 u-Ishimerayi, u-Iziliya, loJobhabhi kungamadodana ka-Eliphali.
Ismerai, Izliáš a Jobab synové Elpálovi.
19 UJakhimi, uZikhiri, uZabhidi,
A Jakim, Zichri a Zabdi.
20 u-Eliyenayi, uZilethayi, u-Eliyeli,
Elienai, Ziletai a Eliel,
21 u-Adaya, uBheraya kanye loShimirathi kungamadodana kaShimeyi.
Adaiáš, Baraiáš a Simrat synové Simei.
22 U-Ishiphani, u-Ebheri, u-Eliyeli,
Ispan a Heber a Eliel,
23 u-Abhidoni, uZikhiri uHanani,
Abdon, Zichri a Chanan,
24 uHananiya, u-Elamu, u-Anithothija,
Chananiáš, Elam a Anatotiáš,
25 u-Ifideya loPhenuweli bengamadodana kaShashaki.
Ifdaiáš a Fanuel synové Sasákovi.
26 UShamisherayi, uShehariya, u-Athaliya,
Samserai, Sechariáš a Ataliáš,
27 uJareshiya, u-Elija, kanye loZikhiri kungamadodana kaJerohamu.
Jaresiáš, Eliáš a Zichri synové Jerochamovi.
28 Bonke laba babezinhloko zezindlu, izinduna kusiya ngoluhlu losendo lwabo, njalo babehlala eJerusalema.
Ta jsou knížata otcovských čeledí po rodinách svých, kterážto knížata bydlila v Jeruzalémě.
29 UJeyiyeli uyise kaGibhiyoni wayehlala eGibhiyoni. Ibizo lomkakhe lalinguMahakha,
V Gabaon pak bydlilo kníže Gabaon, a jméno manželky jeho Maacha.
30 njalo indodana yakhe elizibulo kwakungu-Abhidoni, eselanywa nguZuri, loKhishi, loBhali, loNeri, loNadabi,
A syn jeho prvorozený Abdon, Zur, Cis, Bál a Nádab,
31 loGedori, lo-Ahiyo, loZekheri
Ale Gedor, Achio, Zecher.
32 kanye loMikhilothi, owayenguyise kaShimeya. Laba labo babehlala eJerusalema eduze lezihlobo zabo.
A Miklot zplodil Simea. I ti také naproti bratřím svým bydlili v Jeruzalémě s bratřími svými.
33 UNeri wayenguyise kaKhishi, uKhishi enguyise kaSawuli, uSawuli enguyise kaJonathani, loMalikhi-Shuwa, lo-Abhinadabi kanye lo-Eshi-Bhali.
Ner pak zplodil Cisa, a Cis zplodil Saule. Saul pak zplodil Jonatu, Melchisua, Abinadaba a Ezbále.
34 Indodana kaJonathani: kwakunguMeri-Bhali yena enguyise kaMikha.
Syn pak Jonatův Meribbál, Meribbál pak zplodil Mícha.
35 Amadodana kaMikha ayeyila: uPhithoni, uMeleki, uThareya kanye lo-Ahazi.
Synové pak Míchovi: Piton, Melech, Tarea a Achaz.
36 U-Ahazi wayenguyise kaJehoyada, uJehoyada enguyise ka-Alemethi, lo-Azimavethi loZimri, njalo uZimri enguyise kaMoza.
Achaz pak zplodil Jehoadu, Jehoada pak zplodil Alemeta, Azmaveta a Zimru. Zimri pak zplodil Mozu.
37 UMoza wayenguyise kaBhineya, loRafa eyindodana yakhe, lo-Eleyasa indodana yakhe kanye lo-Azeli indodana yakhe.
Moza pak zplodil Bina. Ráfa syn jeho, Elasa syn jeho, Azel syn jeho.
38 U-Azeli wayelamadodana ayisithupha, amabizo awo eyila: u-Azirikhamu, loBhokheru, lo-Ishumayeli, loSheyariya, lo-Obhadaya kanye loHanani. Wonke la ayengamadodana ka-Azeli.
Azel pak měl šest synů, jichž tato jsou jména: Azrikam, Bochru, Izmael, Seariáš a Abdiáš a Chanan. Všickni ti synové Azelovi.
39 Amadodana omfowabo u-Eshekhi ayeyila: u-Ulamu izibulo lakhe, uJewushi indodana yesibili kanye lo-Elifelethi eyesithathu.
Synové pak Ezeka, bratra jeho: Ulam prvorozený jeho, Jehus druhý, a Elifelet třetí.
40 Amadodana ka-Ulamu ayengamaqhawe alezibindi ayezintshantshu zemitshoko. Babelamadodana amanengi lamadodana amadodana abo, babelikhulu elilamatshumi amahlanu sebendawonye. Bonke laba babeyinzalo kaBhenjamini.
A byli synové Ulamovi muži udatní a střelci umělí, kteříž měli mnoho synů a vnuků až do sta a padesáti. Všickni ti byli z synů Beniaminových.

< 1 Imilando 8 >