< 1 Imilando 6 >

1 Amadodana kaLevi yila: nguGeshoni, loKhohathi, kanye loMerari.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
2 Amadodana kaKhohathi yila: ngu-Amramu, lo-Izihari, loHebhroni kanye lo-Uziyeli.
Los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
3 Abantwana baka-Amramu yilaba: ngu-Aroni, loMosi kanye loMiriyemu. Amadodana ka-Aroni yila: nguNadabi, lo-Abhihu lo-Eliyazari lo-Ithamari.
Los hijos de Amram: Aarón, Moisés y Miriam. Los hijos de Aarón: Nadab, Abiú, Eleazar e Itamar.
4 U-Eliyazari wayenguyise kaFinehasi, uFinehasi enguyise ka-Abhishuwa,
Eleazar fue el padre de Finehas, Finehas fue el padre de Abisua,
5 u-Abhishuwa enguyise kaBhukhi, uBhukhi enguyise ka-Uzi,
Abisua fue el padre de Bukki. Bukki fue el padre de Uzzi.
6 u-Uzi enguyise kaZerahiya, uZerahiya enguyise kaMerayothi,
Uzí fue el padre de Zerahia. Zerahiah fue el padre de Meraioth.
7 uMerayothi enguyise ka-Amariya, u-Amariya enguyise ka-Ahithubi,
Meraioth fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
8 u-Ahithubi enguyise kaZadokhi, uZadokhi enguyise ka-Ahimazi,
Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Ahimaas.
9 u-Ahimazi enguyise ka-Azariya, u-Azariya enguyise kaJohanani,
Ahimaas fue el padre de Azarías. Azarías fue el padre de Johanán.
10 uJohanani enguyise ka-Azariya; nguye lo owayengumphristi ethempelini elakhiwa nguSolomoni eJerusalema.
Johanán fue el padre de Azarías, quien ejerció el oficio de sacerdote en la casa que Salomón construyó en Jerusalén.
11 U-Azariya enguyise ka-Amariya, u-Amariya enguyise ka-Ahithubi,
Azarías fue el padre de Amarías. Amarías fue el padre de Ajitub.
12 u-Ahithubi enguyise kaZadokhi, uZadokhi enguyise kaShalumi,
Ajitub fue el padre de Sadoc. Sadoc fue el padre de Salum.
13 uShalumi enguyise kaHilikhiya, uHilikhiya enguyise ka-Azariya,
Salum fue el padre de Jilquías. Hilcías fue el padre de Azarías.
14 u-Azariya enguyise kaSeraya, uSeraya enguyise kaJozadaki.
Azarías fue el padre de Seraías. Seraías fue el padre de Josadac.
15 UJozadaki wathunjwa lapho uThixo athumba abakoJuda labaseJerusalema ngesandla sikaNebhukhadineza.
Josadac fue al cautiverio cuando Yahvé se llevó a Judá y a Jerusalén de la mano de Nabucodonosor.
16 Amadodana kaLevi yila: nguGeshoni, loKhohathi kanye loMerari.
Los hijos de Leví: Gersón, Coat y Merari.
17 Nanka amabizo amadodana kaGeshoni: nguLibhini loShimeyi.
Estos son los nombres de los hijos de Gersón Libni y Simei.
18 Amadodana kaKhohathi yila: ngu-Amramu, lo-Izihari, loHebhroni kanye lo-Uziyeli.
Los hijos de Coat fueron Amram, Izhar, Hebrón y Uziel.
19 Amadodana kaMerari yila: nguMahili loMushi. Laba babelusendo lwabaLevi behlelwe ngoluhlu lwaboyise:
Los hijos de Merari: Mahli y Mushi. Estas son las familias de los levitas según las familias de sus padres.
20 AbakaGeshoni yilaba: nguLibhini indodana yakhe, loJahathi indodana yakhe, loZima indodana yakhe,
De Gersón: Libni su hijo, Jahat su hijo, Zimma su hijo,
21 loJowa indodana yakhe, lo-Ido indodana yakhe, loZera indodana yakhe kanye loJeyatherayi indodana yakhe.
Joah su hijo, Iddo su hijo, Zera su hijo y Jeatherai su hijo.
22 Abosendo lukaKhohathi yilaba: ngu-Aminadabi indodana yakhe, loKhora indodana yakhe, lo-Asiri indodana yakhe,
Los hijos de Coat: Aminadab su hijo, Coré su hijo, Asir su hijo,
23 lo-Elikhana lo-Ebhiyasafi indodana yakhe lo-Asiri indodana yakhe,
Elcaná su hijo, Ebiasaf su hijo, Asir su hijo,
24 loThahathi indodana yakhe, lo-Uriyeli indodana yakhe, lo-Uziya indodana yakhe kanye loShawuli indodana yakhe.
Tahat su hijo, Uriel su hijo, Uzías su hijo y Shaúl su hijo.
25 Abosendo luka-Elikhana yilaba: ngu-Amasayi, lo-Ahimothi,
Los hijos de Elcana: Amasai y Ahimoth.
26 lo-Elikhana indodana yakhe, loZofayi indodana yakhe, loNahathi indodana yakhe,
En cuanto a Elcana, los hijos de Elcana: Zophai su hijo, Nahath su hijo,
27 lo-Eliyabi indodana yakhe, loJerohamu indodana yakhe, lo-Elikhana indodana yakhe kanye loSamuyeli indodana yakhe.
Eliab su hijo, Jeroham su hijo, y Elcana su hijo.
28 Amadodana kaSamuyeli ayeyila: uVashini izibulo lo-Abhija indodana yesibili.
Los hijos de Samuel: el primogénito, Joel, y el segundo, Abías.
29 Abosendo lukaMerari yilaba: nguMahili, loLibhini indodana yakhe, loShimeyi indodana yakhe, lo-Uza indodana yakhe,
Los hijos de Merari: Mahli, Libni su hijo, Simei su hijo, Uza su hijo,
30 loShimeya indodana yakhe, loHagiya indodana yakhe kanye lo-Asaya indodana yakhe.
Simea su hijo, Haggia su hijo, Asaías su hijo.
31 Laba yibo abakhethwa nguDavida ukuphatha ukuhlabelela endlini kaThixo ngemva kokubekwa kwebhokisi lesivumelwano khona.
Estos son los que David puso al frente del servicio del canto en la casa de Yahvé, después de que el arca vino a descansar allí.
32 Bakhonza ngokuhlabelela phambi kwebhokisi lesivumelwano, iThente lokuHlanganela, uSolomoni waze wakha ithempeli likaThixo eJerusalema. Benza inkonzo yabo ngendlela okwakuqoqwe ngayo.
Ellos ministraron con el canto ante el tabernáculo de la Tienda de Reunión hasta que Salomón edificó la casa de Yahvé en Jerusalén. Desempeñaron los deberes de su cargo según su orden.
33 Bona ababekhethelwe lowomsebenzi kanye lamadodana abo yilaba: Kwabendlu kaKhohathi yilaba: nguHemani umhlabeleli, indodana kaJoweli, indodana kaSamuyeli
Estos son los que servían, y sus hijos. De los hijos de los coatitas Hemán el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
34 indodana ka-Elikhana, indodana kaJerohamu, indodana ka-Eliyeli, indodana kaThowa,
hijo de Elcana, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Toah,
35 indodana kaZufi, indodana ka-Elikhana, indodana kaMahathi, indodana ka-Amasayi,
hijo de Zuph, hijo de Elcana, hijo de Mahat, hijo de Amasai,
36 indodana ka-Elikhana, indodana kaJoweli, indodana ka-Azariya, indodana kaZefaniya
hijo de Elcana, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 indodana kaThahathi, indodana ka-Asiri, indodana ka-Ebhiyasafi, indodana kaKhora,
hijo de Tahat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
38 indodana ka-Izihari, indodana kaKhohathi, indodana kaLevi, indodana ka-Israyeli.
hijo de Izhar, hijo de Coat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 U-Asafi umkhula kaHemani owasebenza laye ngasesandleni sakhe sokudla: U-Asafi indodana kaBherekhiya, indodana kaShimeya,
Su hermano Asaf, que estaba a su derecha, Asaf hijo de Berequías, hijo de Simea,
40 indodana kaMikhayeli, indodana kaBhaseya, indodana kaMalikhija,
hijo de Micael, hijo de Baasías, hijo de Malquías,
41 indodana ka-Ethini, indodana kaZera, indodana ka-Adaya,
hijo de Etni, hijo de Zera, hijo de Adaías,
42 indodana ka-Ethani, indodana kaZima, indodana kaShimeyi,
hijo de Etán, hijo de Zimma, hijo de Simei,
43 indodana kaJahathi, indodana kaGeshoni, indodana kaLevi;
hijo de Jahat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 kanti njalo kubakhula babo amaMerari kwesenxele isandla sakhe yilaba: ngu-Ethani indodana kaKhishi, indodana ka-Abhidi, indodana kaMaluki,
A la izquierda sus hermanos los hijos de Merari: Etán hijo de Cisí, hijo de Abdi, hijo de Malluch,
45 indodana kaHashabhiya, indodana ka-Amaziya, indodana kaHilikhiya,
hijo de Hasabías, hijo de Amasías, hijo de Hilcías,
46 indodana ka-Amizi, indodana kaBhani, indodana kaShemeri,
hijo de Amzi, hijo de Baní, hijo de Semer,
47 indodana kaMahili, indodana kaMushi, indodana kaMerari, indodana kaLevi.
hijo de Mahli, hijo de Musí, hijo de Merari, hijo de Leví.
48 Abafowabo kubaLevi babephiwe yonke eminye imisebenzi ethabanikeleni, endlini kaNkulunkulu.
Sus hermanos los levitas fueron designados para todo el servicio del tabernáculo de la casa de Dios.
49 Kodwa u-Aroni labosendo lwakhe yibo ababesethula iminikelo yokutshiswa e-alithareni kanye lase-alithareni lempepha lakho konke okwakusenziwa eNdaweni eNgcwele kakhulu, becelela u-Israyeli umusa, njengalokhu uMosi inceku kaNkulunkulu yayitshilo.
Pero Aarón y sus hijos ofrecían en el altar de los holocaustos y en el altar del incienso, para toda la obra del lugar santísimo y para hacer la expiación por Israel, conforme a todo lo que había mandado Moisés, siervo de Dios.
50 Laba ngabosendo luka-Aroni: ngu-Eliyazari indodana yakhe, loFinehasi indodana yakhe, lo-Abhishuwa indodana yakhe,
Estos son los hijos de Aarón: Eleazar su hijo, Finees su hijo, Abisua su hijo,
51 loBhukhi indodana yakhe, lo-Uzi indodana yakhe, loZerahiya indodana yakhe,
Buki su hijo, Uzi su hijo, Zerahiah su hijo,
52 loMerayothi indodana yakhe, lo-Amariya indodana yakhe, lo-Ahithubi indodana yakhe,
Meraiot su hijo, Amarías su hijo, Ahitub su hijo,
53 loZadokhi indodana yakhe kanye lo-Ahimazi indodana yakhe.
Sadoc su hijo, y Ahimaas su hijo.
54 Imizi ababehlezi kiyo kuselizweni ababeliphiwe (yimizi eyayiphiwe abosendo luka-Aroni beyinzalo kaKhohathi, ngoba isabelo sakuqala sasingesabo) yile:
Estos son sus lugares de residencia según sus campamentos en sus fronteras: a los hijos de Aarón, de las familias de los coatitas (porque la suya fue la primera suerte),
55 Babephiwe iHebhroni koJuda lamadlelo akhona.
les dieron Hebrón en la tierra de Judá, y sus tierras de pastoreo alrededor de ella;
56 Kodwa amasimu lemizana eyayiseduzane ledolobho kwaphiwa uKhalebi indodana kaJefune.
pero los campos de la ciudad y sus aldeas, se los dieron a Caleb hijo de Jefone.
57 Ngakho abosendo luka-Aroni baphiwa iHebhroni (umuzi wokuphephela), leLibhina, leJathiri, le-Eshithemowa,
A los hijos de Aarón les dieron las ciudades de refugio, Hebrón, Libna con sus tierras de pastoreo, Jattir, Estemoa con sus tierras de pastoreo,
58 leHileni, leDebhiri,
Hilen con sus tierras de pastoreo, Debir con sus tierras de pastoreo,
59 le-Ashani, leJuta leBhethi-Shemeshi, ndawonye lamadlelo akhona.
Asán con sus tierras de pastoreo y Bet Semes con sus tierras de pastoreo;
60 Esizwaneni sikaBhenjamini baphiwa iGibhiyoni, leGebha, le-Alemethi le-Anathothi, kanye lamadlelo akhona. Imizi eyaphiwa amaKhohathi yayilitshumi lantathu.
y de la tribu de Benjamín, Geba con sus tierras de pastoreo, Allemeth con sus tierras de pastoreo y Anatot con sus tierras de pastoreo. Todas las ciudades de sus familias eran trece ciudades.
61 Abaseleyo bamaKhohathi baphiwa imizi elitshumi beyingxenye yendlu yesizwana sikaManase.
A los demás hijos de Coat se les dio por sorteo, de la familia de la tribu, de la media tribu, la mitad de Manasés, diez ciudades.
62 Abosendo lukaGeshoni, indlu ngendlu, baphiwa imizi elitshumi lemithathu ezizwaneni zako-Isakhari, ko-Asheri lakoNafithali, kanye lengxenye yesizwana sikaManase esiseBhashani.
A los hijos de Gersón, según sus familias, de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés en Basán, trece ciudades.
63 Abosendo lukaMerari, indlu ngendlu, baphiwa imizi elitshumi lambili esizwaneni sikaRubheni, lesikaGadi lesikaZebhuluni.
A los hijos de Merari se les dio por sorteo, según sus familias, de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón, doce ciudades.
64 Ngakho yiyo imizi lamadlelo ayo eyaphiwa abaLevi ngama-Israyeli.
Los hijos de Israel dieron a los levitas las ciudades con sus tierras de pastoreo.
65 Esizwaneni sakoJuda, lesakoSimiyoni loBhenjamini baphiwa imizi esike yaqanjwa.
De la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, dieron por sorteo estas ciudades que se mencionan por su nombre.
66 Amanye amaKhohathi aphiwa imizi elizweni lesizwana sika-Efrayimi.
Algunas de las familias de los hijos de Coat tenían ciudades de sus fronteras fuera de la tribu de Efraín.
67 Elizweni lamaqaqa lika-Efrayimi baphiwa iShekhemu (umuzi wokuphephela) leGezeri,
Les dieron las ciudades de refugio, Siquem en la región montañosa de Efraín con sus tierras de pastoreo y Gezer con sus tierras de pastoreo,
68 leJokhimeyamu, leBhethi-Horoni,
Jokmeam con sus tierras de pastoreo, Bet Horón con sus tierras de pastoreo,
69 le-Ayijaloni leGathi-Rimoni, kanye lamadlelo akhona.
Ajalón con sus tierras de pastoreo, Gat Rimmón con sus tierras de pastoreo;
70 Engxenyeni yesizwana sikaManase abako-Israyeli, banika insalela yamaKhohathi, i-Aneri leBhileyamu kanye lamadlelo akhona.
y de la media tribu de Manasés, Aner con sus tierras de pastoreo y Bileam con sus tierras de pastoreo, para el resto de la familia de los hijos de Coat.
71 AmaGeshoni azuza lezindawo: Kwabosendo lwengxenye yesizwana sikaManase bazuza iGolani eBhashani kanye le-Ashitharothi, ndawonye lamadlelo akhona;
A los hijos de Gersón se les dio, de la familia de la media tribu de Manasés, Golán en Basán con sus tierras de pastoreo, y Astarot con sus tierras de pastoreo;
72 esizwaneni sika-Isakhari bazuza iKhedeshi, leDabherathi,
y de la tribu de Isacar, Cedes con sus tierras de pastoreo, Daberat con sus tierras de pastoreo,
73 leRamothi le-Anema lamadlelo akhona;
Ramot con sus tierras de pastoreo, y Anem con sus tierras de pastoreo;
74 esizwaneni sika-Asheri bazuza iMashali, le-Abhidoni,
y de la tribu de Aser, Mashal con sus tierras de pastoreo, Abdón con sus tierras de pastoreo,
75 leHukhokhi leRehobhi, kanye lamadlelo akhona;
Hukok con sus tierras de pastoreo, y Rehob con sus tierras de pastoreo;
76 esizwaneni sikaNafithali bazuza iKhedeshi eGalile, leHamoni, leKhiriyathayimi kanye lamadlelo akhona.
y de la tribu de Neftalí, Cedes en Galilea con sus tierras de pastoreo, Hamón con sus tierras de pastoreo, y Quiriatáim con sus tierras de pastoreo.
77 AmaMerari (insalela yabaLevi) aphiwa kanje: esizwaneni sikaZebhuluni azuza iJokhiniyamu, iKhatha, iRimoni leThabhori, kanye lamadlelo akhona;
Al resto de los levitas, hijos de Merari, se les dio, de la tribu de Zabulón, Rimmono con sus tierras de pastoreo, y Tabor con sus tierras de pastoreo;
78 esizwaneni sikaRubheni ngaphetsheya kweJodani ngempumalanga yeJerikho azuza iBhezeri enkangala, leJahazi,
y al otro lado del Jordán, en Jericó, al lado oriental del Jordán, se les dio de la tribu de Rubén: Beser en el desierto con sus tierras de pastoreo, Jahza con sus tierras de pastoreo,
79 leKhedemothi kanye leMefahathi lamadlelo akhona;
Cedemot con sus tierras de pastoreo y Mefat con sus tierras de pastoreo;
80 lasesizwaneni sikaGadi azuza iRamothi eGiliyadi, leMahanayimi,
y de la tribu de Gad, Ramot en Galaad con sus tierras de pastoreo, Mahanaim con sus tierras de pastoreo,
81 leHeshibhoni, leJazeri, kanye lamadlelo akhona.
Hesbón con sus tierras de pastoreo y Jazer con sus tierras de pastoreo.

< 1 Imilando 6 >