< 1 Imilando 6 >
1 Amadodana kaLevi yila: nguGeshoni, loKhohathi, kanye loMerari.
Hijos de Leví: Gersón, Caat y Merarí.
2 Amadodana kaKhohathi yila: ngu-Amramu, lo-Izihari, loHebhroni kanye lo-Uziyeli.
Hijos de Caat: Amram, Ishar, Hebrón y Uciel.
3 Abantwana baka-Amramu yilaba: ngu-Aroni, loMosi kanye loMiriyemu. Amadodana ka-Aroni yila: nguNadabi, lo-Abhihu lo-Eliyazari lo-Ithamari.
Hijos de Amram: Aarón, Moisés y María. Hijos de Aarón: Nadab, Abiú. Eleazar e Itamar;
4 U-Eliyazari wayenguyise kaFinehasi, uFinehasi enguyise ka-Abhishuwa,
Eleazar engendró a Fineés; Fineés engendró a Abisúa;
5 u-Abhishuwa enguyise kaBhukhi, uBhukhi enguyise ka-Uzi,
Abisúa engendró a Bukí; Bukí engendró a Ocí;
6 u-Uzi enguyise kaZerahiya, uZerahiya enguyise kaMerayothi,
Ocí engendró a Zaraías; Zaraías engendró a Meraiot;
7 uMerayothi enguyise ka-Amariya, u-Amariya enguyise ka-Ahithubi,
Meraiot engendró a Amarías; Amarías engendró a Ahitob;
8 u-Ahithubi enguyise kaZadokhi, uZadokhi enguyise ka-Ahimazi,
Ahitob engendró a Sadoc; Sadoc engendró a Ahimaas;
9 u-Ahimazi enguyise ka-Azariya, u-Azariya enguyise kaJohanani,
Ahimaas engendró a Azarías; Azarías engendró a Johanán;
10 uJohanani enguyise ka-Azariya; nguye lo owayengumphristi ethempelini elakhiwa nguSolomoni eJerusalema.
Johanán engendró a Azarías, el cual ejerció el sacerdocio en la Casa que Salomón edificó en Jerusalén.
11 U-Azariya enguyise ka-Amariya, u-Amariya enguyise ka-Ahithubi,
Azarías engendró a Amarías; Amarías engendró a Ahitob;
12 u-Ahithubi enguyise kaZadokhi, uZadokhi enguyise kaShalumi,
Ahitob engendró a Sadoc; Sadoc engendró a Sallum;
13 uShalumi enguyise kaHilikhiya, uHilikhiya enguyise ka-Azariya,
Sallum engendró a Helcías; Helcías engendró a Azarías;
14 u-Azariya enguyise kaSeraya, uSeraya enguyise kaJozadaki.
Azarías engendró a Saraías; Saraías engendró a Josadac;
15 UJozadaki wathunjwa lapho uThixo athumba abakoJuda labaseJerusalema ngesandla sikaNebhukhadineza.
Josadac fue llevado cuando Yahvé deportó a Judá y a Jerusalén, por mano de Nabucodonosor.
16 Amadodana kaLevi yila: nguGeshoni, loKhohathi kanye loMerari.
Fueron hijos de Leví: Gersón, Caat y Merarí.
17 Nanka amabizo amadodana kaGeshoni: nguLibhini loShimeyi.
He aquí los nombres de los hijos de Gersón: Libní y Simeí.
18 Amadodana kaKhohathi yila: ngu-Amramu, lo-Izihari, loHebhroni kanye lo-Uziyeli.
Hijos de Caat: Amram, Ishar, Hebrón, y Uciel.
19 Amadodana kaMerari yila: nguMahili loMushi. Laba babelusendo lwabaLevi behlelwe ngoluhlu lwaboyise:
Hijos de Merarí: Mahlí y Musí. Estas son las familias de los levitas, según sus casas paternas.
20 AbakaGeshoni yilaba: nguLibhini indodana yakhe, loJahathi indodana yakhe, loZima indodana yakhe,
Hijos de Gersón: Libní, su hijo; Jáhat, su hijo; Sammá, su hijo;
21 loJowa indodana yakhe, lo-Ido indodana yakhe, loZera indodana yakhe kanye loJeyatherayi indodana yakhe.
Joah, su hijo; Iddó, su hijo; Zara, su hijo; Jeatrai, su hijo.
22 Abosendo lukaKhohathi yilaba: ngu-Aminadabi indodana yakhe, loKhora indodana yakhe, lo-Asiri indodana yakhe,
Hijos de Caat: Aminadab, su hijo; Coré, su hijo; Asir, su hijo;
23 lo-Elikhana lo-Ebhiyasafi indodana yakhe lo-Asiri indodana yakhe,
Elcaná, su hijo; Ebiasaf, su hijo; Asir, su hijo;
24 loThahathi indodana yakhe, lo-Uriyeli indodana yakhe, lo-Uziya indodana yakhe kanye loShawuli indodana yakhe.
Táhat, su hijo; Uriel, Su hijo; Ocías, su hijo, y Saúl, su hijo.
25 Abosendo luka-Elikhana yilaba: ngu-Amasayi, lo-Ahimothi,
Hijos de Elcaná: Amasai, Ahimot
26 lo-Elikhana indodana yakhe, loZofayi indodana yakhe, loNahathi indodana yakhe,
y Elcaná. Hijos de Elcaná: Zofai, su hijo; Náhat, su hijo;
27 lo-Eliyabi indodana yakhe, loJerohamu indodana yakhe, lo-Elikhana indodana yakhe kanye loSamuyeli indodana yakhe.
Eliab, su hijo; Jeroham, su hijo; Elcaná, su hijo.
28 Amadodana kaSamuyeli ayeyila: uVashini izibulo lo-Abhija indodana yesibili.
Hijos de Samuel: El primogénito, Vasní; después Abías.
29 Abosendo lukaMerari yilaba: nguMahili, loLibhini indodana yakhe, loShimeyi indodana yakhe, lo-Uza indodana yakhe,
Hijos de Merarí: Mahlí; Libní, su hijo; Simeí, su hijo; Uzá, su hijo;
30 loShimeya indodana yakhe, loHagiya indodana yakhe kanye lo-Asaya indodana yakhe.
Simeá, su hijo; Hagía, su hijo; Asaía, su hijo.
31 Laba yibo abakhethwa nguDavida ukuphatha ukuhlabelela endlini kaThixo ngemva kokubekwa kwebhokisi lesivumelwano khona.
He aquí los que David puso para dirigir el canto, en la Casa de Yahvé, después que el Arca había encontrado un lugar de reposo.
32 Bakhonza ngokuhlabelela phambi kwebhokisi lesivumelwano, iThente lokuHlanganela, uSolomoni waze wakha ithempeli likaThixo eJerusalema. Benza inkonzo yabo ngendlela okwakuqoqwe ngayo.
Ellos ejercían el ministerio de cantores delante de la Morada del Tabernáculo de la Reunión, hasta que Salomón edificó la Casa de Yahvé en Jerusalén. Cumplían su servicio según su reglamento.
33 Bona ababekhethelwe lowomsebenzi kanye lamadodana abo yilaba: Kwabendlu kaKhohathi yilaba: nguHemani umhlabeleli, indodana kaJoweli, indodana kaSamuyeli
He aquí los que ejercían este servicio, con sus hijos: De los hijos de los Caatitas: Hernán, el cantor, hijo de Joel, hijo de Samuel,
34 indodana ka-Elikhana, indodana kaJerohamu, indodana ka-Eliyeli, indodana kaThowa,
hijo de Elcaná, hijo de Jeroham, hijo de Eliel, hijo de Tóah,
35 indodana kaZufi, indodana ka-Elikhana, indodana kaMahathi, indodana ka-Amasayi,
hijo de Suf, hijo de Elcaná, hijo de Máhat, hijo de Amasai,
36 indodana ka-Elikhana, indodana kaJoweli, indodana ka-Azariya, indodana kaZefaniya
hijo de Elcaná, hijo de Joel, hijo de Azarías, hijo de Sofonías,
37 indodana kaThahathi, indodana ka-Asiri, indodana ka-Ebhiyasafi, indodana kaKhora,
hijo de Táhat, hijo de Asir, hijo de Ebiasaf, hijo de Coré,
38 indodana ka-Izihari, indodana kaKhohathi, indodana kaLevi, indodana ka-Israyeli.
hijo dé Ishar, hijo de Caat, hijo de Leví, hijo de Israel.
39 U-Asafi umkhula kaHemani owasebenza laye ngasesandleni sakhe sokudla: U-Asafi indodana kaBherekhiya, indodana kaShimeya,
Su hermano Asaf, que asistía a su derecha: Asaf, hijo de Baraquías, hijo de Simeá,
40 indodana kaMikhayeli, indodana kaBhaseya, indodana kaMalikhija,
hijo de Micael, hijo de Basaías, hijo de Malquías,
41 indodana ka-Ethini, indodana kaZera, indodana ka-Adaya,
hijo de Etní, hijo de Zara, hijo de Adaías,
42 indodana ka-Ethani, indodana kaZima, indodana kaShimeyi,
hijo de Etán, hijo de Sima, hijo de Simeí,
43 indodana kaJahathi, indodana kaGeshoni, indodana kaLevi;
hijo de Jáhat, hijo de Gersón, hijo de Leví.
44 kanti njalo kubakhula babo amaMerari kwesenxele isandla sakhe yilaba: ngu-Ethani indodana kaKhishi, indodana ka-Abhidi, indodana kaMaluki,
Los hijos de Merarí, hermanos de ellos, estaban a la izquierda: Etán, hijo de Quisí, hijo de Abdí, hijo de Malluc,
45 indodana kaHashabhiya, indodana ka-Amaziya, indodana kaHilikhiya,
hijo de Asabías, hijo de Amasías, hijo de Helcías,
46 indodana ka-Amizi, indodana kaBhani, indodana kaShemeri,
hijo de Amsí, hijo de Baní, hijo de Sémer,
47 indodana kaMahili, indodana kaMushi, indodana kaMerari, indodana kaLevi.
hijo de Mahlí, hijo de Musí, hijo de Merarí, hijo de Leví.
48 Abafowabo kubaLevi babephiwe yonke eminye imisebenzi ethabanikeleni, endlini kaNkulunkulu.
Sus hermanos, los (demás) levitas, estaban encargados de todo el servicio de la Morada de la Casa de Dios.
49 Kodwa u-Aroni labosendo lwakhe yibo ababesethula iminikelo yokutshiswa e-alithareni kanye lase-alithareni lempepha lakho konke okwakusenziwa eNdaweni eNgcwele kakhulu, becelela u-Israyeli umusa, njengalokhu uMosi inceku kaNkulunkulu yayitshilo.
Aarón y sus hijos ejercían sus funciones en el altar del holocausto y en el altar del incienso; cumplían todo el servicio del Santísimo y hacían la expiación por todo Israel, conforme a cuanto había mandado Moisés, siervo de Dios.
50 Laba ngabosendo luka-Aroni: ngu-Eliyazari indodana yakhe, loFinehasi indodana yakhe, lo-Abhishuwa indodana yakhe,
Estos son los hijos de Aarón: Eleazar, su hijo; Fineés, su hijo; Abisúa, su hijo;
51 loBhukhi indodana yakhe, lo-Uzi indodana yakhe, loZerahiya indodana yakhe,
Bukí, su hijo; Ocí, su hijo; Zaraías, su hijo;
52 loMerayothi indodana yakhe, lo-Amariya indodana yakhe, lo-Ahithubi indodana yakhe,
Meraiot, su hijo; Amaría, su hijo; Ahitob, su hijo;
53 loZadokhi indodana yakhe kanye lo-Ahimazi indodana yakhe.
Sadoc, su hijo; Ahimaas, su hijo.
54 Imizi ababehlezi kiyo kuselizweni ababeliphiwe (yimizi eyayiphiwe abosendo luka-Aroni beyinzalo kaKhohathi, ngoba isabelo sakuqala sasingesabo) yile:
He aquí sus residencias según los territorios que les fueron asignados: A los hijos de Aarón, de la familia de los Caatitas, que fueron los (primeros) señalados por la suerte,
55 Babephiwe iHebhroni koJuda lamadlelo akhona.
les tocó Hebrón en la tierra de Judá, con sus ejidos alrededor de ella;
56 Kodwa amasimu lemizana eyayiseduzane ledolobho kwaphiwa uKhalebi indodana kaJefune.
pero el campo de la ciudad, y sus aldeas, fueron dados a Caleb, hijo de Jefone.
57 Ngakho abosendo luka-Aroni baphiwa iHebhroni (umuzi wokuphephela), leLibhina, leJathiri, le-Eshithemowa,
Se les dio a los hijos de Aarón Hebrón, que era también ciudad de refugio, además, Lobná con sus ejidos, Jatir y Estemoá con sus ejidos,
Helón con sus ejidos, Dabir con sus ejidos,
59 le-Ashani, leJuta leBhethi-Shemeshi, ndawonye lamadlelo akhona.
Asan con sus ejidos, y Betsemes con sus ejidos.
60 Esizwaneni sikaBhenjamini baphiwa iGibhiyoni, leGebha, le-Alemethi le-Anathothi, kanye lamadlelo akhona. Imizi eyaphiwa amaKhohathi yayilitshumi lantathu.
De la tribu de Benjamín: Gabaá con sus ejidos, Almat con sus ejidos, Anatot con sus ejidos. Todas sus ciudades fueron trece, según sus familias.
61 Abaseleyo bamaKhohathi baphiwa imizi elitshumi beyingxenye yendlu yesizwana sikaManase.
Los hijos de Caat, que pertenecían a esa familia de la tribu, recibieron por suerte diez ciudades de la mitad de Manasés,
62 Abosendo lukaGeshoni, indlu ngendlu, baphiwa imizi elitshumi lemithathu ezizwaneni zako-Isakhari, ko-Asheri lakoNafithali, kanye lengxenye yesizwana sikaManase esiseBhashani.
Los hijos de Gersón, según sus familias, recibieron trece ciudades de la tribu de Isacar, de la tribu de Aser, de la tribu de Neftalí y de la tribu de Manasés que estaba en Basan.
63 Abosendo lukaMerari, indlu ngendlu, baphiwa imizi elitshumi lambili esizwaneni sikaRubheni, lesikaGadi lesikaZebhuluni.
A los hijos de Merarí, según sus familias, les tocaron en suerte doce ciudades de la tribu de Rubén, de la tribu de Gad y de la tribu de Zabulón.
64 Ngakho yiyo imizi lamadlelo ayo eyaphiwa abaLevi ngama-Israyeli.
Los hijos de Israel dieron a los levitas estas ciudades con sus ejidos.
65 Esizwaneni sakoJuda, lesakoSimiyoni loBhenjamini baphiwa imizi esike yaqanjwa.
Les dieron por suerte también de la tribu de los hijos de Judá, de la tribu de los hijos de Simeón y de la tribu de los hijos de Benjamín, las ciudades designadas nominalmente.
66 Amanye amaKhohathi aphiwa imizi elizweni lesizwana sika-Efrayimi.
Las (demás) familias de los hijos de Caat recibieron las ciudades de su propiedad de parte de los hijos de Efraím,
67 Elizweni lamaqaqa lika-Efrayimi baphiwa iShekhemu (umuzi wokuphephela) leGezeri,
les dieron Siquem en la montaña de Efraím, una de las ciudades de refugio, con sus ejidos, Guézer con sus ejidos,
68 leJokhimeyamu, leBhethi-Horoni,
Jocmeam con sus ejidos, Bethorón con sus ejidos,
69 le-Ayijaloni leGathi-Rimoni, kanye lamadlelo akhona.
Ayalón con sus ejidos y Gatrimón con sus ejidos;
70 Engxenyeni yesizwana sikaManase abako-Israyeli, banika insalela yamaKhohathi, i-Aneri leBhileyamu kanye lamadlelo akhona.
de parte de la media tribu de Manasés: Aner con sus ejidos, Bileam con sus ejidos, para las familias de los demás hijos de Caat.
71 AmaGeshoni azuza lezindawo: Kwabosendo lwengxenye yesizwana sikaManase bazuza iGolani eBhashani kanye le-Ashitharothi, ndawonye lamadlelo akhona;
A los hijos de Gersón (se les dio): de la familia de la otra media tribu de Manasés: Golán en Basan con sus ejidos y Astarot con sus ejidos;
72 esizwaneni sika-Isakhari bazuza iKhedeshi, leDabherathi,
de la tribu de Isacar: Cades con sus ejidos, Daberat con sus ejidos;
73 leRamothi le-Anema lamadlelo akhona;
Ramot con sus ejidos y Anem con sus ejidos;
74 esizwaneni sika-Asheri bazuza iMashali, le-Abhidoni,
de la tribu de Aser: Masal con sus ejidos, Abdán con sus ejidos;
75 leHukhokhi leRehobhi, kanye lamadlelo akhona;
Hucoc con sus ejidos y Rehob con sus ejidos;
76 esizwaneni sikaNafithali bazuza iKhedeshi eGalile, leHamoni, leKhiriyathayimi kanye lamadlelo akhona.
de la tribu de Neftalí: Cades en Galilea con sus ejidos, Hamón con sus ejidos, y Kiryataim con sus ejidos.
77 AmaMerari (insalela yabaLevi) aphiwa kanje: esizwaneni sikaZebhuluni azuza iJokhiniyamu, iKhatha, iRimoni leThabhori, kanye lamadlelo akhona;
Al resto, (es decir), a los hijos de Merarí (se les dio): de la tribu de Zabulón: Rimonó con sus ejidos y Tabor con sus ejidos;
78 esizwaneni sikaRubheni ngaphetsheya kweJodani ngempumalanga yeJerikho azuza iBhezeri enkangala, leJahazi,
y en la otra parte del Jordán, frente a Jericó, al oriente del Jordán, de la tribu de Rubén: Béser en el desierto con sus ejidos, Jazá con sus ejidos,
79 leKhedemothi kanye leMefahathi lamadlelo akhona;
Quedemot con sus ejidos, y Mefaat con sus ejidos;
80 lasesizwaneni sikaGadi azuza iRamothi eGiliyadi, leMahanayimi,
de la tribu de Gad: Ramot de Galaad con sus ejidos, Mahanaim con sus ejidos,
81 leHeshibhoni, leJazeri, kanye lamadlelo akhona.
Mesbón con sus ejidos, y Jaer con sus ejidos.