< 1 Imilando 6 >
1 Amadodana kaLevi yila: nguGeshoni, loKhohathi, kanye loMerari.
Levja bērni bija: Geršons, Kehāts un Merarus.
2 Amadodana kaKhohathi yila: ngu-Amramu, lo-Izihari, loHebhroni kanye lo-Uziyeli.
Un Kehāta bērni bija: Amrams, Jecears un Hebrons un Uziēls.
3 Abantwana baka-Amramu yilaba: ngu-Aroni, loMosi kanye loMiriyemu. Amadodana ka-Aroni yila: nguNadabi, lo-Abhihu lo-Eliyazari lo-Ithamari.
Un Amrama bērni bija: Ārons un Mozus un Mirjame. Un Ārona bērni bija: Nadabs un Abijus, Eleazars un Ītamars.
4 U-Eliyazari wayenguyise kaFinehasi, uFinehasi enguyise ka-Abhishuwa,
Eleazars dzemdināja Pinehasu. Pinehas dzemdināja Abizuū.
5 u-Abhishuwa enguyise kaBhukhi, uBhukhi enguyise ka-Uzi,
Un Abizuūs dzemdināja Buku, un Bukus dzemdināja Uzu,
6 u-Uzi enguyise kaZerahiya, uZerahiya enguyise kaMerayothi,
Un Uzus dzemdināja Seraju, un Serajus dzemdināja Merajotu,
7 uMerayothi enguyise ka-Amariya, u-Amariya enguyise ka-Ahithubi,
Merajots dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
8 u-Ahithubi enguyise kaZadokhi, uZadokhi enguyise ka-Ahimazi,
Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Aķimaācu,
9 u-Ahimazi enguyise ka-Azariya, u-Azariya enguyise kaJohanani,
Un Aķimaācs dzemdināja Azariju, un Azarija dzemdināja Johananu,
10 uJohanani enguyise ka-Azariya; nguye lo owayengumphristi ethempelini elakhiwa nguSolomoni eJerusalema.
Un Johanans dzemdināja Azariju, to, kas bija par priesteri tai namā, ko Salamans Jeruzālemē uztaisīja.
11 U-Azariya enguyise ka-Amariya, u-Amariya enguyise ka-Ahithubi,
Un Azarija dzemdināja Amariju, un Amarija dzemdināja Aķitubu,
12 u-Ahithubi enguyise kaZadokhi, uZadokhi enguyise kaShalumi,
Un Aķitubs dzemdināja Cadoku, un Cadoks dzemdināja Šalumu,
13 uShalumi enguyise kaHilikhiya, uHilikhiya enguyise ka-Azariya,
Un Šalums dzemdināja Hilķiju, un Hilķija dzemdināja Azariju,
14 u-Azariya enguyise kaSeraya, uSeraya enguyise kaJozadaki.
Un Azarija dzemdināja Seraju un Seraja dzemdināja Jocadaku.
15 UJozadaki wathunjwa lapho uThixo athumba abakoJuda labaseJerusalema ngesandla sikaNebhukhadineza.
Bet Jocadaks gāja līdz, kad Tas Kungs Jūdu un Jeruzālemi aizveda caur Nebukadnecara roku.
16 Amadodana kaLevi yila: nguGeshoni, loKhohathi kanye loMerari.
Tad nu Levja bērni ir: Geršons, Kehāts un Merarus.
17 Nanka amabizo amadodana kaGeshoni: nguLibhini loShimeyi.
Un šie ir Geršona bērnu vārdi: Libnus un Šimejus.
18 Amadodana kaKhohathi yila: ngu-Amramu, lo-Izihari, loHebhroni kanye lo-Uziyeli.
Un Kehāta bērni bija: Amrams un Jecears un Hebrons un Uziēls.
19 Amadodana kaMerari yila: nguMahili loMushi. Laba babelusendo lwabaLevi behlelwe ngoluhlu lwaboyise:
Un Merarus bērni bija: Maēlus un Muzus. Un šie ir Levitu radi pēc viņu tēviem:
20 AbakaGeshoni yilaba: nguLibhini indodana yakhe, loJahathi indodana yakhe, loZima indodana yakhe,
Geršona dēls bija Libnus, tā Jakats, tā Zimus,
21 loJowa indodana yakhe, lo-Ido indodana yakhe, loZera indodana yakhe kanye loJeyatherayi indodana yakhe.
Tā Joaks, tā Idus, tā Zerus, tā Jeatrajus.
22 Abosendo lukaKhohathi yilaba: ngu-Aminadabi indodana yakhe, loKhora indodana yakhe, lo-Asiri indodana yakhe,
Kehāta bērni bija: Aminadabs, tā dēls bija Korahs, tā Asirs,
23 lo-Elikhana lo-Ebhiyasafi indodana yakhe lo-Asiri indodana yakhe,
Tā Elkanus, tā AbiAsafs, tā Asirs,
24 loThahathi indodana yakhe, lo-Uriyeli indodana yakhe, lo-Uziya indodana yakhe kanye loShawuli indodana yakhe.
Tā Taāts, tā Uriēls, tā Uzija, tā Sauls.
25 Abosendo luka-Elikhana yilaba: ngu-Amasayi, lo-Ahimothi,
Un Elkanus bērni bija: Amasaja un Aķimots.
26 lo-Elikhana indodana yakhe, loZofayi indodana yakhe, loNahathi indodana yakhe,
Tā dēls bija Elkanus, tā Elkanus no Covas, tā Nahats,
27 lo-Eliyabi indodana yakhe, loJerohamu indodana yakhe, lo-Elikhana indodana yakhe kanye loSamuyeli indodana yakhe.
Tā Elijabs, tā Jeroams, tā Elkanus.
28 Amadodana kaSamuyeli ayeyila: uVashini izibulo lo-Abhija indodana yesibili.
Un Samuēla bērni bija: tas pirmdzimtais Vaznus un Abija.
29 Abosendo lukaMerari yilaba: nguMahili, loLibhini indodana yakhe, loShimeyi indodana yakhe, lo-Uza indodana yakhe,
Merarus bērni bija: Maēlus, tā dēls bija Libnus, tā Šimejus, tā Uzus,
30 loShimeya indodana yakhe, loHagiya indodana yakhe kanye lo-Asaya indodana yakhe.
Tā Zimeūs, tā Aģija, tā Azaja.
31 Laba yibo abakhethwa nguDavida ukuphatha ukuhlabelela endlini kaThixo ngemva kokubekwa kwebhokisi lesivumelwano khona.
Un šie ir tie, ko Dāvids iecēla par dziedātājiem Tā Kunga namā, kur tas šķirsts stāvēja.
32 Bakhonza ngokuhlabelela phambi kwebhokisi lesivumelwano, iThente lokuHlanganela, uSolomoni waze wakha ithempeli likaThixo eJerusalema. Benza inkonzo yabo ngendlela okwakuqoqwe ngayo.
Un tie kalpoja priekš saiešanas telts dzīvokļa ar dziedāšanu, tiekams Salamans uztaisīja Tā Kunga namu Jeruzālemē. Un tie stāvēja pēc kārtām savā kalpošanā.
33 Bona ababekhethelwe lowomsebenzi kanye lamadodana abo yilaba: Kwabendlu kaKhohathi yilaba: nguHemani umhlabeleli, indodana kaJoweli, indodana kaSamuyeli
Un šie ir, kas stāvēja ar saviem bērniem: no Kehāta bērniem Hemans, tas dziedātājs, Joēļa dēls, tas bija Samuēla dēls,
34 indodana ka-Elikhana, indodana kaJerohamu, indodana ka-Eliyeli, indodana kaThowa,
Tas bija Elkanus, tas Jeroama, tas Eliēļa, tas Toūs,
35 indodana kaZufi, indodana ka-Elikhana, indodana kaMahathi, indodana ka-Amasayi,
Tas Cuva, tas Elkanus, tas Maāta, tas Amasajus,
36 indodana ka-Elikhana, indodana kaJoweli, indodana ka-Azariya, indodana kaZefaniya
Tas Elkanus, tas Joēla, tas Azarijas, tas Cefanijas,
37 indodana kaThahathi, indodana ka-Asiri, indodana ka-Ebhiyasafi, indodana kaKhora,
Tas Takala, tas Asira, tas AbiAsafa, tas Korahs,
38 indodana ka-Izihari, indodana kaKhohathi, indodana kaLevi, indodana ka-Israyeli.
Tas Jeceara, tas Kehāta, tas Levja, tas Israēla dēls.
39 U-Asafi umkhula kaHemani owasebenza laye ngasesandleni sakhe sokudla: U-Asafi indodana kaBherekhiya, indodana kaShimeya,
Un viņa brālis Asafs stāvēja viņam pa labo roku. Asafs bija Bereķijas dēls, tas Zimeūs,
40 indodana kaMikhayeli, indodana kaBhaseya, indodana kaMalikhija,
Tas Mikaēļa, tas Baāsejas, tas Malhijas,
41 indodana ka-Ethini, indodana kaZera, indodana ka-Adaya,
Tas Atnus, tas Zerus, tas Adajus.
42 indodana ka-Ethani, indodana kaZima, indodana kaShimeyi,
Tas Etana, tas Zimus, tas Šimejus,
43 indodana kaJahathi, indodana kaGeshoni, indodana kaLevi;
Tas Jahata, tas Geršona, tas Levja dēls.
44 kanti njalo kubakhula babo amaMerari kwesenxele isandla sakhe yilaba: ngu-Ethani indodana kaKhishi, indodana ka-Abhidi, indodana kaMaluki,
Un viņu brāļi, Merarus bērni, stāvēja pa kreiso roku, ar vārdu Etans, Kuzus dēls, tas bija Abdus, tas Maluka,
45 indodana kaHashabhiya, indodana ka-Amaziya, indodana kaHilikhiya,
Tas Hašabijas, tas Amacījas, tas Hilķijas,
46 indodana ka-Amizi, indodana kaBhani, indodana kaShemeri,
Tas Amcus, tas Banus, tas Zamerus,
47 indodana kaMahili, indodana kaMushi, indodana kaMerari, indodana kaLevi.
Tas Maēlus, tas Muzus, tas Merarus, tas Levja dēls.
48 Abafowabo kubaLevi babephiwe yonke eminye imisebenzi ethabanikeleni, endlini kaNkulunkulu.
Un viņa brāļi, Levja bērni, bija iecelti visādai kalpošanai Dieva nama dzīvoklī.
49 Kodwa u-Aroni labosendo lwakhe yibo ababesethula iminikelo yokutshiswa e-alithareni kanye lase-alithareni lempepha lakho konke okwakusenziwa eNdaweni eNgcwele kakhulu, becelela u-Israyeli umusa, njengalokhu uMosi inceku kaNkulunkulu yayitshilo.
Un Ārons un viņa dēli upurēja uz dedzināmo upuru altāra un uz kvēpināma altāra, un bija iecelti, visādi kalpot visusvētākajā vietā un Israēli salīdzināt, kā Dieva kalps Mozus bija pavēlējis.
50 Laba ngabosendo luka-Aroni: ngu-Eliyazari indodana yakhe, loFinehasi indodana yakhe, lo-Abhishuwa indodana yakhe,
Un šie bija Ārona bērni: Eleazars, viņa dēls, tā dēls bija Pinehas, tā Abizuūs,
51 loBhukhi indodana yakhe, lo-Uzi indodana yakhe, loZerahiya indodana yakhe,
Tā Bukus, tā Uzus, tā Seraja,
52 loMerayothi indodana yakhe, lo-Amariya indodana yakhe, lo-Ahithubi indodana yakhe,
Tā Merajots, tā Amarija, tā Aķitubs,
53 loZadokhi indodana yakhe kanye lo-Ahimazi indodana yakhe.
Tā Cadoks, tā Aķimaācs.
54 Imizi ababehlezi kiyo kuselizweni ababeliphiwe (yimizi eyayiphiwe abosendo luka-Aroni beyinzalo kaKhohathi, ngoba isabelo sakuqala sasingesabo) yile:
Un šie ir Ārona bērnu, Kehātu radu, dzīvokļi pēc viņu miestiem viņu robežās, jo tur viņiem mesli bija krituši.
55 Babephiwe iHebhroni koJuda lamadlelo akhona.
Un tiem deva Hebroni Jūdu zemē un viņas apgabalu.
56 Kodwa amasimu lemizana eyayiseduzane ledolobho kwaphiwa uKhalebi indodana kaJefune.
Bet pilsētas tīrumus un viņas ciemus deva Kālebam, Jefunna dēlam.
57 Ngakho abosendo luka-Aroni baphiwa iHebhroni (umuzi wokuphephela), leLibhina, leJathiri, le-Eshithemowa,
Un Ārona bērniem deva tās glābšanas pilsētas, Hebroni un Libnu un viņas apgabalu,
Un Jatiru un Estemoū un viņas apgabalu, un Hilenu un viņas apgabalu, un Debiru un viņas apgabalu,
59 le-Ashani, leJuta leBhethi-Shemeshi, ndawonye lamadlelo akhona.
Un Azanu un viņas apgabalu, un BetŠemesu un viņas apgabalu,
60 Esizwaneni sikaBhenjamini baphiwa iGibhiyoni, leGebha, le-Alemethi le-Anathothi, kanye lamadlelo akhona. Imizi eyaphiwa amaKhohathi yayilitshumi lantathu.
Un no Benjamina cilts Ģebu un viņas apgabalu, un Alemeti un viņas apgabalu, un Anatotu un viņas apgabalu, - visas viņu pilsētas bija trīspadsmit viņu rados.
61 Abaseleyo bamaKhohathi baphiwa imizi elitshumi beyingxenye yendlu yesizwana sikaManase.
Bet tiem citiem Kehāta bērniem pēc viņu radiem no Manasus puscilts nodeva caur mesliem desmit pilsētas
62 Abosendo lukaGeshoni, indlu ngendlu, baphiwa imizi elitshumi lemithathu ezizwaneni zako-Isakhari, ko-Asheri lakoNafithali, kanye lengxenye yesizwana sikaManase esiseBhashani.
Un Geršona bērniem pēc viņu radiem no Īsašara cilts un no Ašera cilts un no Naftalus cilts un no Manasus cilts Basanā kļuva dotas trīspadsmit pilsētas.
63 Abosendo lukaMerari, indlu ngendlu, baphiwa imizi elitshumi lambili esizwaneni sikaRubheni, lesikaGadi lesikaZebhuluni.
Merarus bērniem pēc viņu radiem no Rūbena cilts un no Gada cilts un no Zebulona cilts iedeva caur mesliem divpadsmit pilsētas.
64 Ngakho yiyo imizi lamadlelo ayo eyaphiwa abaLevi ngama-Israyeli.
Tā Israēla bērni Levitiem deva pilsētas ar viņu apgabaliem.
65 Esizwaneni sakoJuda, lesakoSimiyoni loBhenjamini baphiwa imizi esike yaqanjwa.
Un no Jūda bērnu cilts un no Sīmeana bērnu cilts un no Benjamina bērnu cilts, nodeva caur mesliem šās ar vārdu sauktās pilsētas.
66 Amanye amaKhohathi aphiwa imizi elizweni lesizwana sika-Efrayimi.
Bet (tiem citiem) Kehāta bērnu radiem bija savas pilsētas Efraīma ciltī.
67 Elizweni lamaqaqa lika-Efrayimi baphiwa iShekhemu (umuzi wokuphephela) leGezeri,
Jo tiem deva tās glābšanas pilsētas: Šehemi ar viņas apgabalu uz Efraīma kalniem, un Ģezeru ar viņas apgabalu,
68 leJokhimeyamu, leBhethi-Horoni,
Un Jakmeamu ar viņas apgabalu, un BetOronu ar viņas apgabalu,
69 le-Ayijaloni leGathi-Rimoni, kanye lamadlelo akhona.
Un Ajaloni ar viņas apgabalu, un GatRimonu ar viņas apgabalu,
70 Engxenyeni yesizwana sikaManase abako-Israyeli, banika insalela yamaKhohathi, i-Aneri leBhileyamu kanye lamadlelo akhona.
Un no Manasus puscilts Aneru ar viņas apgabalu, un Bileāmu ar viņas apgabalu, - tiem citiem Kehāta bērnu radiem.
71 AmaGeshoni azuza lezindawo: Kwabosendo lwengxenye yesizwana sikaManase bazuza iGolani eBhashani kanye le-Ashitharothi, ndawonye lamadlelo akhona;
Geršona bērniem deva no Manasus puscilts radiem: Golanu Basanā ar viņas apgabalu un Astarotu ar viņas apgabalu;
72 esizwaneni sika-Isakhari bazuza iKhedeshi, leDabherathi,
Un no Īsašara cilts: Ķedesu ar viņas apgabalu un Dabratu ar viņas apgabalu,
73 leRamothi le-Anema lamadlelo akhona;
Un Rāmotu ar viņas apgabalu un Anemu ar viņas apgabalu,
74 esizwaneni sika-Asheri bazuza iMashali, le-Abhidoni,
Un no Ašera cilts (deva) Mazalu ar viņas apgabalu un Abdonu ar viņas apgabalu,
75 leHukhokhi leRehobhi, kanye lamadlelo akhona;
Un Ukoku ar viņas apgabalu un Rekobu ar viņas apgabalu;
76 esizwaneni sikaNafithali bazuza iKhedeshi eGalile, leHamoni, leKhiriyathayimi kanye lamadlelo akhona.
Un no Naftalus cilts deva Ķedesu Galilejā ar viņas apgabalu un Amonu ar viņas apgabalu un Kiriataīmu ar viņas apgabalu.
77 AmaMerari (insalela yabaLevi) aphiwa kanje: esizwaneni sikaZebhuluni azuza iJokhiniyamu, iKhatha, iRimoni leThabhori, kanye lamadlelo akhona;
Tie citi Merarus bērni no Zebulona cilts dabūja Rimonu ar viņas apgabalu un Tāboru ar viņas apgabalu,
78 esizwaneni sikaRubheni ngaphetsheya kweJodani ngempumalanga yeJerikho azuza iBhezeri enkangala, leJahazi,
Un viņpus Jardānes pie Jērikus, pret Jardānes rīta pusi, no Rūbena cilts: Beceru tuksnesī ar viņas apgabalu un Jacu ar viņas apgabalu
79 leKhedemothi kanye leMefahathi lamadlelo akhona;
Un Ķedemotu ar viņas apgabalu un Mevaātu ar viņas apgabalu;
80 lasesizwaneni sikaGadi azuza iRamothi eGiliyadi, leMahanayimi,
Un no Gada cilts: Rāmotu Gileādā ar viņas apgabalu un Mahānaīmu ar viņas apgabalu
81 leHeshibhoni, leJazeri, kanye lamadlelo akhona.
Un Hešbonu ar viņas apgabalu un Jaēzeru ar viņas apgabalu.