< 1 Imilando 24 >

1 Lezi yizo izigaba zamadodana ka-Aroni: Amadodana ka-Aroni nguNadabi, lo-Abhihu, lo-Eliyazari kanye lo-Ithamari.
کاهنان که از نسل هارون بودند در دو گروه به نامهای العازار و ایتامار (پسران هارون) خدمت می‌کردند. ناداب و ابیهو هم پسران هارون بودند، ولی قبل از پدر خود مردند و پسری نداشتند. پس فقط العازار و ایتامار باقی ماندند تا خدمت کاهنی را ادامه بدهند.
2 Kodwa uNadabi lo-Abhihu bafa uyise engakafi, njalo babengelamadodana; ngakho u-Eliyazari lo-Ithamari yibo ababa ngabaphristi.
3 Ngokuphathisana loZadokhi owosendo luka-Eliyazari kanye lo-Ahimeleki owosendo luka-Ithamari, uDavida wabehlukanisa ngezigaba kusiya ngemisebenzi ababemele bayenze.
داوود با نظر صادوق (نمایندهٔ طایفهٔ العازار) و اخیملک (نمایندهٔ طایفهٔ ایتامار)، نسل هارون را برحسب وظایف ایشان به چند گروه تقسیم کرد.
4 Babebanengi abosendo luka-Eliyazari abakhokheli kulabosendo luka-Ithamari ngakho behlukaniswa bamiswa njengalokhu: kwakusiba ngabalitshumi lesithupha kwabosendo luka-Eliyazari abazinhloko labayisificaminwembili kusendo luka-Ithamari.
نسل العازار شانزده گروه بودند و نسل ایتامار هشت گروه، زیرا تعداد مردان رهبر در نسل العازار بیشتر بود.
5 Babakhetha kungelakubandlulula ngokuphosa inkatho, ngoba zazikhona izikhulu zendawo yokuphephela lezikhulu zikaNkulunkulu phakathi kwabosendo luka-Eliyazari laphakathi koluka-Ithamari.
هم در نسل العازار و هم در نسل ایتامار مقامات بلند پایهٔ روحانی بودند؛ بنابراین برای اینکه تبعیض پیش نیاید، قرار شد به قید قرعه وظایف هر گروه تعیین شود.
6 Umlobi uShemaya indodana kaNethaneli, umLevi, waloba amabizo abo phambi kwenkosi kanye lezikhulu: uZadokhi umphristi, lo-Ahimeleki indodana ka-Abhiyathari kanye lenhloko zezimuli zabaphristi labaLevi, kuthathwa imuli eyodwa ku-Eliyazari kuphinde kuthathwe imuli eyodwa ku-Ithamari.
نسل العازار و ایتامار به نوبه قرعه کشیدند. سپس شمعیای لاوی، پسر نتن‌ئیل، که کاتب بود در حضور پادشاه، صادوق کاهن، اخیملک پسر اَبیّاتار، و سران کاهنان و لاویان اسامی و وظایف ایشان را نوشت.
7 Inkatho yakuqala yadla uJehoyaribhi, eyesibili yadla uJedaya,
بیست و چهار گروه به حکم قرعه به ترتیب زیر تعیین شدند: ۱ یهویاریب؛ ۲ یدعیا؛ ۳ حاریم؛ ۴ سعوریم؛ ۵ ملکیه؛ ۶ میامین؛ ۷ هقوص؛ ۸ ابیا؛ ۹ یشوع؛ ۱۰ شکنیا؛ ۱۱ الیاشیب؛ ۱۲ یاقیم؛ ۱۳ حفه؛ ۱۴ یشب‌آب؛ ۱۵ بلجه؛ ۱۶ امیر؛ ۱۷ حیزیر؛ ۱۸ هفصیص؛ ۱۹ فتحیا؛ ۲۰ یحزقی‌ئیل؛ ۲۱ یاکین؛ ۲۲ جامول؛ ۲۳ دلایا؛ ۲۴ معزیا.
8 eyesithathu yadla uHarimu, eyesine yadla uSeworimi,
9 eyesihlanu yadla uMalikhija, eyesithupha yadla uMijamini,
10 eyesikhombisa yadla uHakhozi, eyesificaminwembili yadla u-Abhija,
11 eyesificamunwemunye yadla uJeshuwa, eyetshumi yadla uShekhaniya,
12 eyetshumi lanye yadla u-Eliyashibi, eyetshumi lambili yadla uJakhimi,
13 eyetshumi lantathu yadla uHupha, eyetshumi lane yadla uJeshebheyabi,
14 eyetshumi lanhlanu yadla uBhiliga, eyetshumi lesithupha yadla u-Imeri,
15 eyetshumi lesikhombisa yadla uHeziri, eyetshumi lasificaminwembili mibili yadla uHapizezi,
16 eyetshumi lesificamunwemunye yadla uPhethahiya, eyamatshumi amabili yadla uHezekhiyeli,
17 eyamatshumi amabili lanye yadla uJakhini, eyamatshumi amabili lambili yadla uGamuli,
18 eyamatshumi amabili lantathu yadla uDelaya, eyamatshumi amabili lane yadla uMaziya.
19 Yizo lezi izigaba ababehlukaniswe ngazo ukuze benze umsebenzi wokukhonza ekungeneni kwabo ethempelini likaThixo, ngezimiso ezenzelwa ukhokho wabo u-Aroni, njengokulaywa kwakhe nguThixo, uNkulunkulu ka-Israyeli.
هر یک از این گروه‌ها وظایف خانهٔ خداوند را که در ابتدا خداوند به‌وسیلۀ جد آنها هارون تعیین فرموده بود، انجام می‌دادند.
20 Kwathi-ke ababesele abosendo lukaLevi: emadodaneni ka-Amramu: uShubhayeli; emadodaneni kaShubhayeli: nguJehideya.
از بقیهٔ نسل لاوی اینها رئیس خاندان بودند: از نسل عمرام، شبوئیل؛ از نسل شبوئیل، یحدیا؛
21 Kuvela kuRehabhiya, amadodana akhe yila: ngu-Ishiya engowokuqala.
از نسل رحبیا، یشیا؛
22 Kuma-Izihari: nguShelomothi; emadodaneni kaShelomothi; nguJahathi.
از نسل یصهار، شلوموت؛ از نسل شلوموت، یحت.
23 Amadodana kaHebhroni yila: nguJeriya owokuqala lo-Amariya owesibili, loJahaziyeli owesithathu loJekhameyamu owesine.
پسران حبرون عبارت بودند از: یریا، امریا، یحزی‌ئیل و یقمعام.
24 Indodana ka-Uziyeli: nguMikha; emadodaneni kaMikha nguShamiri.
از نسل عزی‌ئیل، میکا؛ از نسل میکا، شامیر؛ از نسل یشیا (برادر میکا)، زکریا.
25 Umfowabo kaMikha: ngu-Ishiya; emadodaneni ka-Ishiya: nguZakhariya.
26 Amadodana kaMerari: nguMahili loMushi. Indodana kaJahaziya: nguBheno.
از نسل مراری، محلی و موشی و یعزیا؛ از نسل یعزیا، بنو و شوهم و زکور و عبری؛
27 Amadodana kaMerari: Kusuka kuJahaziya: nguBheno, loShohamu, loZakhuri kanye lo-Ibhiri.
28 Kusuka kuMahili: ngu-Eliyezari, ongazange abe lamadodana.
از نسل محلی، العازار (که پسری نداشت)
29 Kusukela kuKhishi: indodana kaKhishi: nguJerameli.
و قیس؛ از نسل قیس، یرحم‌ئیل؛
30 Njalo lakumadodana kaMushi: nguMahili, lo-Ederi kanye loJerimothi. Laba kwakungabaLevi, ngezimuli zabo.
از نسل موشی، محلی و عادر و یریموت. این افراد از خاندانهای لاوی بودند.
31 Labo baphosa inkatho, njengalokhu okwenziwa ngabafowabo abosendo luka-Aroni, phambi kweNkosi uDavida loZadokhi, u-Ahimeleki, labayizinhloko zezimuli zabaphristi kanye lezabaLevi. Imuli yomfowabo omdala yaphathwa njengemuli yomfowabo omncinyane kulabo bonke.
وظایف آنها هم مثل فرزندان هارون بدون در نظر گرفتن سن و مقامشان به قید قرعه تعیین گردید. این عمل در حضور داوود پادشاه، صادوق، اخیملک، و رهبران کاهنان و لاویان انجام شد.

< 1 Imilando 24 >